• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15287

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm getting splinters. Elime kıymık batıyor. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
It seems the only break I'll get this summer is at the country club. Anlaşılan bu yaz sadece golf kulübünde işim rast gidecekti. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
That is, as long as Rodrick doesn't ruin things. Rodrick her şeyi mahvetmezse. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Hello, guvnor! Top of the crumpet to you! Ooh! Merhaba, şef! En iyi hamburger ekmeğin sana ayırdım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Where's the nearest loo, mate? Mustered up a wee little tinkle! En yakın tuvalet nerede, dostum? Biraz çişim geldi de! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
I don't want to sound like a snob, Bir züppe gibi görünmek istemem... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
but I'm not sure Rodrick is country club material. ...ama Rodrick'in golf kulübüne uygun olduğundan emin değilim. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
I'd like to order a few things. Birkaç şey sipariş etmek istiyorum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
He's not serious. Ciddi değil. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
I'm very serious. Two orders of fries, vanilla shake extra thick... Çok ciddiyim. İki porsiyon patates, vanilyalı şeyk... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Finally! I thought I'd never find you! Nihayet! Seni bulacağımı hiç sanmıyordum! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
What's Rodrick doing here? Rodrick'in burada ne işi var? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
There's a lot you don't know about me, Greggy. Hakkımda bilmediğin bayağı şey var, Greggy. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Having Rodrick at the country club really made me nervous. Rodrick'in golf kulübünde olması sinirlerimi zıplattı. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
I told him to keep a low profile. Dikkat çekmemesini söyledim. Uydurma işimden olmak istemiyordum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
But, of course, he didn't listen. Ama tabii ki, beni dinlemedi. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
It's Heather Hills time. Heather Hills vakti. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Don't go over there. Oraya gitme. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
I'm not. She's coming to me. Gitmiyorum, o gelecek. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Rodrick did have a plan. Rodrick'in bir planı vardı. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
I guess he saw Heather's Lifeguard outfit and figured she'd be into... Sanrımı, cankurtaran kıyafetini görünce... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
...saving people and stuff. ...Heather'ın hayat falan kurtardığını sandı. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
What am I, a guidebook? Come back when you're drowning. Neyim ben, rehber mi? Boğulursan gel. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
There's no need to be mean. Böyle davranmana gerek yok. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Help! Hey, look, I'm drowning! Hey! Yardım et. Baksana, boğuluyorum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Listen, shrimp, the reason I'm here in this ridiculous outfit Bak, ufaklık, üniversite başvurumda faydası olsun diye... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Oh! I can't... Yüzemiyorum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
I'm drowning! Boğuluyorum! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
What the... Bu da nesi? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
I don't even know you! You're okay. Seni tanımıyorum bile! Bir şeyin yok. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
We're going to the shore this weekend Hafta sonu sahile gidiyoruz ve annem seni davet edebileceğimi söyledi! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
The boardwalk's awesome. Boardwalk harika bir yer. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Go on the Cranium Shaker. You haven't lived till you've done that. Baş döndürücüye binin. Binmezseniz yaşadığınızı anlamazsınız. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
I think most people would agree I'm a pretty likeable kid... Sanırım pek çok kişi sevimli bir çocuk olduğuma katılır... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
...but for some reason, I've never clicked with Mr. Jefferson. ...ama nedendir bilinmez, Bay Jefferson'la asla uyuşamadım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Greg. Honey. Greg. Tatlım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Your father and I have something to give you. Babanla sana bir şey aldık. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
You've showed us you're responsible enough to have one. Bunun için yeterli sorumluluğa sahip olduğunu gösterdin. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
It doesn't have a keypad. Tuşları yok. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
It's a starter phone. You can call home or 911. Yeni başlayanlara yönelik telefon. Evi ya da 911'i arayabiliyorsun. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
We didn't want to overwhelm you. Seni şaşkına çevirmek istemedik. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
We're going to the boardwalk! Boardwalk'a gidiyoruz! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
I can't wait to ride the Cranium Shaker! Baş döndürücüye binmeye can atıyorum! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
You're too funny, Greg. Çok komik birisin, Greg. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Who wants to sing? Kim şarkı söylemek ister? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Five thousand bottles of milk on the wall Duvarın üstünde beş bin süt şişesi. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Five thousand bottles of milk Beş bin süt şişesi. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Four thousand nine hundred ninety nine Bottles of milk on the wall Duvarda kalır dört bin dokuz yüz doksan dokuz şişe. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Sixteen bottles of milk on the wall Sixteen bottles of milk Duvarın üstünde on altı süt şişesi. On altı süt şişesi. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Take one down, pass it around Fifteen bottles of milk on the wall Birini al, elden ele dolaştır. Duvarda kalır on beş şişe. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
We're so far from the boardwalk. Boardwalk'tan çok uzaktayız. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Oh, yeah! It's much quieter up here! Evet, burası bayağı sessiz! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Why don't we play "I love you because "? Neden "Seni seviyorum çünkü" oynamıyoruz? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
I'll start. Ben başlıyorum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
...you're silly and you make me laugh. ...şapşalsın ve beni çok güldürüyorsun. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Your turn, Greg. Sıra sende, Greg. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
...your mustache is... really... ...bıyığın... Gerçekten... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
How do you even win this game? Bu oyun nasıl kazanılır ki? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
It's awfully crowded here. Burası bayağı kalabalık. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
It's quieter at the amusement park. Lunapark daha sakin. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
We like to share, it's more fun that way. Paylaşmayı seviyoruz, böylesi çok daha keyifli. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
I just remembered I'm lactose intolerant. Laktoza duyarlı olduğumu hatırladım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
But my mom said... Ama annem dedi ki... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
We'll come back later when the line goes down. Sıra azalınca geliriz. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
There's no line! Sıra falan yok! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
I did promise my mom we wouldn't go on any scary rides. Tehlikeli şeylere binmeyeceğimize dair anneme söz verdim. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
But Rodrick says you haven't lived till Ama Rodrick, baş döndürücüye binmeden yaşıyorum diyemezsiniz dedi. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
No way! Way. Olamaz! Olur. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
It's true. I was working the ride that day. Doğru, baş döndürücüyü o gün ben idare ediyordum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
The car came down and his head... wasn't in it. Kabin aşağı indiğinde kafası yerinde değildi. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
That's how... Böyle olur. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Greg, in case we don't make it, Greg, sağ çıkamama ihtimalimize karşın bir şey itiraf etmeliyim. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
One time, I went to the bathroom and I didn't wash my hands. Bir keresinde tuvalete gitmiş, ve ellerimi yıkamamıştım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
We were about to call the police. Polisi aramak üzereydik. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
We're very disappointed in you, Rowley. Very disappointed. Bizi hayal kırıklığına uğrattın, Rowley. Hem de çok. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Why are you upset? They didn't even yell at us. Neden üzgünsün? Bize bağırmadılar bile. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
They're disappointed in me. Hayal kırıklığına uğrattım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Maybe for you. You're used to it. Senin için öyle olabilir. Buna alışıksın. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
I can't wait to hit the hay. Uyumak için sabırsızlanıyorum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
I guess we're bunkmates! Hope you don't snore. Sanırım, yatak arkadaşıyız! Umarım horlamıyorsundur. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
I can't take this anymore. Artık buna dayanamıyorum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
"Help. Get me out of here." "İmdat, beni buradan kurtarın." Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Your call cannot be completed as dialed. Eksik numara çevirdiniz. Lütfen kontrol edip, tekrar arayın. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
911. What is the nature of your emergency? 911. Acil durumunuzun mahiyeti nedir? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Do not resist! Direnme! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
I tried to explain to Rowley's dad Rowley'in babasına aslında 911'i aramak istemediğimi... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
that I didn't mean to call 911... ...anlatmaya çalıştım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
...but he really wasn't interested in what I had to say. Ama söylediklerime kulak asmadı. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
You're always getting into trouble with that Rowley kid. Rowley ile bir araya geldiğinde sürekli başın derde giriyor. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
I'm starting to think he's a bad influence. Seni olumsuz etkilediğini düşünmeye başladım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Hey, Rowley. How's it going? Merhaba, Rowley. Nasıl gidiyor? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Actually... I'm not going to the country club today. Aslında bugün golf kulübüne gitmiyorum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Rowley isn't going and I can't get in without him. Rowley gitmiyor, onsuz ben de gidemem. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Greg! If you don't go to "work"... Greg! İşe gitmezsen... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
..."Dad" will know you don't have a job. ...babam bir işin olmadığını anlar. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
No problem, right? Remember, you're a Jefferson. Hiç sorun değil, tamam mı? Unutma, sen bir Jefferson'sun. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
And don't forget to take out the trash. Ayrıca çöpü atmayı unutma. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Aren't you going to say hello? Merhaba demeyecek misin? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
I didn't expect to see you here. Seni burada görmeyi beklemiyordum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
Yeah! Well, my plans changed. Evet, planlarım değişti. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15282
  • 15283
  • 15284
  • 15285
  • 15286
  • 15287
  • 15288
  • 15289
  • 15290
  • 15291
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim