• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15187

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come on, Akira. I'm begging you. Yapma, Akira. Yalvarıyorum. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Why are you carrying a dangerous thing like that? Neden böyle tehlikeli birşeyi taşıyorsun? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
I sense I'm in danger. Tehlikede olduğumu sezdim. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
But what if you injure someone? Ama ya birini incitirsen? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
But the last time I saw him he looked fine... Ama en son onu gördüğümde iyi görünüyordu... 1 Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
He didn't die from any illness. Hiçbir hastalıktan ölmedi. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
It was suicide. 1 İntihardı. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
He doused himself in petrol and lit a match. Üzerine benzin döktü ve kibrit çaktı. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
He kept on pouring the petrol until his final breath. Son nefesine kadar benzin dökmeye devam etti. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
One morning, my canary was dead. Its body was shredded. Bir sabah kanaryam öldü. Bedeni parçalara ayrılmıştı. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
That's how it started. İşte böyle başladı. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Next, my dog John was beheaded. Ondan sonra, köpeğim John'un kafası kesildi. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Father, John is... Baba, John... Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
It's alright. Don't worry. Birşey yok. Endişelenme. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Your dog went mad and I had to put him down. Köpeğin çıldırdı ve bende öldürdüm. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Don't worry. I'll get you a new dog. Endişelenme. Sana yeni bir köpek alacağım. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Yes, I'll get you one large enough to be worth killing! Evet, sana büyük öldürmeye değer bir tane alacağım! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
He tried to kill you?! Seni öldürmeye mi çalıştı? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Yes. And he died. Evet. Ve öldü. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
His charred body was twice as heavy as when he was alive! Kömürleşmiş vücudu hayatta olduğu zamandan iki kat daha ağırdı! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
But his size never changed... Ama büyüklüğü hiç değişmedi... Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Only his weight doubled. Sadece ağırlığı ikiye katlandı. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
But that's weird! Ama bu garip! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
My father left me an inheritance. Babam bana bir miras bıraktı. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
It's something I wish I'd never seen. Hiç görmemiş olmayı dileyeceğim birşey. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
But now that I know... I have to face it. Ama şimdi bildiğime göre... Bununla yüzleşmeliyim. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
However, it's not something I can keep to myself. Ancak, kendi başıma tutabileceğim birşey değil. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Fudou Akira, I want to share this terrifying thing that my father left me with you. Fudou Akira, babamın bıraktığı korkunç şeyi seninle paylaşmak istiyorum. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Don't I have to take my shoes off? Ayakkabılarımı çıkarmam gerekmiyor mu? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
You knew that my father was an archaeologist. Babamın bir arkeolog olduğunu biliyorsun. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Of course. He was famous. Elbette. Ünlüydü. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
It began when he was surveying some Mayan ruins. Bu bazı Mayan kalıntılarını incelediğinde başladı. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
He was in the jungle near the ruins and accidentally slipped into a hole. Kalıntı ormanın içindeydi ve kazara bir deliğe kaydı. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
The hole was much deeper than it appeared to be at first. Delik ilk ortaya çıktığından daha derindi. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
He slid into a large cavern. Büyük bir mağaraya girdi. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
There, he discovered something strange. Orada garip birşey keşfetti. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
It's dark. Aren't you going to turn on the light? Karanlık. Işıkları yakmayacak mısın? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
We can see without the light. Look! Işık olmadan da görebiliriz.. Bak! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Take a good look. It's artificial. İyi bak. Bu yapay. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Artificial? Yapay mı? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
What does it look like to you? Sana neymiş gibi göründü? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
The D Devil. Ş şeytan. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
It's mankind's image of the devil. Bu şeytan insanlığın hayali. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Was it created by an ancient civilisation? Bu eski bir uygarlık tarafından mı yaratıldı? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
No, no human being made this. Humans didn't yet exist. Hayır, insan olmayan bir varlık yaptı bunu. İnsanlar daha yoktu. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
It comes from the age before the Great Flood, from before the Ice Age, even. Büyük Tufan'dan önceki bir çağdan geliyor, hatta Buz Devri'nden önce. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
It... It doesn't look natural. Do...Doğal bakmıyor. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Right. I told you it's artificial. Doğru. Sana yapay olduğunu söylemiştim. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
But how? You said it was prehistoric, made before the existence of mankind. Ama nasıl? Tarih öncesi, insanoğlunun varolmasından önce yapıldığını söylemiştin. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
What if it was made by something other than humans? O zaman ya insanlardan başka birşey tarafından yapıldıysa? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Other than humans? İnsanlardan başka mı? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
The primeval dwellers of the Earth, the demons. The devils, to be precise. Dünyanın ilkel sakinleri, iblisler. Şeytanlar, kesin olarak. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
This object is a history of the demons. A history of demons who possessed... Bu iblislerin tarihinin bir nesnesi. İblislerin yazılı olmayan, elimizde bulunmayan... Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
...no written language. The images of their lives are stored in this material. ...tarihi. Yaşamlarının görüntüleri bu maddenin içinde yüklü. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Ryou. Ryou. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
The demon world is projected... Kim bu şeyi direk olarak beynine... Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
...directly into the brain of whoever wears this thing. ...takacak olursa iblis dünyası ona yansır. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Akira, please put this on. Akira, lütfen bunu tak. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
It gives me the creeps. Bu beni ürpertiyor. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Put it on. Tak. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Maybe next time... Belki bir dahaki sefere... Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Akira, my father risked his life for this. Akira, babam bunun için hayatını riske attı. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
If you don't put it on, we'll never learn the reason for his suicide. Eğer bunu takmazsan, intiharının sebebini asla öğrenemeeceğiz. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
You still won't do it? Yine de yapmayacak mısın? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
I understand, Ryou. Anlıyorum, Ryou. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Don't take it off. Look closely! Do you see it? Çıkarma. Yakından bak! Görüyor musun? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
That is the demon world! Bu iblis dünyası! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Humans invented weapons to conquer their enemies. İnsanlar düşmanlarını yenmek için silahlar icat etti. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
But demons developed the power of metamorphosis. Ama iblisler başkalaşım geçirerek güçler geliştirdi. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
They could unite with other creatures. That way, they became stronger and stronger. Diğer yaratıklarla birleşebiliyorlar. Bu yolla, daha ve daha güçlü oldular. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
They combined and recombined... Tekrar ve tekrar kombine oldular... Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
...until they became grotesque creatures with strange powers. ...taaki acayip güçlerle acayip yaratıklar olana kadar. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
I can't believe that devils really existed! Şeytanların gerçekten var olduğuna inanamıyorum! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
I see this has been shocking for you. I know how sensitive you are. Bunun seni şok ettiğini görüyorum. Ne kadar hassas olduğunu biliyorum. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
I supposed mankind was lucky. İnsanoğlunun şanslı olduğunu farzediyorum. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
When the demons perished... İblisler öldüğü zaman... Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
...there were no terrible enemies to oppose mankind's evolution. ...insanoğlunun gelişimi engelleyecek korkunç düşman kalmadı. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Do you really think so? Gerçekten böyle mi düşünüyorsun? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
How would mankind know about demons if they were really extinct? İnsanoğlu iblislerin soyunun tükenmiş olduğunu nasıl bilebilir? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
What about the legends of demons from all over the world? Peki ya tüm dünyadaki iblisler hakkındaki efsaneler? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Until now, the Devil was thought to be a figment of man's imagination... Just like God. Şimdiye kadar, şeytan insanoğlunun bir hayal ürünü olarak düşünüldü... Aynı Tanrı gibi. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
But the demons are not creatures of fantasy! Ama iblisler hayal gücünün yaratıkları değil! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Do you know "The Divine Comedy" by Dante? Dante'nin 'İlahi Komedisi'ni biliyor musun? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Dante was an Italian poet of the 13th century. Dante on üçüncü yüzyılın italyan şairiydi. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
He wrote a tale of a journey through Inferno, Purgatory and Heaven. Cehenem, Araf ve Cennete doğru gerçekleştirlen bir yolculuğun hikayesini yazdı. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
He describes the deepest pit of Hell where the Devil is entombed in ice. Cehennemin derin çukurlarını şeytanın buzdan mezara gömülüşü şeklinde tasvir etti. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
In dreadful cold, Lucifer, the bat winged King of Demons... Korkunç soğukta, Lucifer, İblislerin yarasa kanatlı Kralı... Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
...is buried up to his chest in ice, suffering in motionless torment. ...buzun içinde bir mezarda, hareketsiz acısını çekerek gömülü. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
What do you think about this, Akira? Bunun hakkında ne düşünüyorsun, Akira? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Maybe a demon was trapped during the Ice Age. Maybe Dante really saw it. Belki iblisler Buz Devri esnasında kapana kısıldı. Belki Dante bunu gerçekten gördü. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
The demon was trapped in his icy prison, in suspended animation. Still alive. İblisler buzlu hapishanelerinde askıya alınmış canlılıklarıyla, kapalı durumda. Hala hayattalar. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Now it is about to be reborn in our modern world to claim the Earth once more. Şimdi modern dünyamızda hak iddia etmek için tekrar doğmak üzereler. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
If we asked for troops to go to the South Pole to defeat the demons... Eğer topluluklara Güney Kutbu'na onları yenmek için gitmeyi talep edersek... Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
What would people think? İnsanlar ne düşünecek? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
They'd just think we were crazy. Sadece bizim çıldırmış olduğumuzu düşünecekler. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Demons know that, without weapons, mankind is weak. İblisler bunu biliyor, silahlar olmadan, insanoğlu zayıf. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
They can invade before mankind takes up arms... İnsanoğlu silahlanmadan önce saldıraya geçebilirler... Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
While mankind is unaware and denies the existence of demons. İnsanoğlu farkında değil ve iblislerin varlığını reddediyor. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
They will slink in like shadows and kill! Gölgeler gibi sinsice sokulacaklar ve öldürerecekler! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
That's crazy! Humanity possesses terrible, destructive weapons! Bu çılgınlıl! İnsanlık korkunç, yıkıcı silahlara sahip! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15182
  • 15183
  • 15184
  • 15185
  • 15186
  • 15187
  • 15188
  • 15189
  • 15190
  • 15191
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim