Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15184
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I've never seen claustrophobia come and go like that. | Böyle gelip geçen bir klostrofobi görmemiştim de. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
You trying to say something? Then say it. Yeah, yeah. | Bir şey mi kast ediyorsun? Söyle o zaman. Evet, evet. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Okay, I'm saying I didn't do this, | Diyorum ki, bunu ben yapmadım... | Devil-1 | 2010 | ![]() |
and I very much doubt that she did, so that leaves you. | ...şu hanımın yaptığından da şüpheliyim, geriye sen kalıyorsun. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
I'm saying I think this claustrophobia thing... | Diyorum ki, şu klostrofobi ayağı... | Devil-1 | 2010 | ![]() |
I think it's an act. | ...sadece bir oyundu. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I'm saying I think you're a liar. | Evet, yalancısın diyorum. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Kill him, Ben! | Öldür onu, Ben! | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Kill him before he kills us! | Hepimizi öldürmeden öldür onu! | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Stop it! Get us out! Get us out! Get us out! | Kes şunu! Çıkarın bizi! Çıkarın bizi! | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Back away from each other now! Get off! | Derhal birbirinizden uzaklaşın! Ayrılın dedim! | Devil-1 | 2010 | ![]() |
We're gonna keep you safe and here's how, | Sizi güvende tutacağız. Şöyle yapacağız,... | Devil-1 | 2010 | ![]() |
everyone get to a corner and place your hands on the wall | ...herkes bir köşeye geçsin ve ellerinizi duvara dayayın. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
so everyone can see that you're not up to anything. | Böylece bir şey peşinde olmadığınızı herkes görür. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Go ahead. Do it! | Haydi. Yapın şunu! | Devil-1 | 2010 | ![]() |
You won't have to keep this up long. | Bunu uzun süre çekmenize gerek yok. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
The building is surrounded by police. | Binanın etrafı polislerle sarılı. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
In a hypothetical conversation that I'm not really having, | Gerçekte yapmadığım, varsayımsal bir sohbete göre,... | Devil-1 | 2010 | ![]() |
how would this story of yours end? | ...hikâyen nasıl sona eriyordu? | Devil-1 | 2010 | ![]() |
They all die. | Hepsi ölür. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
They made the choices that brought them here. | Onları buraya getiren kendi seçimleriydi. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Hey. You're gonna love this. | Buna bayılacaksın. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
She has a criminal record, too. | Kızın da sabıkası var. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Three counts of blackmailing rich married men. | Zengin ve evli erkeklere şantajdan dolayı üç sabıkası var. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Now where this gets interesting, | İşler şurada ilginçleşiyor,... | Devil-1 | 2010 | ![]() |
is couple of years ago, the arrests stopped. Guess why. | ...birkaç yıl önce tutuklama emri kaldırıldı. Bil bakalım, neden kalktı? | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Well, her name is Sarah Caraway. | Adı Sarah Caraway. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
"Caraway" Caraway? | Şu bildiğimiz Caraway mi? | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. She married into the family. | Evet. Evlilik sayesinde aileye girmiş. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
So she shoplifted an heir. | Böylece varislerden birini çalmış oldu. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, something like that, I guess. | Evet, sanırım öyle bir şey. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
What's she doing here? | Burada ne arıyor? | Devil-1 | 2010 | ![]() |
According to the sign in sheet, | Ziyaretçi defterine göre,... | Devil-1 | 2010 | ![]() |
she was gonna see a lawyer on 42 named Wayne Kazan. | ...42. kattaki Wayne Kazan diye bir avukatı görecekmiş. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Hey, listen up! Quiet down! Quiet down! | Dinleyin! Sessiz olun! Sessiz olsun! | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Hey, quiet! | Susun! | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Philadelphia P. D! | Philadelphia Polis Teşkilâtı! | Devil-1 | 2010 | ![]() |
I'm looking for a Wayne Kazan. | Wayne Kazan'ı arıyorum. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Is there a Wayne Kazan down here? | Burada Wayne Kazan diye biri var mı? | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Heads up. Did you have a meeting today with a Sarah Caraway? | Dikkat edin. Sarah Caraway'la buluşacak mıydınız? | Devil-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. Do you have a subpoena? | Bilmiyorum. Celbiniz var mı? | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Come on, you can tell me that much. | Haydi ama, en azından bu kadarını söyleyebilirsin. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
I might have. Why? | Olabilir. Niye sordunuz? | Devil-1 | 2010 | ![]() |
She was attacked. Who has motive to hurt her? | Saldırıya uğradı. Ona saldırmak için nedeni olan kim var? | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Well, you know I can't divulge personal information. | Kişisel bilgileri açığa vuramayacağımı biliyorsun. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Come on, man. Give me something. | Haydi ama, dostum. Bir şeyler söyle. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Give me something to work with here. | İşime yarayacak bir şey söyle. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
I'm trying to save your client's life. | Müşterinin hayatını kurtarmaya uğraşıyorum. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
I guess I'd do what you guys normally do | Sanırım her zaman yaptığınız gibi... | Devil-1 | 2010 | ![]() |
and start with the person closest to her. | ...ona en yakın olan kişilerle başlamalısınız. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Thanks. And just so you know, | Teşekkür ederim. Bilin diye söylüyorum,... | Devil-1 | 2010 | ![]() |
my specialty is forensic accounting. | ...benim uzmanlık alanım Adli Muhasebecilik. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Markowitz, get Mrs. Caraway's husband on the phone. | Markowitz, Bayan Caraway'in eşini ara. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Should be okay now. | Şimdi düzelmeli. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
All right, get in there. | Pekâlâ, içeri girin. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
I might have found the problem. It's a bad wire. | Sorunun kaynağını bulmuş olabilirim. Kablo kopmuş. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Looks like it could be shorting out the circuits. | Kısa devre yapıyor galiba. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Easy. Easy. | Sakin. Sakin. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Vasquez, we're gonna need the large Target saw up here | Vasquez, büyük testere gerekiyor. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
as fast as you can bring it. | Olabildiğince çabuk getir. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Look, we need two more on 21, okay, guys? | 21. katta iki adam daha gerekiyor, anlaşıldı mı çocuklar? | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Any luck getting hold of the husband? | Kocasına ulaşabildin mi? | Devil-1 | 2010 | ![]() |
No, not yet. | Hayır, henüz ulaşamadım. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
I called his office and his secretary said he'd call me right back. | Ofisini aradım ve sekreteri, adamın beni arayacağını söyledi. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Back up! Heads up, heads up! Come on! | Geri çekilin! Dikkat edin, dikkat edin! Haydi! | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Heads up! Back up! | Dikkat edin! Geri çekilin! | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Move out of the way! Get away! Back up! | Yolu boşaltın! Çekilin! Geri gidin! | Devil-1 | 2010 | ![]() |
What happened? Anybody see what happened? | Ne oldu? Ne olduğunu gören var mı? | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Medic! | Muayene ekibi! | Devil-1 | 2010 | ![]() |
He came through the door. | Kapıdan girdi. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Lustig. | Lustig. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Back away! Back away! Move back! | Geri çekilin! Geri çekilin! Geri gidin! | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Get everybody back. Back away! | Herkes geri gitsin. Geri çekilin! | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Put your hands back on the wall. | Ellerini duvara koy. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
It hurts. | Acıtıyor. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Put your hands back up on that wall. | Ellerini tekrar duvara yasla. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Just leave her alone. She's in pain. | Kızı rahat bırak. Acı çekiyor. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Don't you see what she's doing? | Ne yapmaya çalıştığını anlamıyor musun? | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Chick's a twist. | Döneğin teki. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, that's what we used to call people like her in the Marines. | Donanmadayken onun gibilerine böyle derdik. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Suddenly out of the blue, everybody would start fighting with each other. | Karaya çıkar çıkmaz, herkes birbiriyle kavga etmeye başladı. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Tempers would flare, people would start getting hurt. | Sinirler had safhaya geldi, insanlar zarar görmeye başladı. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
But then we realized it's just the new guy | Sonradan sebebinin yeni gelen adam olduğunu anladı. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
telling everybody what other people said, | Herkese diğerinin söylediğini yetiştiriyordu. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
stirring shit up where there wasn't any. | Ortada bir şey yokken, ortalığı karıştırıyordu. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Until one night when we beat the living shit out of that twist. | Ta ki, bir gece o döneğin ağzını burnunu kırana dek. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
And then, just like that, | Sonra birden bire... | Devil-1 | 2010 | ![]() |
everything would go back to normal. | ...her şey eskiye döndü. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
I just want you to know that I know. | Bildiğimi öğrenmeni istiyorum sadece. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Why don't you just shut up and keep your hands on the wall? | Çeneni kapayıp ellerini duvara dayamaya ne dersin? | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Sarah Caraway's husband won't talk to us. | Sarah Caraway'in kocası bizimle konuşmayacak. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
He lawyered up. | Etrafı avukatlarla çevrili. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
Her lawyer told me she's locating all his money. | Kadının avukatı, kadının eşinin paralarının yerini öğrendiğini söyledi. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
I bet she's about to leave him and he might know it. | Kadın onu terk etmek üzereydi ve muhtemelen adam bunu biliyordu. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
That would definitely give him motive to kill her. | Bu ona kadını öldürmek için sebebinin olduğunu gösterir. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
But if he's trying to kill his wife, | Eşini öldürmeye çalışıyorsa... | Devil-1 | 2010 | ![]() |
why are Jane Kowski and Vince McCormick dead? | ...niye Jane Kowski'yle Vince McCormick'i öldürdü? | Devil-1 | 2010 | ![]() |
This is Matt with Caraway Security. | Ben Caraway Güvenlik'ten Matt. | Devil-1 | 2010 | ![]() |
I need someone from maintenance | Kapıları kapatması için... | Devil-1 | 2010 | ![]() |
to come down and shut the bay doors. | ..bir bakım görevlisinin gelmesi gerekiyor. | Devil-1 | 2010 | ![]() |