• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15281

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Actually...I`m not going to the country club today. Aslında bugün golf kulübüne gitmiyorum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
What? Coming, Mom! Got to go! Ne? Geliyorum, anne! Kapatmalıyım! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Ready to get my country club on! Golf kulübüne gitmeye hazırım! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Rowley isn`t going and I can`t get in without him. Rowley gitmiyor, onsuz ben de gidemem. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Okay. Well, you snuck me in. Tamam, beni gizlice içeri sokan sensin. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
So instead, sneak yourself in and then sneak me in. Bu yüzden, önce sen gizlice gir, sonra beni gizlice içeri sokarsın. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
How? I need Rowley to get me past the front desk. Nasıl? Resepsiyondan geçmek için Rowley'e ihtiyacım var. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Greg! If you don`t go to "work"... Greg! İşe gitmezsen... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
..."Dad" will know you don`t have a job. ...babam bir işin olmadığını anlar. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
No problem, right? Remember, you`re a Jefferson. Hiç sorun değil, tamam mı? Unutma, sen bir Jefferson'sun. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
And don`t forget to take out the trash. Ayrıca çöpü atmayı unutma. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Aren`t you going to say hello? Merhaba demeyecek misin? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
How rude of me. Hello. Ne kabayım. Merhaba. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Hey, Rowley! Merhaba, Rowley! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Hey, Greg. Cool. Merhaba, Greg. Süper. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I didn`t expect to see you here. Seni burada görmeyi beklemiyordum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
(STAMMERlNG) Yeah! Well, my plans changed. Evet, planlarım değişti. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I changed my...change. I mean... Değiştirdiğim fikrimi değiştirdim. Yani... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Maybe l`ll catch up with you later? Belki sonra görüşürüz. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
GREG: I don`t believe it! İnanmıyorum! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You lied. You never lie! Yalan söyledin. Hiç yalan söylemezsin! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
My parents don`t want me to invite you anymore. Ailem artık seni davet etmemi istemiyor. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I thought if I lied, I wouldn`t hurt your feelings. Yalan söylersem, seni incitmem diye düşündüm. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
That was impressive. Çok etkileyiciydi. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
That`s pretty high. Bayağı yüksek. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
GlRL: Are you talking to yourself? Kendi kendine mi konuşuyorsun? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
No. Of course not! Hayır, tabii ki hayır! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You were. You`re talking to yourself because you`re scared. Korktuğun için kendi kendine konuşuyordun. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I`m not scared. That`s crazy! Korkmuyorum. Saçmalık! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You don`t understand because you`re just a little kid. Anlamazsın, çünkü küçük bir çocuksun. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Then go. O zaman atla. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
HEATHER: Holly! Where`s your sunblock? Holly, güneş yağın nerede? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I`m sorry. I don`t understand. Üzgünüm, anlamadım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You see, l`m just a little kid. Daha bacak kadarım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
HOLLY: Hi, Greg! Merhaba, Greg! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Hey, Holly! Merhaba, Holly! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Oh, my gosh, it is so hot out. It`s nice to cool off in here. Aman tanrım, hava çok sıcak. Havuz serinlemek için ideal. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I was going to get ice cream. Want to join me? Dondurma almaya gidiyorum. Gelmek ister misin? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
That`d be awesome! Harika olurdu! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Another time, maybe. Belki, başka bir zaman. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You sure? It`s really good here. Emin misin? Çok güzel ama. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Yeah. I`m trying to lose a couple pounds. Thanks anyways. Evet, birkaç kilo vermeye çalışıyorum. Yine de teşekkürler. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
GREG: I am not the kind ofperson Who Iikes skinny dipping... Çıplak yüzmeyi seven biri değilim... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
...but I had no choice but to splash around all day, avoiding people. ...ama kimse yaklaşmasın diye... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
MAN ON PA: Attention, everybody, the club Will be closing in 10 minutes, Dikkat. Kulüp 10 dakika sonra kapanıyor... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
so everyone out of the pool. ...bu yüzden herkes havuzdan çıksın. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Wait! I need help! Bekle, yardıma ihtiyacım var! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
How can I help you, sir? Nasıl yardımcı olabilirim, bayım? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Could you pass me those? Şunu uzatır mısın? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
These? Bunu mu? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You loser! Seni ezik! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
GREG: I`m pretty sure that Was the first and Bunun tramplenden ilk ve son atlayışım olduğundan çok eminim. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Unfortunately, With all the excitement, I forgot about Rodrick. Ne yazık ki, onca telaş arasında Rodrick'i unuttum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Why are you hugging me when Mom Annem etrafta yok, neden sarılıyorsun? Uzak dur benden! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
GREG: Things might be getting harder at the country club, Şehir kulübünde işler giderek zorlaşsa da... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
but my fake job made things much easier With Dad. ...uydurma işim sayesinde babamla aram iyiydi. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Oh, brother. Tanrım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Daddy, can you make my hiccups hic down? Baba, hıçkırık bıçakla kesilir mi? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I have to pick up Manny from his play date. Manny'i oyun buluşmasından almalıyım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
We`ll have dinner when I get back. Yemeği ben dönünce yeriz. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Dad? Baba? Ne var? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
FRANK: Oh, no. Olamaz. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I`m already in enough trouble. Zaten başımda yeterince dert var. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
If that dog does anything to Tingy... Köpek Tingy'e bir şey yaparsa... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Go. Harekete geçiyoruz. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Good Sweetie. Cici köpek. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Who`s a good boy? Kimmiş akıllı oğlum? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Who`s going to give Tingy to Daddy? Tingy'i babaya kim verecek? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You are! Sen! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Go that way, go that way! Şu taraftan git, oraya git! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Here, Sweetie. İşte, tatlım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Good idea. Good thinking! Güzel bir fikir. İyi bir düşünce! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Oh, good. Güzel. Hadi, tatlım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Good, good, good, good. Güzel, güzel, güzel, güzel. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Don`t let him have that. Sakın verme. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
GREG: Sweetie! Tatlım! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Don`t let him have that! Don`t eat that! Sakın verme! Rostoyu yemesin! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Is that...dog spit? Bu köpek salyası mı? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
How could there be so much? Nasıl bu kadar çok salya olabilir? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Susan! Mom! Susan! Anne! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You go clean the house. I`ll clean the roast! Go! Sen evi temizle, ben de rostoyu! Hadi! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You boys barely touched your pot roast. Rostodan tek lokma almadınız. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Are you kidding? I`m stuffed. Dalga mı geçiyorsun? Doydum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I filled up on vegetables. Acayip sebze yedim. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
RODRlCK: More for us, then. O zaman, rosto bize kaldı. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I don`t know what you did different... Ne yaptın bilmiyorum ama... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
...but this pot roast is unbelievable. ...rosto bu kez çok lezzetli. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Chef`s secret. Şefin sırrı. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
RODRlCK: Great. Harika. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
And juicier! Daha sulu! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
RECEPTlONlST: And you are? Adınız? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Have a nice day, Roland. İyi günler, Roland. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Okay, you told one lie. Tamam, bir kez yalan söyledin. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I can accept that. But this is getting out of control. Bunu kabul edebilirim, ama sen zıvanadan çıktın. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I think you have a lying problem. Bence yalan söyleme sorunun var. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I didn`t lie about coming to the club today! We didn`t even talk today. Kulübe gelmeyeceğim demedim. Bugün konuşmadık bile. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
And how do you keep getting in here without me? 1 Bensiz buraya nasıl giriyorsun? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Wait. You`re not a member? Üye değil misin? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Anyone want a smoothie? Meyveli buzlu içecek isteyen var mı? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I don`t care whether you`re a member... but why sneak in? Üye olup olmaman umurumda değil, ama neden kaçak giriyorsun? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15276
  • 15277
  • 15278
  • 15279
  • 15280
  • 15281
  • 15282
  • 15283
  • 15284
  • 15285
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim