Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165503
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yeah, sure. Can I help you? | Buyurun. Nasıl yardımcı olabilirim? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, why don't you start with you and Rosie | Rosie'yle okul bahçesinde yiyişmenden başlasan mesela. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Seattle all stars. | Seattle All Star kampanyası. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
She met you there outside of school. | Okulun dışında orada görüşürmüşsünüz. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
You never mentioned it. | Hiç bahsetmedin. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
A lot of students volunteer there. | Oraya pek çok öğrenci gönüllü üye. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
That wasn't her thing? Thug life? | Eşkıya gibi tiplerle durmak ona göre değil miymiş? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
I guess not. | Değilmiş herhâlde. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
What kind of name is...Ahmed? | Ahmed nasıl bir isim böyle? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Somali. | Somali ismi. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
How's that relevant? | Konuyla ilgisi ne? Seattle All Stars'ın sözcüsüymüşsün. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
You drive the campaign cars much, Bennet? | Seçim arabalarını çok sık kullanır mıydın, Bennett? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Help us rule you out. | Düşünmememiz için yardımcı ol. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
They gave alums of the program access, yes, | Kampanyanın kaynaklarını kullanım hakkı vermişlerdi ama hiçbir arabayı kullanmadım. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
What'd you do after the dance last Friday? | Geçen cuma partiden sonra ne yaptın? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Is there anyone who can confirm that? | Bunu doğrulayacak biri var mı? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
My wife and I We're refinishing the floors, | Karımla yer döşemelerini yeniliyoruz. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
and, uh, I didn't want her inhaling the fumes, | Kokudan rahatsız olmasını istemediğim için hafta sonu kız kardeşine kalmaya gitti. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
So that's a "no." | Yani "hayır" diyorsun. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
What about the flooring company? | Döşeme şirketi peki? Hafta sonunda seni görmediler mi? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
I had to do it myself. | Kendim yapmak durumunda kaldım. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
We found the letters that you wrote her. | Ona yazdığın mektupları bulduk. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
You want to take a shot at that one, Ahmed? | Bu konuda da söyleyeceğin bir şeyler var mı, Ahmed? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Rosie didn't like to raise her hand in class, | Rosie sınıfta parmak kaldırmayı sevmezdi. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
so she left me notes, and I wrote her back. | Bana notlar yazardı, ben de ona geri yazardım. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
It was an intellectual discourse. That's it. | Fikir teatisinden ibaretti sadece. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
You save any of her notes? | Yazdıklarından sakladığın oldu mu? Hayır, saklamadım. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
No, you wouldn't want any of those | Yanlış ellere düşmesini istemezdin tabii, değil mi? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Like the wife's. | Karının ellerine mesela. Ben yılda 200 öğrenci yetiştiriyorum. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
The majority can't even stay awake in class. | Büyük çoğunluğu derste uyuyor. Rosie farklıydı. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
She was curious. She was hungry. Oh. | Meraklıydı, bilgiye açtı. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
I know how this looks, okay? | Nasıl göründüğünü anlayabiliyorum. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
But I am telling you This girl had a gift. | Ama bakın; o kızda bir yetenek vardı. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
I encouraged her to get out there, | Onu, dış dünyaya açılması ve kendini ifade etmesi için yüreklendiriyordum. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
You should see what she came up with. | Ne işler çıkardığını görmelisiniz. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Why are you in your underwear? | Neden iç çamaşırınla geziyorsun? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
You can't eat those. They're Rosie's. | Onları yiyemezsin. Rosie'nin onlar. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna tell mom and dad. | Babamla anneme söyleyeceğim. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Go ahead. They don't care about us. | Keyfin bilir. Bizi umursamıyorlar nasılsa. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Are we at my place or yours? | Senin evinde miyiz benimkinde mi? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Uh, the billboards made a difference. | Reklam panoları etki yaratmış. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
We're no longer dropping. | Düşüşte değiliz artık. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
We are up three. | 3 puan yükseldik. Belediye başkanı hâlâ beş puanla önümüzde. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Oh, don't forget | Unutma sakın. Öğleden sonra iğne değişim programına katılacaksın... | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
and we are shooting the new tv spots tonight. | ...ve bu akşam yeni TV reklamımızı çekeceğiz. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
You work fast. | Hiç durmuyorsun. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. And I booked this hot new director | Evet. Ayrıca ulaşılması çok zor olan yeni bir yönetmenle anlaştım. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Drexler's 50k helped. | Drexler'ın verdiği 50 bin dolar yardımcı oldu. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
So, why do you still look worried? | Neden hâlâ endişeli görünüyorsun peki? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Because the Larsen girl is still hurting us, | Yeni reklamlarımıza rağmen Larsen hâlâ bize zarar veriyor... | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
and the family's not returning my calls. | ...ve kızın ailesi telefonlarımıza dönmüyor. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Any bright ideas? | Bir fikrin var mı? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Reach out to them personally. | Onlarla bizzat görüşüp... | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Ask them to do the spots with you. | ...kampanyanda sana yardımcı olmalarını rica edebilirsin. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Any ideas that won't leave me | Sonrasında kendimi kirlenmiş gibi hissetmeyeceğim bir fikrin var mı peki? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Family just lost a child. They need time to mourn. | Daha çocuklarını yeni kaybettiler. Yas tutmak için zamana ihtiyaçları var. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
But we don't have that kind of time. | Bizim o kadar zamanımız yok ama. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
My ball airs are freezing. | Hayalarım dondu. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Well, you look good. | İyi görünüyorsun. Kovulmak yaramış. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Yeah? Thanks. | Öyle mi? Sağ ol. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
I got a date this afternoon | Öğleden sonra bir randevum var. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Older gentleman, like you. | Senin gibi yaşlı bir beyefendiyle. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Where's he taking you? | Nereye götürüyor seni? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
The Peavey Club. | Peavey Kulübü'ne. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Mayor only takes special dates there. | Başkan sadece özel randevularını orada ağırlar. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Foreplay's over. He's ready to get down to business. | Ön sevişme faslı bitmiş. Harekete geçmek için hazır. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Get him drunk. He opens like a flower. | Sarhoş et. Kabak çiçeği gibi açılır. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Well, that's too bad. I don't drink. | Kötü oldu o zaman; ben içmem. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Look, Darren, | Bak, Darren... | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
I'm ready to pucker my lips and grab my ankles, | ...sen köstebeğin kim olduğunu bul da... | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
if you can take finding out who the mole is. | ...dudaklarımı büzüştürüp kıvırtmaya hazırım ben. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
You're wrong about Gwen. | Gwen konusunda yanılıyorsun. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
It's a simple process of elimination. | Seni yok etmek için basit bir yöntem. Neden böyle bir şey yapsın? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
To control you, make you into a guy she can deliver. | Seni kontrol etmek, hükmedebileceği bir adama dönüştürmek için. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
I don't buy it. | Buna inanmıyorum. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Don't or don't want to? | İnanmıyor musun inanmak istemiyor musun? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
You just worry about what shade lipstick | Sen belediye başkanının yanında ne renk ruj süreceğine karar ver, yeter. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Unless this is a snuff film, we're wasting our time. | Sonunda cinayetin işlendiği bir porno değilse vaktimizi boşa harcıyoruz. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
That's probably why Ahmed gave it to us. | Ahmed bu yüzden bunu verdi kesin. Zaman kazanıyor. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Is that Rosie? | Rosie mi bu? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
If it is, who's behind the camera? | Rosie'yse, kamerayı kullanan kim? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Maybe it's Ahmed. | Ahmed'dir belki. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Maybe this is how he lures them in. | Belki de bu şekilde ağına çekiyordur. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
He gets them to pose for an innocent video, | Masum bir videoda oynamaları için ikna edip... | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
maybe show a little leg, and then... | ...biraz bacak aç falan derken de... | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
No, Rosie shot that. | Hayır, Rosie çekmiş bunu. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Monarchs. | Kral kelebekleri. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
They're migrating. They travel 500 miles a year. | Göç ediyorlar. Her sene 800 km katediyorlar. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
It takes them four or five generations. | Dört ya da beş nesil sürüyor. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Sterling said she was out there all those afternoons | Sterling'in dediğine göre her öğleden sonra çıkıp bunu çekiyormuş. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Maybe she saw something she shouldn't have seen. | Belki de görmemesi gereken bir şey görmüştür. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna call the flooring company, | Döşeme şirketini arayıp Ahmed'in... | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
make sure Ahmed didn't lie to us again. | ...tekrar yalan söyleyip söylemediğine emin olayım. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Run it again. | Baştan al. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Print that one. | Bu sahnenin çıktısını al. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Pull that one. | Bunu da al. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
See if you can make out a face. | Belki bir yüz bulabiliriz. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Well, I know it blows, but them's the breaks. | Hayıflanmayın, başa gelen çekilir. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
You boys got your lunches? | Beslenmelerinizi aldınız mı? | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |
Terry made us PB & J... Again. | Terry fıstık ezmeli ve jöleli sandviç yaptı yine. | The Killing Super 8-1 | 2011 | ![]() |