• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181634

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's better to pull a Band Aid off all at once than little by little, right? Yara bandını yavaş yavaş çıkarmaktansa bir anda çekmek daha iyidir. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Okay. Remember, make it look good. All right. Tamam. Unutma. İyi oyna. Tamam. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
And, hey, I'm sorry in advance for anything bitchy I might say. Söyleyeceğim kötü sözler için şimdiden özür dilerim. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
What are you talking about? I'm sorry, Steven. Neden söz ediyorsun? Üzgünüm Steven. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Even if I hadn't come out... Ben öyle bir açıklama... Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
...I think she still would've called it quits. ...yapmasam da, o bu ilişkiyi bitirecekti zaten. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
I mean, we loved each other, just not that way. Biz birbirimizi gerçekten sevmiştik. Ama o anlamda değil. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Any idea why she agreed to take the blame? Niye onun bütün suçu üstlenmek istediği hakkında bir fikrin var mı? Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Well, she had something to gain too. O da bu işten kazançlı çıkacaktı. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
It's not easy for women in our culture. Bizim kültürümüzde kadınların işi zordur. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Mr. And Mrs. Kim want her to go to law school... Bay ve Bayan Kim onun hukuk fakültesine... Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
...marry a Korean man and have babies. ...gitmesini, Koreli bir adamla evlenmesini ve bebek yapmasını istiyor. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
And that's not who she is. Not even close. Ama o böyle biri değil. Yakınından bile geçmiyor. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
You ever meet any of the men she dated? Onun çıktığı erkeklerden herhangi biriyle tanıştın mı? Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
We kept a separation between Church and State. Biz din ve devlet işlerini ayrı tutardık. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
How'd you feel about her dating online? Onun internetteki kişilerle çıkması hakkında ne düşünüyorsun? Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Wendy is an incredibly trusting person. Wendy herkese çok güvenen biridir. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
The Internet's a dangerous place for people like her. İnternet öyle kişiler için tehlikeli bir yer. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Another SoHo Single with an alibi. Nerede olduğunu kanıtlayan bir "Soho Bekarı" daha. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Which one was that? Bu hangisi? Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Dylan Knepley. Iced latte, two Splendas. Dylan Knepley. Buzlu latte. İki tatlandırıcılı. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
I guess you gotta take a lot of notes when you power date. Anlaşılan biriyle çıkmayı başarınca bir sürü not almak gerekiyor. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
I will never, ever understand this whole Internet dating thing. Çünkü internetteki kişilerle çıkmayı hiçbir zaman anlayamayacağım. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
You never know what you're gonna get. Well, a girl I know met her fianc� online. Ne ile karşılaşacağını bilemezsin ki. Tanıdığım bir kız nişanlısı ile... Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
They're getting married in the spring. Do you think I'm missing out? ...internette tanışmıştı.Baharda evlenecekler. Sence bu fırsatı kaçırıyor muyum? Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Listen, this Wendy girl met a lot of these guys... Wendy bu adamların çoğuyla... Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
...at a Caffeinated Coffee Shop. ...Caffeinated Coffee Shop'ta buluşmuş. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
So maybe someone saw something there. Belki de orada birileri bir şey görmüştür. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Maybe, but which one? There's at least 20 in Manhattan alone. Belki de, ama hangisi? Sadece Manhattan'da en az 20 tane var. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
We found the two guys who robbed the Kims' deli... Kim'lerin şarküterisini soyan iki adamı buldum. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
...along with a foolproof alibi. O saatte nerede olduklarını gösteren çok sağlam kanıtları var. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Which is...? They were in jail. Neymiş? Hapistelermiş. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Yeah, they knocked over a bodega two blocks from the Kims'. Kim'lerin dükkanından iki blok ötedeki bir şarküteriyi soymuşlar. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
P.D. Picked them up about an hour later. Polis onları bir saat sonra yakalamış. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
What about her ex fianc�? He cleared too. Ya eski nişanlısı? O da aklandı. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Birthday party attendees said he was there the entire time. Doğum gününe katılanlar, onun oradan hiç ayrılmadığını söyledi. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
I've got at least a dozen calls from Wendy's apartment... Wendy'nin dairesinden defalarca... Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
...to the same number. ...aynı numara aranmış. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Last one was two days before Wendy's disappearance. En son arama Wendy ortadan kaybolmadan iki gün önce yapılmış. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Look at this. See that? Şuna bakın. Gördünüz mü? Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
"Caffeinated Coffee Shop, 28th Street and 7th. " Caffeinated Coffee Shop. 28. Cadde ve 7. Cadde arası. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Right by FIT. Right. Moda Teknolojisi Enstitüsü'nün yanında. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Of course I know Wendy. She's one of my best friends. Çünkü Wendy'yi tanıyorum. En iyi arkadaşlarımdan biridir. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Three days ago, I guess. Üç gün önce galiba. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
You're the reason she was meeting her dates here? Çıktığı erkeklerle burada görüşmesinin nedeni sensin yani. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Yeah, it's kind of her safe house. Burası onun sığınağı gibidir. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Do you think she's okay? Sizce iyi midir? Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Listen, did any of the guys stand out to you? O adamlar arasında senin dikkatini çeken biri oldu mu? Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Seem weird? I don't think so. Garip birileri. Sanmıyorum. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
To be honest, most of them were kind of dull. Çoğu sıkıcı tiplerdi. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
So, what about anyone you didn't meet? Tanışmadığın biri oldu mu? Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
You know, she did mention wanting to ditch a guy... İki hafta kadar önce bir... Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
...a couple weeks ago. ...adamı ekmek istediğinden bahsediyordu. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
I met a guy with potential. Do tell. Potansiyeli olan bir adamla tanıştım. Anlat bakalım. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
He's a CPA. George. Oh, he has a name. Yeminli mali müşavir. George. Demek bir adı var. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Now I just have to get rid of Clingy Guy. Şimdi sadece Askıntı Herif'ten kurtulmam gerek. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Oh, last week? Mocha freeze, double shot? Geçen haftaki. Buzlu mocha, duble. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Yeah, he called me and asked me why I said hi... Evet. Beni arayıp onunla buluştuğumuz sırada... Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
...to a guy that I worked with while we were out on our date. ...neden bir süre birlikte çalıştığım bir adama "merhaba" dediğimi sordu. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Now he won't stop calling. Şimdi de sürekli arayıp duruyor. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Okay, the only way to get rid of him is just be as straightforward as possible. Ondan kurtulmanın tek yolu, mümkün olduğunca açık olmaktır. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Call him and tell him you're not into him. Thanks, but no, thanks. Onu ara ve ondan hoşlanmadığını söyle. "Sağ ol, ama almayayım" de. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Do you know this clingy guy's name? We don't use names. Bu "Askıntı Herif"in adını biliyor musun? Biz adlarını kullanmayız. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
We call them by what they do for a living. Onları meslekleriyle adlandırırız. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Like Stockbroker Guy, Wannabe Actor Guy. "Borsacı Herif", "Aktör Olmak İsteyen Herif" gibi. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
So, what guy was he? Peki bu neciydi? Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Lawyer Guy. Lawyer Guy. Avukat Herif. Avukat Herif. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Doctor, dry wall hanger, dog walker. Doktor, alçı ustası, köpek gezdiren. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Thirty one, attorney. 31 yaşında, avukat. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Loves Airedales, sashimi and mountain climbing. Airedale'leri, "Sashimi"yi ve dağcılığı seviyor. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
"My favorite toy is my TiVo. " "En sevdiğim oyuncağım Tivo'dur. " Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Clingy? "Askıntı" bu mu sence? Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
I don't know if that's clingy. You know what surprises me? O askıntı mıdır bilmiyorum. Beni şaşırtan... Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
That there isn't one single Korean in this whole stack. ...şey, burada tek bir Koreli'nin olmayışı. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Sometimes it's good to get away from what you know. Bazen bildiğin şeylerden uzaklaşmak iyidir. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Thirty two, powerful, successful attorney. "32 yaşında,güçlü, başarılı avukat. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Likes to be in charge. Dizginleri eline almayı seviyor". Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Looking for someone to fill the void in his life. "Hayatındaki boşluğu dolduracak birini arıyor. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
"Only reply if you're looking for exclusivity. " Yalnızca özel olmak istiyorsanız yanıt verin. " Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
This guy sounds needy and possessive. Bu adam gayet ilgiye muhtaç ve fazla sahiplenen birine benziyor. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Yup. I'll get Jack. Ben Jack'i getireyim. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Yeah, we went out a few times. Evet, birkaç kez çıktık. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
But she wasn't the one who did the breaking up. Ama ayrılan o değildi. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
And why did you end it? Neden bitirdin peki? Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Let's just say she had some repressed issues to work out... Şöyle diyelim. Onun çözmesi gereken bastırılmış bazı sorunları vardı. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
...and I wasn't interested in helping her. Ben ise ona yardım etmeye hiç hevesli değildim. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
You're gonna like it, I promise. Hoşuna gidecek. Söz veriyorum. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Okay, get the hell off of me. Get me out of these things. İn üzerimden! Çıkar şunları! Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Brad, it's a game. A little pain, a lot of pleasure. Bu bir oyun. Azıcık acı, bir sürü zevk. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
I don't think so. Untie me. Now. Hiç sanmıyorum. Hemen çöz beni. Hemen! Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
What are you, some kind of freak? Sen deli misin? Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Look, I was just trying to have a little fun. Sadece biraz eğlenmeye çalışıyordum. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
I mean, it's your turn now. Şimdi sıra sende. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
You can do whatever you want to me, Brad. Bana istediğini yapabilirsin Brad. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
You can even hurt me if you want to. Hatta istersen bana acı verebilirsin. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Yeah, listen, you're a really interesting girl... Dinle, sen gerçekten... Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
...but I don't think we should see each other anymore. ...çok ilginç bir kızsın. Ama artık görüşmesek iyi olur. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
You know, in some alternate universe, it might have been hot. Başka bir gezegende olsaydık, bu çok ateşli olabilirdi. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
But she had this look of desperation in her eyes... Ama gözlerinden çaresizlik okunuyordu. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
...like she really wanted me to hurt her. Sanki ona gerçekten acı vermemi istiyordu. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181629
  • 181630
  • 181631
  • 181632
  • 181633
  • 181634
  • 181635
  • 181636
  • 181637
  • 181638
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim