Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172171
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Museum of Science and Truckin'. | Bilim Müzesi. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
What happened to the jury tampering investigation | "Junior Soprano'nun davasıyla ilgili yaptığınız rüşvet araştırmasına ne odu? | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
on Junior Soprano's trial? Actually, I... | Aslında... | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
You guys just drop the ball on that? | Siz çocuklar öylece vazmı geçtiniz? | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Couple him with... What? Three year old airline tickets? | Ne? Üç senelik uçak biletleri mi? | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Some ties to the Bevelaqua murder? | Bevelaqua cinayeti ile alakalımı | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
and 1,000 other snitches pan out, | ile başarıya ulaşmaya çalışılsa da yinede, | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
they penetrated the anonymous jury system. | ve bunlar bizim bir işimize yaramaz. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
You know we don't like to dig into some citizen. | Biliyorsunuz biz vatandaşların bu işe karışmasını istemiyoruz. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
You know what's goin' on here, right? | Burada ne oldu biliyorsunuz değil mi? | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
He fucked up his six figure future with O'Melveny & Meyers | Junior Soprano davasını kaybedince O'Melveny & Meyers.. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Of course he'll keep tryin' him until he fixes that. | ..bu darbeyi halledene kadar denemeye devam edecek. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
There he is, John Barrymore. | İşte burada, John Barrymore. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
How are ya? All right. | Nasılsın Bakalım? İyiyim. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
I thought nobody ever comes to see you. | Kimse seni görmeye gelmiyor sanıyordum | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
I was droppin' off some dandelions. | 15. cadde üzerindeki bir arsanın içinde | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Saw a beautiful patch in a vacant lot over by 15th Street. | Karahindiba gördüm ve bir demet yapıp getirdim. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Aunt Quintina's gonna call the moment she hears. | Quintina Teyze bir şey duyunca seni arar. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
He's a good kid, your cousin, huh? Smart. | O iyi bir çocuktu, Senin Kuzenin, huh? Akıllıydı. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Fuckin' weirdo, you ask me. | Bana Sorarsan cins bir şeydi. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
All right, the vacant lot over on 15th Street? | Sen bunları 15.Caddedeki boş arsadan mı topladın? | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
You goddamn clown. | Seni gidi Allah’ın palyaçosu. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
You got anything lined up for the kid? | Çocuk için bir şey hazırladınız mı? | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
We pull 'em from boosted cars. | Onları arabalardan çıkartıyorsun | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
People buy 'em like you wouldn't fuckin' believe. | İnanmayacaksın ama insanlar onları satın alıyorlar | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
they reinstall undeployed bags as new. | Hepsi yeniden takıp kullanıyor | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Top dollar. | Parayı kırarsın. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Brave new world. | Dünya artık çok cesur. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Jesus Christ, they didn't even have shoulder belts when I went away. | Güzel Allahım.! Ben gittiğimde arabalarda emniyet kemerleri yoktu. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
So you'll let me know when the kid gets out, huh? | Neyse Çocuk çıkınca bana haber verin, huh? | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Come on, eat. Don't be so sensitive. | Hadi ye.. Bu kadar hassas olma. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
I was bein' polite. It's like... it's like eatin' red fescue. | Kibarlık yapıyordum.Bu şey gibi... yabani ot yemek gibi. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
I'll take an egg. You want an egg? | Ben yumurta yiyeceğim Sende yer misin? | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Tony B. | Tony B. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Like a welcome home present. | Eve hoş geldin hediyesi. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
What's that, a Motorola? Yeah. | Ne bunun markası Motorola'mı? Yeah. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Supposed to be the best. | En iyisiymiş | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
You know, I figured he could use one. | Bilirsin kullanmak isteyebilir. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
All the fellas are gettin' out, huh? | Bütün elemanlar çıkıyor huh? | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
The class of 2004. | 2004 sınıfı hepsi. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Old rats on a new ship. | Eski Fareler yeni gemide. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
I think I'll take an egg. | Galiba bende yumurta yiyeceğim. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
I'm doin' it. You told me. He don't want one. | Yapıyorum. Söyledin ya. O istemiyor. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
You and Tony Egg again. Tony Egg? Tony B. | Sen ve Tony Egg yeniden. Tony Egg mi? Tony B. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Like the time you two, you took that camera in the bathroom | Kardeşin Barbara'nın onayı ile | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
at your sister Barbara's confirmation. | İkiniz o kamerayı banyoya soktunuz ya. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Oh, that's terrible. | Oh, Bu çok kötü ya. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Where is he gonna be laid out? | Nereden kaldıralacak? | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Carmine Lupertazzi. | Carmine Lupertazzi. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
He passed during the night. | Dün gece ölmüş | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
What a fuckin' blow. | Ne son ama. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
My cousin told me it was Carmine who invented point shaving. | Kuzenim bana kumar numarasını Carmine'in keşfettiğini söylemişti. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Nobody beat the spread. I bought a black Fleetwood. | Kimse numarayı bilemez. Siyah bir Feetwood almıştım. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Anthony. Anthony, did I ever tell you I want to be cremated? | Anthony. Anthony, Sana hiç yakılmak istediğimi söylemiş miydim? | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
And don't throw my ashes in somebody's yard | Küllerimi birisinin bahçesine falan... | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
or off some fuckin' bridge. | yada sikindirik bir köprüden falan aşağıya atma. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
I wanna be on the mantelpiece surrounded by family. | Ailemin yanında bir şömine rafında olmak istiyorum. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, under the moose head, I know. | Yeah, Geyik kafasının altında, Biliyorum. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Keep jokin'. Let me tell ya somethin'. | Sen benimle dalga geç bakalım.. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
It's like that game we used to play as kids... | Sana bir şey diyeyim yakışıklı çocuk | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
crack the whip. | Çocukken oynadığın oyun gibi. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
You run around like an idiot holdin' hands | Ellerini tutan aptallar gibi koşturuyorsun. Tutabildiğin kadar sıkı.. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
somebody lets go and you're next. | Biri gider ve sıra sendedir. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Your father meant a lot to all of us. | Baban hepimiz için çok önemliydi. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
What's up, buddy? | Nasılsın bakalım? | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
you remember Mr. Petrille? What, honey? | Mr. Petrille hatırladın mı? Efendim, Tatlım? | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
He meant a lot to us. | O bize çok şey ifade ediyordu. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Ginny. Phil, how ya doin'? | Ginny. Phil, Nasılsın bakalım? | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Nicole, you remember Mr. Garepe. Of course. | Nicole, Mr. Garepe hatırlıyor musun. Elbette. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
That was my aunt. | Arayan Teyzem di. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
My cousin's out. | Kuzenim içerden çıktı. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Aw, that's great news. | Harika bir haber bu. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
You hear that? Your cousin's out. | Duydun mu? Kuzenin dışarı çıkıyor. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Oh, look who's comin'. What? | Oh, Bakın kim geliyor. Ne? | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Hey there, handsome. Hey, baby. | Selam yakışıklı tayfası. Selam bebek. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Lorraine, you're lookin' good. | Lorraine, Çok iyi görünüyorsun | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, keepin' it together with pilates and gin. | Yeah, Cin ve Platesi yakınımda tutarak. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Sil, Paulie, how's it hangin'? | Sil, Paulie, Nasılsınız bakalım? | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
this is my nephew Christopher. | Bu benim yeğenim Christopher. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Lady Shylock, you got some reputation. | Lady Shylock, Oldukça ünlü birisiniz. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, my mother said that might happen. | Yeah, Annem de böyle söylemişti. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
I'd like to introduce you to the love of my life. | Size Hayatımın aşkı ve kocam olan. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Honor to meet ya. Hey, how are ya? | Şeref duydum. Hey, Nasılsın? | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
So Jesus leans off the cross and whispers to Peter, | İsa, Çarmıha gerilince Peter'a eğilerek derki, | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
I'm so sorry. This was such a shock. | Çok üzüldüm Benim için büyük bir Şok'tu. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
This is a very hard day. I just saw Ginny. | Zor günler geçiriyoruz metin olalım. Az evvel Ginny'i gördüm. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
The flowers are beautiful. | Çiçekler çok güzel bir seçim. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Nicole, I'm sorry. | Nicole, Çok Üzüldüm | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
What's goin' on here? | Burada neler oluyor? | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
What are you talkin' about? My father. | Sen neden bahsediyorsun? Babam. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
He looks peaceful. I'm talkin' about his rosary. | Huzur içinde görünüyor. Ben elindeki tespihten bahsediyorum. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
You think I don't know what that is? | Ne düşündüğünü bilmediğimi mi sanıyorsun sen ? | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
It's for Opus Dei. | Bu "Opus Dei" işi değil mi ha. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
The fuck is that about? | Bu ne cüret? | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
In his later years, your father was very sensitive about | Baban son zamanlarında bu konu hakkında çok duyarlıydı. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
what's been goin' on in the church. Bullshit! | Arada Kiliseye gidip ziyaret ederdi. Saçmalık! | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Your wife is into Opus Dei. | Senin karın Opus Dei tarikatında. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
You told Colombino to put it there. | Colombino'yada onu koymasını söyledin | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
You sure about that? Yes, John, I'm sure. | Bu söylediklerinden emin misin? Evet John, Eminim. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |
Body's not even cold. | Daha adamın vücudu soğumadı. | The Sopranos Rat Pack-1 | 2004 | ![]() |