• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167609

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We had a few drinks at the clubhouse. Kulüp binasında bir kaç tek attık. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Spirits were high. Moraller yüksekti. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I was under the impression Bu bende koçun isteklerine... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
this went against your coach's wishes. ..uymuyor izlenimi yarattı. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
If we listened to our coach, we'd never have any fun. Eğer koçu dinleseydik, asla eğlenemezdik. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
And when did you last see Mr. Hartley? Bay Hartley'i en son ne zaman gördünüz? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Shortly after 10:00. 10:00'u biraz geçe. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Did he give you any indication as to where he was going? Nereye gideceği konusunda size bir şey söyledi mi? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Home, we assumed. Eve gitti sandık. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Is there anyone he didn't get on with? Anlaşamadığı biri var mıydı? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Well, there was one person, sir. Bir kişi, efendim. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
A former member of the men's eights. Erkek takımının eski bir üyesi. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Name's Horace Briggs. Adı Horace Briggs. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Former member? Uh, yes, sir. Eski üye mi? Evet, efendim. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Richard Hartley took his spot in the boat. Richard Hartley onun kanodaki yerini aldı. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
And why was this Mr. Briggs replaced? Peki bu Bay Briggs neden ayrıldı? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Horace could be difficult. Horace güç biridir. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
So we made an adjustment. Bu yüzden bir düzenleme yaptık. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Ah. Where might I find him? Onu nerede bulabilirim? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Mr. Briggs? Bay Briggs? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Detective William Murdoch. Dedektif William Murdoch. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Pleasure, sir. Memnun oldum, efendim. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I see you know how to handle an oar. Küreği nasıl kullanacağınızı bildiğiniz anlaşılıyor. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
There's nothing quite like the feeling Suyun içinden süzülüp gitmek... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
of gliding across the water. ...gibi bir his daha yoktur. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Seems as though you were born to it. Bunu yapmak için doğmuş gibisiniz. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I practically was. Gerçekten de öyle. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I've rowed every day I could since I was a boy. Çocukluğumdan beri her gün kürek çekerim. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Oh, do you have the time, sir? Saatiniz var mı, efendim? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Half past 4:00. I'm late. 4:30. Geç kaldım. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Mind if I ask you a couple of questions? Bir kaç soru sormamda sakınca var mı? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
It's one of the oldest sports in the world. Bu dünyanın en eski sporlarından biri. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Been traced all the way back to ancient Egypt. Tarihi eski Mısır'a kadar dayanıyor. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
MURDOCH: Is that right? Bu doğru mu? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
The warrior Amenhotep Savaşçı Amenhotep... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
was renowned for his feats of oarmanship. ...kürekçilikteki marifetiyle ünlüdür. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Some people even call it the sport of the gods. Bazıları buna Tanrıların sporu diyor. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Well, clearly you love to row. Açıkça kürek çekmeyi seviyorsunuz. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Must have been quite a disappointment Takımdan atılmış olmanız... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
to be bumped from the boat. ...oldukça hayal kırıcı olmuş olmalı. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I was told your personality clashed with your teammates. Bana kişiliğinizin takım arkadaşlarınızla uyuşmadığı söylendi. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Only Richard Hartley. And now he's dead. Sadece Richard Hartley ile. Şu an ölü. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I had nothing to do with his death, Ölümüyle bir alakam yok... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
if that's what you're implying. Eğer ima ettiğiniz şey buysa. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Losing out on a chance at an Olympic medal Olimpiyat madalyasını alma şansını kaybetmek... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
That must have made you angry. ...sizi öfkelendirmiş olmalı. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Around here, you learn to roll with the punches. Bu civarda, yumruklarla dolaşmayı öğrenirsiniz. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Were you drinking with the others Richard'ın boğulduğu gece diğerleriyle... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
the night that Richard drowned? ...beraber siz de içtiniz mi? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I'm afraid I don't have clubhouse privileges, sir. Korkarım kulüp imtiyazlarım yok, efendim. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
You belong to the club, don't you? Kulübe bağlısınız, değil mi? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I n a manner of speaking, you could say that. Bir anlamda öyle diyebilirsiniz. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Where were you last night, Mr. Briggs? Dün gece neredeydiniz Bay Briggs? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
At home with my mother. Evde annemle beraberdim. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I had to be up at the crack of dawn. Şafak söktüğünde uyanmak zorundaydım. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
To row? Kürek çekmek için mi? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
No, sir. I wish I was. Hayır, efendim. Keşke öyle olsa. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
CRABTREE: He's the gardener? Bahçıvan mı? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
MURDOCH: Not just any gardener, Öylesine bir bahçıvan değil. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
but one they apparently made room for on the men's eights. Kendine kürek takımında yer açılan biri. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
According to the books, Horace Briggs owns Kayıtlara göre, Horace Briggs bu kulüpteki... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
nearly every rowing record in this club. ...bütün rekorların sahibi. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Well, in that case, why would a team lose its best member? Bu durumda neden takım en iyi kürekçisini kaybetsin? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
That's what I intend to find out. Ben de bunu bulmaya niyetliyim. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
What do you have for me, George? Sende ne var, George? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I've confirmed that Richard Hartley Richard Hartley ve takım arkadaşlarının... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
and his teammates were drinking here until shortly after 10:00. ...10:00'u biraz geçe burada içtiklerini onaylattım. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I have a list here of the men he was with. Beraber olduğu kişilerin listesi elimde. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
And the search? Currently ongoing. Araştırma nasıl gidiyor? Halen sürüyor. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Nothing unusual so far. Alışılmış bir iş değil. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
No sign of a blood trail yet, I'm afraid. Hala kan izi yok, korkarım. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Oh, sir, you have to try one of these. Efendim, bunlardan bir tane denemelisiniz. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I've had four this morning. It's the damnedest stuff. Ben bu sabah dört tane içtim. Acayip bir şey. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
What is it? Coffee. Nedir bu? Kahve. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I've only ever heard of it. Big in Europe, apparently. Hiç duymamıştım. Avrupa'nın en iyisi. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Terribly bitter. Çok acı. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I thought so too at first, but it grows on you. Ben de önce böyle düşündüm, ama giderek çekici bir hal alıyor. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Why on Earth would they serve this when we have tea? Bizi canım çayımız dururken ne diye bunu servis ederler ki? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I don't see this catching on. Oh, I wouldn't be so sure, sir. Bunu anlamıyorum. Ben o kadar da emin değilim, efendim. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I will say this one last time. Bunu son bir kez daha söyleyeceğim. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I need Horace Briggs' work schedule. Bana Horace Briggs çalışma saatleri lazım. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Not without written permission from the board. Yönetimin yazılı emri olmaksızın olmaz. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Then I will have no choice but O halde başka seçeneğim kalmadı... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
DR. OGDEN: Detective! Dedektif! The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Miss Ogden. Bayan Ogden. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
What a pleasure it is to see you again. Sizi tekrar görmek ne hoş. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Has Detective Murdoch been troubling you? Dedektif Murdoch size sorun mu çıkarıyor? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
You know each other? We're colleagues. Birbirinizi tanıyor musunuz? Meslektaşız. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I nvestigating Richard Hartley's death. Richard Hartley'in ölümünü araştırıyoruz. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
And here I was just about to give the detective Ben de tam dedektife... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
our work schedule. ...çalışma saatlerimizi vermek üzereydim. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Thank you, Dr. Ogden. You're welcome. Sağ olun, Doktor Ogden. Bir şey değil. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I took another look at the abrasions Richard Hartley'in kalçasındaki sıyrıklara... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
on Richard Hartley's thighs. ...yeniden baktım. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I was able to extract this sliver. Kıymığı çıkarabildim. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I thought you might want to see it. Görmek isteyebileceğinizi düşündüm. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
I think I know where this came from. Sanırım bu kıymığın nereden geldiğini biliyorum. The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
DR. OGDEN: A rower's oar? Bir kürek mi? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
MURDOCH: Mmh. What do you think? Ne düşünüyorsun? The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
Well, the straight edge of an oar would be consistent Küreğin düz kenarı Bay Hartley'in... The Murdoch Mysteries-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167604
  • 167605
  • 167606
  • 167607
  • 167608
  • 167609
  • 167610
  • 167611
  • 167612
  • 167613
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim