• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167933

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I know a shortcut. Bildiğim bir kestirme var. The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
Oscar! Where are you? Oscar! Neredeydin? The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
What a bad boy you are! Sen ne yaramazsın, sen! The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
Look at these flowers. Like 'em? Şu çiçeklere bak. Onlara benzemiyor mu? The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
They stink, but still. Kötü kokuyor, yine de benziyor. The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
I never saw flowers like these before. Daha önce hiç böyle çiçek görmemiştim. The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
Smell them. What kind of flowers are they? Koklasana. Ne çiçeği bunlar? The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
What's wrong? Are you sad? Ne oldu? Canın mı sıkkın? The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
Me? No. Why? Ben mi? Hayır. Neden? The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
You stopped singing. Wait a minute. Şarkı söylemeyi bıraktın. Bir dakika. The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
Why don't we carve our initials on the trees? Neden baş harflerimizi ağaca kazımıyoruz? The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
Let's go. The sunset is beautiful in the woods. Gidelim. Ormanda günbatımı muhteşemdir. The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
The sunset, eh? Where do you wanna go? Günbatımı mı? Nereye gitmek istiyorsun? The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
What a strange light. Ne tuhaf bir ışık. The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
I guess there is some justice in the world. Bu dünyada hâlâ biraz adalet var galiba. The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
You suffer, you go through hell... Acı çekersin, cehennem azabı yaşarsın,.. The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
but then happiness comes along for everyone. ...yine de mutluluk sonunda herkesi bulur. The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
You've been my angel. Benim meleğim oldun. The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
Your hand is freezing. Are you cold? Ellerin buz gibi olmuş. Üşüyor musun? The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
Having regrets? Pişman mısın? The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
Beautiful, eh? Güzel, değil mi? The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
Look how deep it is! Amma yüksekmiş burası! The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
I'd love a boat ride right now. Şimdi sandalla gezmek vardı. The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
Are there any boats down there now? Aşağıda hiç sandal var mıdır acaba? The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
Can you swim? Not me! Yüzme biliyor musun? Yok canım! The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
I almost drowned once. But they saved me. Bir keresinde az daha boğuluyordum. Kurtardılar. The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
Just imagine! I was pushed in! Düşünsene bir! Suya atıldım! The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
You don't want to kill me, do you? Beni öldürmeyi düşünmüyorsun, değil mi? The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
You want to kill me! Beni öldürmek istiyorsun! The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
Don't just stand there. Say something! Orada öylece dikilme. Birşeyler söyle! The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
Speak! Don't be like that! Speak! Konuşsana! Durma öyle! Konuş! The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
For... the money? Para için mi? The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
Kill me! Kill me! Throw me off the cliff! Öldür beni! Öldür beni! Uçurumdan at beni! The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
I don't wanna live anymore! Artık yaşamak istemiyorum! The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
Kill me! Throw me off the cliff! Öldür beni! Uçurumdan at beni! The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
Go ahead! Hadi! Hadi! The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
Shut up, stupid! Kapa çeneni, aptal! The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
I don't want to hurt you. Can't you see that? Canını yakmak istemiyorum. Anlamıyor musun? The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
Kill me! Kill me! Öldür beni! Öldür beni! The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
Maurizio, hurry up! We're leaving! Maurizio, acele et! Gidiyoruz! The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
We're gonna lose ourway going home! Eve dönerken yolumuzu kaybedeceğiz! The Nights of Cabiria-2 1957 info-icon
Go over there. Şuraya gidelim. The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
Which Giorgio? My Giorgio. Hangi Giorgio? Benim Giorgio'm. The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
If you see Giorgio, I'm right here. Giorgio'yu görürsen, ben evdeyim. The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
You still here? Aren't you tired of yakkin'? Hâlâ burada mısın? Dırdır etmekten bıkmadın mı? The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
Who's asking you for anything? What a nut! Senden birşey isteyen mi var be? Manyağa bak! The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
Look what I bought him! A checked suit! Neler aldım bir de ona! Takım elbise! The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
People think you're well off, a secretary, a daddy's girl. Millet de sanır ki zenginsin, sekretersin, metressin... The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
Maybe if you were 20 years younger! Yirmi yaş genç olsaydın belki!.. The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
It's not over yet! Bu daha burada kalmadı! The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
Via Veneto? Think you're the Empress Poppea? Veneto mu? Kraliçe Poppea mı sandın kendini? The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
Who's watching over you? Kim kolluyor seni? The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
Why should I slave for filthy pigs like you? Senin gibi pis domuzlara neden kölelik edeyim? The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
Listen, Jessie. If you don't come back, it's over! Bak, Jessie. Geri dönmezsen, bu iş biter! The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
Thanks, thanks, Jessie. Sağ ol, sağ ol, Jessie. The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
I have a 16 millimeter print at home if you want to see it. Görmek isterseniz evimde 16 milimetrelik bir kopyası var. The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
If you wanna be with your friends, don't mind me. Arkadaşlarının yanına gitmek istersen, bana aldırma. The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
If she still insists, I'm still asleep! Yine ısrar ederse, yine uyuyorum! The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
Help yourself. I don't know if you like it. Kendin alırsın. Hoşuna gider mi bilmem. The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
1949... 1949... The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
If you want to play more of that music, I'd like it too. Şu müziği çalmak istiyorsan, hoşuma da gider hani. The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
It's Signorina Jessie. I said, tell her I'm sleeping. Bayan Jessie. Uyuduğumu söyle, demiştim sana. The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
Yes. I'll get rid of her. Hurry! Defederim şimdi onu. Çabuk! The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
Admit it, and I'll never bother you again. Kabul et, seni bir daha rahatsız etmem. The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
Even if we saw each other occasionally... Arada sırada görüşsek bile,.. The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
Why'd you bring him along? Guess a weed never dies. Niye kendinle getirdin şunu? Kötülere birşey olmuyor galiba. The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
The pilgrims of the Madonna del Divino Amore just went by. Madonna del Divino Amore hacıları az önce geçip gittiler. The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
Not so bad, thank you, sir. Fena değil, sağ olun, efendim. The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
And, you, what do you need? Whatever you want, thanks, sir. Ya sen? Ne ihtiyacın var? Ne verirseniz, sağ olun, efendim. The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
To the Fratebenefratelli. Fratebenefratelli'ye. The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
I had five kilos of gold! Beş kilo altınım vardı! The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
About 19 kilometers, on the way to Ostia. Yaklaşık 19 kilometre, Ostia yolu üzerinde. The Nights of Cabiria-3 1957 info-icon
Take your pick. I got some for 50, 100, 150. İsteğe göre... 50'ye var, 100'e, 150'ye var. The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
You need to confess. Down there, where it says confessione. Günah çıkarman lazım. Şurada, günah çıkarma hücresinde. The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
Look into Her sweet eyes, and in Her glance, each one of you... Her biriniz, sevimli gözlerine ve oradaki parıltıya bakın;.. The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
A worm of the earth. Dünyanın kurduyum. The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
Next time I'll kick it the other way! Bir dahaki sefere başka yere atarım! The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
You wanna stay here by yourselves? Uncle and I will leave. Just say so. Kalmak istiyor musunuz burada? Amcam ve ben gidiyoruz. Siz bilirsiniz. The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
What if we wanted to? What's the matter, Cabiria? İstesek ne olur? Sorun ne, Cabiria? The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
Come over here if you want it! Çok istiyorsanız buraya gelin! The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
I made her drink? Ben mi içirdim? The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
Who's drunk? What do you know? Kim sarhoş? Ne biliyorsun ki? The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
We named her Intrepid because she always defies the waves. Dalgalara meydan okuduğu için ona 'yiğit' adını taktık. The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
One of you doesn't feel so good. İçinizden biri pek iyi hissetmiyor. The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
Let's see if we can arrange it. Bakalım, ayarlayabilecek miyiz? The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
What type of work do you do? Ne işle uğraşıyorsunuz? The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
"May I ask you a question? Bir soru sorabilir miyim? The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
"Ah, thank you. What did you say your name was? Teşekkür ederim. Adınızı tekrar bağışlar mısınız? The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
"Thank you. I'll save this flower like a precious object. Teşekkürler. Bu çiçeği bir mücevher gibi saklayacağım. The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
Signorina! Please, don't misunderstand me. Hanımefendi, lütfen beni yanlış anlamayın. The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
I wanted to thank you. You did me good. Teşekkür ederim. Büyük faydanız oldu. The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
That's why I felt so strange! Ondan böyle acayip oldum be! The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
is that deep inside, you're as pure as you were at 18. ...on sekizinizdeki kadar masum görünmenizdi aslında. The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
150 lire. Yüz elli liret. The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
Thank you. Hey, you, go sleep at home! Teşekkürler. Sen! Git evinde uyu! The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
Just imagine, if you will Sadece şunu düşünün... The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
Thank you for coming here. Geldiğiniz için teşekkür ederim. The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
I took the liberty, if you'll accept. Haddimi aştım ama... Kabul ederseniz... The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
I'm not running away. If you want me, I'm here! Ben kaçmıyorum. Çok istiyorsanız, ben buradayım! The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
Fine, and you? Thank you. Here. For you. İyiyim. Sen? Sağ ol. İşte. Senin için. The Nights of Cabiria-4 1957 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167928
  • 167929
  • 167930
  • 167931
  • 167932
  • 167933
  • 167934
  • 167935
  • 167936
  • 167937
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim