• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147865

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Know how many rich people are here? Burada ne kadar zengin var biliyor musun? Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Yeah, they do the same here Evet, burada da aynılar. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Envelopes! Zarflar! Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Good, So seok Güzel, So seok. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Ae soon Ae soon. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Have anything to say? No, sir Söyleyeceğin bir şey var mı? Hayır, efendim. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Nam jin, what's this? Nam jin, Bu ne? Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
It's 'todok' roots Onlar 'todok' kökleri. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
My brother and I wrote the letter Ağabeyim ve ben mektubu birlikte yazdık, Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
And that's from my father ve bu babamdan. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Wow, I thought it was ginseng Vav, Ginseng olduğunu sanmıştım. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
So how far have we gotten? Pekala nereye geldik? Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Where have I left off? We never started Nerde kalmıştık? Hiç başlamadık ki! Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Right, you studied on your own Doğru, kendi kendinize çalışmıştınız Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Then let's start class today Bugün başlayalım öyleyse. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Chapter one, a school's rules Birinci bölüm, okul kuralları, Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Our lifestyle, politics, and environment yaşam tarzlarımız, politika, ve çevre. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Now, does my Nam jin want to read with me? Nam jin'im benimle birlikte okumak ister mi? Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Baby seagulls are left alone in the nest Yavru martılar yuvalarında yalnız bırakılırlar. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
What's with the long face, Sung man? Bu üzgün suratın sebebi ne, Sung man? Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Why the long face, huh? Neye üzüldün, hı? Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Sir, art class is next Efendim, sonraki ders resim dersi. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Are we having class inside or outside? İçerde mi dışarıda mı işleyeceğiz? Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
It's study period Şu anda çalışma zamanındayız. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
How are all of you? Sizler nasılsınız? Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
I see we have everyone here Gördüğüm kadarıyla herkes burada. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Mr. Kim, what brings you here? Bay Kim, sizi buraya getiren nedir? Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
I'm just paying a visit to the parents Sadece ailelere ziyarette bulunuyorum. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
I see. Then you should come over to our place later Anladım. O zaman bizim eve de bekleriz. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
No, Ma'am Hayır, hanımefendi. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
At school I'm the teacher, but at home the parents are Okulda öğretmen benim ama, evde ebeveynler... Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Talking with you all here is vital part of education Sizlerle burada konuşmam eğitimin önemli bir parçası. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Oh, Mr. Kim Oh, Bay Kim. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
This field is really huge Bu alan gerçekten çok geniş. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Please, let me help Bırakın yardım edeyim. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
No, it's alright Yok, hallederim. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
How much is all this worth? Hepsi ne kadar eder? Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Not much, really Çok değil. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
But if you sell a truck load, you must make a lot Ama bir kamyon yükü satarsanız, oldukça kazanırsınız. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Nam oak must be from a rich home Nam oak zengin bir aileden olmalı. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
No, it's Ae soon's parent's field Hayır Ae soon'nın babasının arazisi. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Ae soon's mother! Ae soon'nın annesinin! Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Boy, I'm tired Çok yoruldum... Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
I came for a favor Sizden bir iyilik istemeye geldim. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Could you teach me how to write? Bana yazmayı öğretir misiniz? Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Write? Yazmayı mı? Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Write what? Ne yazmayı? Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Korean Korece. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Why do you need to write at your age? Bu yaşında neden öğrenmek istiyorsun? Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Just forget about it Unut gitsin. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Did I ask for a free lesson? Bedavaya öğretin demedim ya? Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
I won't do it Öğretemem. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Come on, I don't work cheap Hadi ama, ben ucuza çalışmam. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
The ones on top are consonants, and below them are vowels Üstekiler sessiz harfler, onların altındakiler sesliler. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
But don't worry about that Endişelenme. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Just repeat after me Benden sonra tekrarla. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Gi yeok Gi yeok Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Nee eun Nee eun Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Dee geut Dee geut Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Dee geur Dee geur Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Not dee geur, it's dee geut Dee geur değil, dee geut olacak. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Ah, is the first vowel Ah, ilk seslidir. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Ya Ya.. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Ya, like in yahoo Ya, yama da ki gibi. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Uh, like in oven Uh, uhu gibi. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Yu Yu Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Yu like in Where yu goin'? Yu yumurta pişirdin mi? Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Did you write them down? Yazdın mı? Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Four Dört, Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Five beş, Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Six altı, Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Seven yedi, Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
You mean six as in sex? 'Sex' deki gibi mi sekiz ? Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Sir, there's a fight outside Efendim, dışarıda kavga var. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Please hurry Lütfen acele edin. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Why are you fighting? Niye kavga ediyorsunuz? Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Mister Kim Bay Kim. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Well, I tried to use this hose, Bu hortumu kullanmaya çalışıyordum, Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
and when I extend it on the road like this, ama ne zaman hortumu yola uzatsam, Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
this bastard always rolls over it with his tractor, bu adam traktörüyle yola çıkıveriyor, Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
and it rips my hose. Look at this hortumumu yırtıyor. Şuna bakın. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
It rips apart like this and I can't work! Baksanıza nasıl yırtık, artık işe yaramaz! Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
I have to go to town to sell this, Kasabaya gidip satmam lazım ama, Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
but he tells me to go later bana sonra git diyor. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Damn it, why do you have to go to town whenever I use my hose? Kahretsin, neden her zaman tam ben hortumu kullanacakken kasabaya gidiyorsun? Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
It's all by coincidence, damn it Tamamen tesadüf, kahretsin! Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Listen to me! Listen! Beni dinleyin! Dinleyin! Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
So you have to put the hose Yani sen ekinlerini sulamak için, Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
here to water your crops hortumu buraya tutmalısın Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
And you have to pass this way on your tractor ve sen de traktörünle bu yoldan geçmek zorundasın . Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
That's the problem, right? That's right Sorun bu, değil mi? Evet öyle. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Is everyone happy now? Şimdi herkes mutlu mu? Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
I have to go back to school now Okula dönmeliyim. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
He's smart Akıllı biri. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Mr. Kim is really smart Bay Kim gerçekten akıllı. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Where did the hose go? What a great job Hortum nereye gitti? Ne harika iş. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
You're in trouble now Şimdi başın belada. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Hurry and play, the game is over anyway Acele et ve oyna, Nasıl olsa oyun bitti. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Hold your horses, teacher Öğretmenim durun bekleyin. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
Give it here Buraya gönder. Seonsaeng Kim Bong-du-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147860
  • 147861
  • 147862
  • 147863
  • 147864
  • 147865
  • 147866
  • 147867
  • 147868
  • 147869
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim