• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16112

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Use it sparingly Eric. Asayı idareli kullan, Eric. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
With each passing day its use becomes more dangerous. Onu kullanarak geçirdiğin her gün... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Brooke, you must help me make a connection with the Moai heads. Brooke... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Your knowledge will help piece this puzzle together. Senin bilgin, bu bulmacayı çözmeye yardım edecek. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
It appears that tomorrow night, it all comes to an end. Görünüşe göre yarın gece her şey sona erecek. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
You too have a key to stopping it, İkiniz, bunu durduracak anahtara sahipsiniz. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I know you'll succeed. Başaracağınızı biliyorum. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
The rod is both a blessing and a curse. Asa, hem bir güzelliktir hem de bir lanet. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I.... I'm sorry Eric. Özür dilerim, Eric. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I won't believe it. Buna inanmayacağım. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
There's now way in hell that the world ends tomorrow night. Yarın gece dünyanın sona erecek olması imkansız. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Well everything he's saying points to be being true. Söylediği her şey doğru çıkıyor gibi. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Well what if his last visions were paranoid delusions? Peki ya son gördükleri paranoyak yanılgılarsa? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
No they're not, they're linked somehow. Hayır değiller, bir şekilde birbirleriyle bağlantılılar. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
The rod gives Crane his visions of the future, Asa Crane'e gelecekle ilgili önseziler verdi... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
it's the key to stopping this. ...bunları durdurmanın anahtarı olabilir. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Well why give it to you, some guy from a publishing house. Peki asayı neden senin gibi bir yayınevi çalışanına verdi? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I don't know, something to do Bilmiyorum, doğuştan hakkımmış veya onun gibi bir şey. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Just like he said. Tam da söylediği gibi. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I wish he was wrong, Keşke yanılsaydı... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I just wish he wasn't predicting every damn step. Keşke her adımımızı tahmin etmeseydi. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Ya well right now, Evet, ama şu anda... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
every prediction is saving our asses. ...her tahmin, kıçımızı kurtarmaya yarayabilir. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
We got tape, flashlight, compass, Kasedimiz, el fenerimiz, pusulamız bazı kamp malzemelerimiz ve... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
A map? Harita mı? Nerenin haritası? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
12 Miles south of here he's got a truck parked. Buranın 20km güneyinde park edilmiş kamyonu varmış. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Oh, it's going to be dark in a couple of hours. Birkaç saat sonra karanlık basacak. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Hence the camping gear. Kamp malzemeleri bu yüzden. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Well, let's go. Peki, hadi gidelim. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
We'll get as far as we can before dark. Karanlık basmadan önce, gidebildiğimiz kadar gidelim. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Jenkins send out Fox and Brooke Calvins mug shots, Jenkins, Fox ve Brooke Calvin'in fotoğraflarını 15km'lik alan içindeki... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
ask for checkpoints up to ten miles. ...gördüğünüz herkese sorun. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
What do we tell them? Onlara ne söyleyelim? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Tell them they murdered Rupert Crane. Rupert Crane'i öldürdüklerini söyleyin. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Any sign of the manuscript? El yazmasından bir iz var mı? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Not yet, Sir. Henüz yok, efendim. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
That's not what I want to hear. Duymak istediğim bu değil. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Don't worry sir well find it. Endişelenmeyin efendim, bulacağız. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Crane should have been working with us saving lives, Crane insanları kurtarmak için bizimle çalışabilirdi, hiç mantıklı gelmiyor. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
It was in his nature not to trust authority. Onun doğasında vardı, otoriteye güvenmezdi. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
He was one of us once, went AWOL, Bir keresinde bizimleydi, resmi izni olmadan ayrıldı... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
became paranoid, schizophrenic, ...paranoyaklaştı, şizofren oldu... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
sad really, but Crane never had a chance. ...çok üzücü fakat Crane'in hiç şansı olmadı. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
That's why he died here in this hell hole, Bu yüzden kapana sıkışmış fare gibi, bu delikte öldü. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
For the past two days Son iki gündür dünya, depremler sebebiyle parçalanıyor. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Do you know how the scientific community explained that? Bilim komitesi bunu nasıl açıklıyor biliyor musun? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
They didn't, lots of theories, no answers. Onlar da bilmiyor, bir sürü teorileri var ama hiçbir cevapları yok. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Right now I have more faith in whatever Crane gave to Fox. Şu anda, Crane, Fox'a ne verdiyse, ona daha çok inanıyorum. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Find him for me, Garcia. Bul onu, Garcia. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Get me, Eric Fox. Bana, Eric Fox'u getir. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
This is Garcia, get me Barker. Ben Garcia, bana Barker'ı getirin. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Henning a word. Henning, konuşabilir miyiz? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Report. Rapor ver. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I got a visual on the rod, Fox has it. Asayı gördüm, Fox'ta. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I'm authorizing you to complete your mission Görevini tamamlamak için sana öldürme yetkisi veriyorum. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Understood sir. Anlaşıldı efendim. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
This is like nothing I've ever seen. Bu, gördüğüm hiçbir şeye benzemiyor. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
What's generating the noise, Bu ses nereden geliyor?.. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
it's like its got an electrical current going through it ...sanki içinden elektrik akımı geçiyor gibi... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
but it's made of carve tennantite. ...fakat bu tennantite* oyması gibi bir şey. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
It's impossible for this to be. Böyle bir şeyin olması imkansız. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Ugh, come on, battery's dead. Hadi ama, pili bitti. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
You just touch it, Sadece dokunuyorsun... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
but I'm warning you it's not very pleasant. ...fakat seni uyarıyorum, hiç hoş bir şey değil. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I think it's what killed Crane. Bence Crane'in ölümüne sebep olan buydu. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Well that's a pretty grim birthright, Çok acımasız bir doğum hediyesi... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
some people get trust funds, ...kimi insan için hesap açtırılır... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
and you get a rod that will eventually kill you. ...fakat senin asan eninde sonunda seni öldürüyor. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Yeah, I was more concerned about what I do next. Ben daha çok bundan sonra ne yapacağımızdan endişeleniyorum. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Do I go to the news and predict what city will crumble. Haberlere çıkıp, sırada hangi şehrin olduğunu mu söylemeliyim? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
We don't even know what's happening out there. Dışarıda neler olduğundan bile haberimiz yok. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
God I hate feeling so helpless, Tanrım, böyle çaresizlikten nefret ediyorum. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I need my computer. Bilgisayarıma ihtiyacım var. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Maybe we're not so helpless. Belki o kadar çaresiz değilizdir. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
The rods true purpose has yet to reveal itself. Asanın asıl amacı henüz anlaşılmış değil. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Close that damn thing and get out. Kapat şu lanet şeyi ve çık oradan. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Everybody's gotta die sometime. Herkes bir gün ölecek. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Are you okay. İyi misin? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Eric talk to me. Eric konuş benimle. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Your nose is bleeding. Burnun kanıyor. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
The images are starting to get a lot clearer. Görüntüler daha net olmaya başladı. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I saw these stone heads uh, you know, Bahsettiğimiz taş heykelleri gördüm... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
the Easter Island statue faces. ...Paskalya Adası'ndaki heykel suratları. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Yeah Moai heads. Evet Moai heykelleri. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I saw something else too Brooke, Başka bir şey daha gördüm Brooke... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
The Earth, Dünya, Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
the surface of the earth started to crack ...dünyanın yüzeyi çatlamaya başlıyordu... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
and northern Canada was being torn apart. ...ve Kanada'nın kuzeyi yerle bir oluyordu. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Crane was right. Crane haklıydı. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Well what else, what else did you see? Başka, başka neler gördün? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
You know, I, do you got a paper or a pen or something? Kağıt kalemin veya ona benzer bir şeyin var mı? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Yeah, here. Evet, işte. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
There was a bunch of different images but... Bir sürü farklı görüntü vardı fakat... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
it was outside on this flat rock surface, ...bu düz kaya yüzeyinin dışındaydı... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
kind of looked like that. ...bunun gibi bir şeydi. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Oh, that looks familiar but it's... Tanıdık geliyor fakat bu... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
it's not European cave drawings, ...bu Avrupalı mağara çizimleri değil... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
it's North American. ...bunlar Kuzey Amerika'dan. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I'm going to make a call. Arama yapmam gerek. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Here you know what, use Crane's. Bekle, Crane'in telefonunu kullan. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16107
  • 16108
  • 16109
  • 16110
  • 16111
  • 16112
  • 16113
  • 16114
  • 16115
  • 16116
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim