Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15285
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
So... you've changed. | Çok değişmişsin. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
I've been going to Spag Union Prep School. | Spag Union Hazırlık Okulu'na gittim. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
You may remember I was a bit of a troublemaker. | Biraz baş belası olduğumu hatırlarsınız. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
You're cleaning all this up! You hear me? | Burayı tertemiz yapacaksın, duydun mu? | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
You're going into the eighth grade. | Sen de sekizci sınıfa gideceksin. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Cannonball! | Gülle atlayışı! | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
It's good to see you, sir. Ma'am. | Sizi gördüğüme sevindim, efendim. Hanımefendi. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Löded Diper. | Kirli Bez. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Bubby, over here! | Tatlım, buraya gel! | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
I'm peeing! | İşiyorum! | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
I have one more week of school, then it's summer vacation. | Bir hafta daha okula gideceğim, sonrasında yaz tatili başlıyor. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Just because the weather's nice, | Çünkü hava güzel diye... | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
But the truth is, I've always been more of an indoor person. | Ama gerçek şu ki, hep bir ev kuşu oldum. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Unfortunately, my dad's idea of a perfect | Ne yazık ki, mükemmel yaz tatili konusunda... | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
summer is the opposite of mine. | ...babam farklı düşünüyor. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
But as long as I stay one step ahead of him... | Ama ondan bir adım önde olmayı başarırsam... | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
I know. It's kind of sad. | Biliyorum, üzücü bir durum. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
I'm going to play video games all summer. It's going to be awesome. | Tüm yaz bilgisayar oyunu oynayacağım. Harika olacak. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
There's one person I will miss. | Tek bir kişiyi özleyeceğim. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Hi, Holly! | Merhaba, Holly! | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
You'll see her when school starts again. | Okul açıldığında yine görürsün. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Hey, Holly. How was your summer? | Merhaba, Holly. Yaz tatili nasıldı? | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
...open Discovering History to chapter 7. | ...herkes Tarihi Keşfetmek, 7'inci bölümü açsın. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
It's the last day of school. Like anyone brought their books. | Bugün okulun son günü. Kimse kitap falan getirmez ki. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Of course you're not prepared. | Tabii ki, hazırlıksızsın. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Mr. Draybick, I'd be honored to share my book with Greg Heffley. | Bay Draybick, kitabımı Greg Heffley ile paylaşmaktan onur duyarım. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Fregley claims to wear a special cologne, | Fregley özel bir kolonya sürdüğünü söylüyor... | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
I'm tired of being... | Arkadaşı olmaktan... | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
What's wrong with being "friends"? We're friends. | "Arkadaş" olmanın nesi kötü? Biz arkadaşız. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
I'll get her to sign my yearbook. | Ona yıllığımı imzalatacağım. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
But when she signs mine, I'll ask her | Ama benimkini imzalarken, telefon numarasını da isteyeceğim. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Okay! 1 | Tamam! | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
He's going to get to the end of Twisted Wizard 2 this summer! | Bu yaz Twisted Wizard 2'yi bitirecek! | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
If I have time because of all the other stuff I'm doing. | Diğer işlerden vakit kalırsa bitiririm. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Yeah, sure. You're only in seventh grade once. | Evet, tabii ki, insan 7'inci sınıfı bir kez okuyor. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
That's not always true, by the way. | Bu arada, bu her zaman doğru değil. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
And... why don't you write down your phone number, too? | Neden telefon numaranı da yazmıyorsun? | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Holly, you didn't finish writing... | Holly, şeyi yazmayı... O ağabeyin değil mi? | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Löded Diper's coming to rock a town near you! | Kirli Bez, kasabanıza rock müziğini getiriyor! | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Aw! You're getting your yearbooks signed? That is so cute. | Yıllığını imzalatıyorsunuz. Çok hoş. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Honey, Greg was sick on picture day. | Tatlım, fotoğraf çekim günü Greg hastaydı. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
That's Heather Hills. | Bu Heather Hills. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
But I need to finish signing Greg's yearbook. | Ama Greg'in yıllığını imzalamalıyım. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
News flash. I don't care. | Flaş haber, umurumda değil. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
But you didn't... | Ama sen... | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
So... Heather. | Heather. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
I'm going on a world tour with my band. | Grubumla dünya turuna çıkıyorum. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
If you're around, I could comp you chicks some tickets. | Buralarda olursan, birkaç bilet verebilirim. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Let's go. | Gidelim. Bekle! Holly! | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
"Have a great summer. You're such a good... friend." | "İyi tatiller. Çok iyi bir arkadaşsın." | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
That's the kiss of death. "Friend". That sucks! | Arkadaş lafı insana hapı yutturan bir şey. Rezalet! | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Despite Rodrick's negative attitude, | Rodrick'in olumsuz tavrına rağmen, yaz için net hedeflerim var. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Greg, you're an amazing gamer. | Greg, inanılmaz bir oyuncusun. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
That's okay, but... | Sorun değil ama... | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Our boys probably won't even get up till noon. | Bizimkiler öğlene kadar kalkmaz. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
I'm sorry. Did you say something? | Pardon, bir şey mi dedin? | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
It's the first day of vacation. | Tatilin ilk günü, tüm gün yatacağımı mı sandın? | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Actually, that's exactly what I thought. | Aslında, tam olarak böyle düşünmüştüm. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
I can't find Manny's Tingy. | Manny'nin Tingy'sini bulamadım. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
You know, it's probably time... | Zaten o eski püskü battaniyeden... | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Manny was given Tingy right after he was born. | Tingy, Manny'e doğar doğmaz verilmişti. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
But now, it's a couple of pieces of yarn | Ama artık kuru üzüm ve sümük kaplı, pür pürüm gibi bir şey. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
You don't think he cares anymore? | Artık umurunda olmadığını mı sanıyorsun? | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
I'm sure it'll turn up. | Eminim, bir yerden çıkar. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
My dad and I don't agree on anything, except for... | Babamla hiçbir konuda anlaşamayız, Afacan karikatürü hariç. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
We both hate it. But we can't stop reading it! | İkimiz de nefret ediyoruz, ama okumadan duramıyoruz! | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
You're my BFF... Best Father Forever! | Hayat boyu en iyi babamsın! | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
It's not even a joke! I know. | Hiç komik değil! Biliyorum. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Can we please focus? We need to find Manny's Tingy. | Odaklanabilir miyiz, lütfen? Manny'nin Tingy'sini bulmalıyız. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
I'm going to be late for work. | İşe geç kalıyorum. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Are you... sweating? | Terledin mi? | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Yeah, I just finished up some sports... playing. | Evet, az önce biraz spor yaptım. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Horrible! Manny still hasn't recovered from losing Tingy. | Korkunç! Manny'nin kayıp Tingy'sinden hala haber yok. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Well, maybe it's for the best. I think he should really move on. | Belki de böylesi daha iyi. Bence battaniyeyi bırakmalı. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
You didn't. | Sen atmadın, değil mi? | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
I didn't... | Ona... | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
You're now a Level Nine Necromancer! | Artık 9'uncu seviyede bir büyücüsün. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
No. I've been playing sports. | Hayır, top oynadım. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
That's it! No more video games for the rest of the summer! | Bu kadar yeter! Artık yazın video oyunu oynamak yok! | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
You can't do that! | Bunu yapamazsın! | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
I'm unplugging it! | Bunun fişini çekiyorum! | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Does the DVD player go into the cable... | DVD oynatıcının kablosu, kablolu TV... | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
It's amusing. | Çok matrak. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Guess who's the laugher now? Me! I'm the laugher! | Şimdi gülme sırası kimde? Bende! Son gülenim! | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
I'm the laugh ingest laugher that ever laughed! | Daha önce hiç bu kadar gülmemiştim! | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
I'm going to work on my battle diorama. | Bodruma savaş diyoramamı yapmaya gidiyorum. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
What are you doing? First Tingy, and now Greg's video games? | Ne yapıyorsun? Önce Tingy, şimdi de Greg'in video oyunu mu? | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
General Lee isn't going to paint himself. | General Lee kendi kendini boyayamaz. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
You can't take away everything they love and disappear downstairs. | Sevdikleri her şeyi ellerinden alıp, bodruma kapanamazsın. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
You need to get to Greg's level and really engage with him. | Greg'i anlamaya çalışıp, onunla ilgilenmelisin. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
I do, but he doesn't listen to me. | Konuşuyorum ama kulak asmıyor. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
Now you're doing the same thing. | Şimdi aynı şeyi sen yapıyorsun. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
That didn't sound good. | Kulağa hiç iyi gelmedi. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
It's Saturday! | Bugün cumartesi! | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
You know... | Bildiğin üzere... | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
and it's an effort to get the boat out... | ...ve botu çıkarmak için de ayrı bir emek harcıyorsun... | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
...but this is what it's all about. | ...ama her şey bir amaç uğruna yapılıyor. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
As bad as this was... | Balığa çıkma fikri kötüyse... | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
...Mom 's idea of a good summer activity was even worse. | ...annemin yaz etkinliği fikri ondan çok daha kötüydü. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |
I'm so glad... | Kitap Kulübünün... | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-2 | 2012 | ![]() |