Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15203
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Mommy just needs to make one more check.. | Annenin sadece bir kontrol daha yapması gerekiyor... Annenin sadece bir maaşa daha ihtiyacı var. | Devoured-1 | 2012 | ![]() |
What are you looking at? | Ne bakıyorsun? Neye bakıyorsun? | Devoured-1 | 2012 | ![]() |
Mom I'm coming home. | Anne, eve geliyorum. Anne, eve geliyorum. | Devoured-1 | 2012 | ![]() |
I have enough money. | Yeteri kadar param var. Yeterince param var. | Devoured-1 | 2012 | ![]() |
I like the way you feel. | Hissedişine bayıldım. Teninin verdiği hissi sevdim. | Devoured-1 | 2012 | ![]() |
You feel good too? | Sen de mi hissediyorsun? Bunu da sevdin mi? | Devoured-1 | 2012 | ![]() |
Cindy Landon March 2004 Chapter 1 | Cindy Landon March 2004 Chapter 1 Cindy Landon March 2004, Bölüm 1 Cindy Landon Mart 2004 Bölüm 1 | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
A little sly of hand... | A little sly of hand... Küçük bir el marifeti... Biraz el çabukluğu... | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
A bit of misdirection... | A bit of misdirection... Küçük bir aldatma... Biraz göz yanılsaması... | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
People see what they want to see. | People see what they want to see. İnsanlar görmek istediklerini görüyorlar. İnsanlar görmek istediklerini görüyor. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
They want to be fooled. | They want to be fooled. Kandırılmak istiyorlar. Kandırılmak istiyorlar. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
I disappear bodies... | I disappear bodies... Ben cesetleri kaybediyorum... Ben cesetleri ortadan kaybediyorum... | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
He disappears flowers. | He disappears flowers. O çiçekleri kaybediyor. ...o ise çiçekleri. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
And his assistant, Cindy Landon, disappears husbands. | And his assistant, Cindy Landon, disappears husbands. Asistanı Cindy Landon ise... 1 | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Two dead in three years. 1 | Two dead in three years. 1 Üç yılda iki ölü. Üç senede iki ölüm. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
And she's recently remarried. | And she's recently remarried. Ve son günlerde tekrar evlendi. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Three may be her magic number. | Three may be her magic number. Üç belki onun sihirli rakamıdır. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
But magic has nothing to do with it. | But magic has nothing to do with it. Ama sihirlik bir yanı yok. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Cindy's first husband fell down the stairs. | Cindy's first husband fell down the stairs. Cindy'nin ilk kocası merdivenlerden yuvarlanmış. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
She grieved... | She grieved... Yas tutmuş... | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
And then married a man 30 years her senior. | And then married a man 30 years her senior. Sonra da kendinden 30 yaş büyük biri adamla evlenmiş. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
A diligent wife, | A diligent wife, Hamarat eş Cindy, ikinci kocasının kalp ilaçlarını almış... | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
And then laid it out for him daily. | And then laid it out for him daily. ...ve sonra da günlük olarak ayırmış. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Cindy doubled the dose to deadly. | Cindy doubled the dose to deadly. Cindy dozajı ölümcül miktara çıkarıp ikiye katlamış. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
And waited for him to die. | And waited for him to die. Ve kocasının ölümünü beklemiş. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
The magician may be the one who gets the glory... | The magician may be the one who gets the glory... Zaferle övünen sihirbaz olabilir... | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
But you ask me... | But you ask me... Ama bana sorarsanız... | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Cindy's the one doing the tricks. | Cindy's the one doing the tricks. Asıl numaraları yapan kişi Cindy. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
She's still in one piece. | She's still in one piece. Hala tek parça. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
But not for long. | But not for long. Ama uzun sürmez. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Chapter 2 | Chapter 2 Bölüm 2 | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
I have a secret. Actually, I have a few. | I have a secret. Actually, I have a few. Bir sırrım var. Aslında, birkaç tane sırrım var. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
First of all, there's a false compartment where I put my legs. | First of all, there's a false compartment where I put my legs. Öncelikle, bacaklarımı koyduğum başka bir bölüm var. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Those feet down there, they're mechanical. | Those feet down there, they're mechanical. Aşağıdaki ayaklar, mekanik. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Secondly, people think I'm just eye candy. | Secondly, people think I'm just eye candy. İkincisi, insanlar benim sadece görsel bir obje olduğumu düşünüyorlar. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
But really, I'm the one who makes the tricks work. | But really, I'm the one who makes the tricks work. Ama işin gerçeği, kandırmacaların işe yaramasını sağlayan kişi aslında benim. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
And lastly, that man in the audience, my husband... | And lastly, that man in the audience, my husband... Ve sonuncusu, seyircilerin arasındaki şu adam benim kocam... | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna make sure he dies. | I'm gonna make sure he dies. Onun ölümünü sağlama alacağım. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
See, I like to be center stage... | See, I like to be center stage... Sahnede olmayı seviyorum... | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
But glamour doesn't always pay. | But glamour doesn't always pay. Fakat göz kamaştırmak her zaman para kazandırmaz. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
So I had to find men who would. | So I had to find men who would. O yüzden ben de paraya sahip bir adam bulmalıydım. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
My husbands have always supported my dreams... | My husbands have always supported my dreams... Kocalarım daima rüyalarımı desteklemiştir... | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
They just didn't know they weren't a part of them. | They just didn't know they weren't a part of them. Amaçlarıma ulaşmak için bir araç olduklarını bilmezlerdi. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Now I need a volunteer! | Now I need a volunteer! Bir gönüllü istiyorum! | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
We're gonna need you to check us out, make sure we're not hiding anything. | We're gonna need you to check us out, make sure we're not hiding anything. Hiçbir şey saklamadığımızı kontrol edecek... | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Chapter 3 | Chapter 3 Bölüm 3 | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
I feel magic in the air. | I feel magic in the air. Havadaki büyüyü hissediyorum. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Hey, great show. | Hey, great show. Selam, güzel şovdu. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Thanks, handsome. You weren't so bad yourself. | Thanks, handsome. You weren't so bad yourself. Sağol, yakışıklı. Sen de pek fena değildin. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Come on. I was just a prop. | Come on. I was just a prop. Yok be. Benimki basit bir destekti. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
I'm Mike. | I'm Mike. Ben Mike. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Cindy. | Cindy. Cindy. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Need trick? | Need trick? İyi numara. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
I've got others. | I've got others. Başka numaralarım da var. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
You could show me tonight. | You could show me tonight. Bana bu gece gösterebilirsin. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
If you're free. | If you're free. İşin yoksa tabii. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
It's okay. I'm married too. | It's okay. I'm married too. Sorun değil. Ben de evliyim. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
I can keep a secret if you can. | I can keep a secret if you can. Sen tutabilirsen ben de tutabilirim. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
The anticipation of an evening tryst. | The anticipation of an evening tryst. Bir gece buluşmasını önceden tahmin etmek. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
I've got a few tricks of my own. | I've got a few tricks of my own. Benim de kendi birkaç numaram var. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Hey, handsome. | Hey, handsome. Selam, yakışıklı. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Anyone know you're here? | Anyone know you're here? Burada olduğunu bilen başkası var mı? | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Of course, not. No. | Of course, not. No. Hayır. Tabii ki yok. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
I got to keep up appearances. | I got to keep up appearances. Durumu idare ettim. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
You really shouldn't do this, you know. Meet strange men in abandoned parking lots. | You really shouldn't do this, you know. Meet strange men in abandoned parking lots. Gerçekten bunu yapmamalısın, biliyorsun. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
I could get myself in trouble. | I could get myself in trouble. Başıma kötü bir şey gelebilir. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
You're sweet. | You're sweet. Çok tatlısın. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
You're stupid. | You're stupid. Çok salaksın. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Chapter 4 | Chapter 4 Bölüm 4 | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Oh good, you're awake. | Oh good, you're awake. Güzel, uyanmışsın. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
'Cause I was just about to start the show. | 'Cause I was just about to start the show. Ben de tam gösteriyi başlatmak üzereydim. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Can you wiggle your feet? | Can you wiggle your feet? Ayaklarını kıpırdatabilir misin? | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
The tranquilizer will keep you paralyzed for another 15 minutes. | The tranquilizer will keep you paralyzed for another 15 minutes. Sakinleştirici seni 15 dakika daha felç halde tutacak. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
But let me assure you, | But let me assure you, Ama sana garanti ediyorum... | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
there's no secret compartment. | there's no secret compartment. ...gizli bir bölme falan yok. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
This trick is for real. | This trick is for real. Bu numara gerçek. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Once you get to this part of the show, what you see is what you get. | Once you get to this part of the show, what you see is what you get. Gösterinin bu kısmında alacağın şey, gördüğün şeyin aynısı olacak. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Unlike you. | Unlike you. Senin aksine. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
You used them and you threw them away. | You used them and you threw them away. Onlardan faydalandın ve öldürdün. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
They were old, they were gonna die, anyway. | They were old, they were gonna die, anyway. Yaşlı adamlardı, nasılsa öleceklerdi. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
And now, so are you. | And now, so are you. Ve şimdi, sen de öleceksin. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Please, please, | Please, please, Lütfen, lütfen... | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
I'll fuck you if you let me go. | I'll fuck you if you let me go. Beni bırakırsan seninle sevişirim. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Well, this is so much more fun. | Well, this is so much more fun. Ama bu çok daha eğleceli. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Come on! I won't tell your wife. | Come on! I won't tell your wife. Hadi ama! Karına söylemem. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
I lied. No wife, no girlfriend. | I lied. No wife, no girlfriend. Yalan söyledim. Karım da kız arkadaşımda yok. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
I can't let anyone get too close. | I can't let anyone get too close. Kimsenin bana çok yakın olmasına izin veremem. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
It's dangerous. | It's dangerous. Çok tehlikeli. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Who the hell are you to judge me? | Who the hell are you to judge me? Sen kimsin ki beni yargılıyorsun? | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
You lied to me, you brought me here. | You lied to me, you brought me here. Bana yalan söyledin, beni buraya getirdin. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
You're the one holding a fucking chainsaw. | You're the one holding a fucking chainsaw. Lanet olası testereyi tutan da sensin. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
That's right. | That's right. Haklısın. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
I am. | I am. Benim. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
Now, | Now, Şimdi... | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
to make her disappear... | to make her disappear... ...onu yok etme vakti. | Dexter Early Cuts-1 | 2009 | ![]() |
He killed her right in front of me. | Onu gözlerimin önünde öldürdü. | Dexter Early Cuts-2 | 2010 | ![]() |
The plastic, the cave, | Naylon, çizik... | Dexter Early Cuts-2 | 2010 | ![]() |
the victim. | ...kurban. | Dexter Early Cuts-2 | 2010 | ![]() |
Just like me. He knows everything. | Tıpkı benim gibi. Her şeyi biliyor. | Dexter Early Cuts-2 | 2010 | ![]() |
I can't figure this out, now. It's gonna be light soon. | Bunu şu an çözemem. Birazdan gün ağaracak. | Dexter Early Cuts-2 | 2010 | ![]() |