• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157651

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Spiro jsi zase opil�! Spira, yine sarhoşsun! Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nejsem, m� pan�. Değilim hanımefendi. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Pro� l�e�? Neden yalan söylüyorsun? Sveto mesto-2 1990 info-icon
J�? Nem�l jsem ani kapku. Ben mi? Tek yudum içmedim. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Pod�vej se, jak vypad� ten ko��r. Chce� v n�m snad vozit prasata? Arabanın haline bak. Domuz mu binecek yoksa insan mı? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Pan�. Hanımefendi. Sveto mesto-2 1990 info-icon
U� se tu neukazuj opil�. Nebo se t� zbav�m. İçersen gözüme gözükme. Kovarım seni. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Takov� slu�ebnictvo nepot�ebuju. Senin gibi hizmetli istemem. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ach... ot�e... nem��u... dus� m� to... Baba...Giremem. Boğuluyorum... Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ne! Pomozte mi! Hayır! Millet yardım edin! Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ne! Ne, ona ne... Hayır! Onun... Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ne! Hayır! Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nejste z takov�ch historek u� unaven�? Bu masallardan sıkılmadın mı? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Pokra�uj, mluv. Devam et. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Je tady spusta v�mysl�, Çok fazla uydurma hikaye var ama... Sveto mesto-2 1990 info-icon
ale tohle jsem vid�l na vlastn� o�i. ...hepsini gözlerimle gördüm... Sveto mesto-2 1990 info-icon
Stejn� jako v�s te� tady. ...tıpkı seni şu anda gördüğüm gibi. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nez�le�� na p�vodu. �arod�jnice je �arod�jnice. Soylu veya değil, cadı cadıdır. Sveto mesto-2 1990 info-icon
A pokud to chcete v�d�t, dokonce i na m� m�la z�lusk. Soracak olursan bana bile bindi. Sveto mesto-2 1990 info-icon
A ty Dorosi, pro� ml��? Peki sen Doros, neden sessizsin? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nem� co ��ct? Söyleyecek sözün yok mu? Sveto mesto-2 1990 info-icon
M�m, ale rad�i ne�eknu. Var ama söylemesem daha iyi. Sveto mesto-2 1990 info-icon
D�lala to taky s vlastn�m otcem. Kendi babasına bile bindi. Sveto mesto-2 1990 info-icon
A to hned n�kolikr�t. Bazen de babası ona binerdi. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nemluv tak. Öyle deme. Sveto mesto-2 1990 info-icon
I kdy� je mrtv�, m��eme o n� ��ct pravdu. Kadın öldü ve arkasından söylediklerimiz doğru. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ale p�n to je n�co jin�ho. Ama efendinin durumu farklı. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nechal postavit kostel. Kilise yaptırdı... Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nerouhej se. ...günaha girme. Sveto mesto-2 1990 info-icon
��ct pravdu je h��ch? Doğruyu söylemek günah mı? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ne! Ne! Hayır, hayır! Sveto mesto-2 1990 info-icon
Kdy� ne, tak pro� nepromluvit? Öyleyse niçin susalım? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Postavil ten kostel, Kilise yaptırdı ama o yaşlı cadı... Sveto mesto-2 1990 info-icon
ale pro jeho �enu, ...öldükten sonra kızıyla... Sveto mesto-2 1990 info-icon
kter� zem�ela, kdy� zjistila, �e se zapletl s jejich dcerou. ...ilişkiye girdiği karısı için.. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Jej� du�e nem��e naj�t m�r a klid. Ruhu öteki dünyada huzura eremiyor... Sveto mesto-2 1990 info-icon
Toul� se po pol�ch a okoln�ch boud�ch. ...kırlarda ve kulübelerde dolaşıp... Sveto mesto-2 1990 info-icon
Vyje jako vlk. ...kurt gibi uluyor. Sveto mesto-2 1990 info-icon
V noc�ch, Geceleyin dolunayda... Sveto mesto-2 1990 info-icon
�ek� na n�j, na jej�ho vraha. ...ödeşmek, intikamını almak için... Sveto mesto-2 1990 info-icon
Aby se vyrovnala... Aby se pomstila... ...celladını bekliyor... Sveto mesto-2 1990 info-icon
Kam jde�? Nereye gidiyorsun? Sveto mesto-2 1990 info-icon
J�... Ben... Sveto mesto-2 1990 info-icon
J� mus�m... Şey yapmalıyım... Sveto mesto-2 1990 info-icon
...j�t. Git. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ale nenech n�s �ekat. Bizi fazla bekletme. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Tam necho�... je to hlubok�! Oraya ditme. Derindir! Sveto mesto-2 1990 info-icon
Vst�vej hochu, je �as. D�lej. Kalk evlat. Zamanı geldi. Hadi. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Modlil ses celou noc, nebo sis tam tajn� zd��mnul? Bütün gece dua mı okursun yoksa arada bir uyur musun? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Dob�e, trochu jsem si odpo�inul. Biraz dinlenmen gerekir. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Neb�l ses? Korkmuyor musun? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Pokud to bylo stra�ideln�, tak to byl jenom za��tek. İlk sefer korkutucu olur sonra alışırsın. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Co se ti stalo? M� �ed� vlasy vlasy! Ne oldu sana? Saçların beyazlamış! Sveto mesto-2 1990 info-icon
R�d bych dod�lal portr�t, pane. U� zb�v� jen p�r detail�. Resmi bitirmek istiyorum efendim. Pek bir şey kalmadı. Bir kaç detay dışında. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nemaluj. Çizme. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Jak ji m��e� malovat, kdy� tu nen�. Öldükten sonra nasıl çizebiliyorsun? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Z pam�ti pane. Hafızamla efendim. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Z�stane takov� jako v moment jej� smrti. Tam ölüm anında göründüğü gibi yani. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Tak to chci. Öyle olsun istiyorum. Sveto mesto-2 1990 info-icon
A zaplat�m v�m. Yaparsan sana daha çok para veririm. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nem��u si vz�t tolik pen�z za nedokon�enou pr�ci. Bitmemiş bir resim için o kadar çok para alamam. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nech to nedokon�en�. Bitmemiş olarak kalsın. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nakonec to nikdo krom� m� neuvid�. Nasılsa yaşadığım sürece benden başkası bakmayacak. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ud�l�me to takto: Şuna ne dersin? Sveto mesto-2 1990 info-icon
nikdo se nikdy nesm� dozv�d�t, �e jste ji maloval. ...kimse onun resmini yaptığını bilmeyecek... Sveto mesto-2 1990 info-icon
A jak jste ji maloval. ...ve nasıl çizdiğini de. Sveto mesto-2 1990 info-icon
A proto v�m zaplat�m dvojn�sobek. Bu yüzden iki kat para vereceğim. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Je to va�e v�le, pane. D�ky! Nasıl isterseniz efendim. Teşekkür ederim! Sveto mesto-2 1990 info-icon
Co se stalo Tomo, v�echno v po��dku? Ne oldu Toma, her şey yolunda mı? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ano, pane. Evet efendim. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Teda chci ��ci ne! Hayır demek istiyorum! Sveto mesto-2 1990 info-icon
Copak? Ne oldu? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Je to druh� noc, co jsem se modlil za va�i dceru. İki gecedir kızınız için dua ediyorum. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ale d�s� m� tak, �e mi ��dn� modlitba nepom��e. Beni çok korkutuyor, hiç bir dua yardım edemez. Sveto mesto-2 1990 info-icon
M� dcera? Zbl�znil ses. Kızım mı? Delisin sen. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ona je and�l. Kızım bir aziz, Tanrının meleğidir. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Jak ��k�te. Ale j�, pom�hej mi B�h, Öyle diyorsanız öyledir. Tanrı yardımcım olsun... Sveto mesto-2 1990 info-icon
u� se d�l modlit nem��u. ...daha fazla devam edemeyeceğim. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Pro�? U� zb�v� jen jedna noc. Neden? Bir gece kaldı. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nem��u pane. Yapamam efendim. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Dob�e si ti odm�n�m. Seni ödüllendiririm demiştim. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Za to v�m d�kuji, ale u� nem��u d�l. Minnettarım ama daha fazla dua okuyamam. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Pod�vej chlap�e. Tohle se mi v�bec nel�b�. Bak evlat. Bu hiç hoşuma gitmedi. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Takto si se mnou zahr�vat nebude�. Rahiplere böyle davranamazsın ama... Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ale j� v�m, jak t� motivovat. ...ben yapacağımı biliyorum. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Prvn� bi�ov�n�, pak nech�m nal�t brandy do tv�ch ran... Önce kırbaç sonra yaranın üstüne konyak... Sveto mesto-2 1990 info-icon
a pak zase bi�ov�n�. ...sonra yine kırbaç. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Te� be� a ud�lej co m�! Git ve işini yap! Sveto mesto-2 1990 info-icon
Mist�e, m��u v�m n�co ��ct? Efendim bir şey söyleyebilir miyim? Sveto mesto-2 1990 info-icon
�ekni chlap�e. Söyle evlat. Sveto mesto-2 1990 info-icon
U� tady nem��u z�stat. Dayanamıyorum artık. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Vin�m se za jej� smrt. Onun ölümünden ben sorumluyum. Sveto mesto-2 1990 info-icon
A pros�m v�s, aby jste to �ekl jej�mu otci. Babasına söylemeniz için size yalvarıyorum. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Pro� to ne�ekne� ty? Neden sen söylemiyorsun? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nem��u. Nev��� mi. Yapamam. Bana inanmaz. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Taky ti nev���m. Bana da inanmaz. Sveto mesto-2 1990 info-icon
A ty by jsi tomu nejsp� taky nem�l v��it. Belki sen de kendine inanmamalısın. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Dej si, bude ti l�p. Çek bir yudum. Düzelirsin. Sveto mesto-2 1990 info-icon
A ved�l jsi, �e �arod�jnice na sebe m��e vz�t i jin� podoby? Cadıların doğaüstü güçlerle başkalarının şekline girebildiğini biliyor muydun? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Vy kn�� toho o nich asi moc nev�te. Siz rahipler belli ki hiç bir şey bilmiyorsunuz. Sveto mesto-2 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157646
  • 157647
  • 157648
  • 157649
  • 157650
  • 157651
  • 157652
  • 157653
  • 157654
  • 157655
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim