• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15278

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And I signed you up for it! Senin yerine başvurdum! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
What`s an internship? Stajyer nedir? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You`ll come to my office every day... Her gün büroma geleceksin... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
...but you`ll have your own responsibilities. It`s like a job. ...ama sorumlulukların olacak. Normal bir iş gibi. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Do I get paid? No. Maaş alacak mıyım? Hayır. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You got me a non paying job? Maaşsız iş mi buldun? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You can be work buddies! İş arkadaşı olursunuz! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
How long till we go home? Eve kaçta gidiyoruz? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
We got here eight minutes ago! Geleli 8 dakika oldu! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
It sounds really great, but... Kulağa harika geliyor ama... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
This is awkward. Çok tuhaf. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
It`s just that... I already got a job. Zaten bir işim var. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
What? You got a job? Ne? İşin mi var? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Yeah! Rowley invited me to the country club... Evet! Rowley bugün beni golf kulübüne davet etti... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
...and I saw a "Help Wanted" sign. ...ve eleman aranıyor ilanını gördüm. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I went to the manager and he hired me. Müdüre gittim ve beni işe aldı. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
He said he liked my pluck. Cesaretin hoşuma gitti dedi. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You actually got a job? İşe mi girdin? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Yeah. But I can call and tell him I can`t if you want me... Evet ama büroya gel dersen, telefon edip... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
No, no! That`s fantastic! Can you believe it, Susan? Hayır, hayır! Harika! İnanabiliyor musun, Susan? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Our son got himself a job! Oğlumuzun bir işi var! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Somebody around here actually did something. Burada biri çok iyi bir iş çıkardı. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
It`s great! Harika! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I think we should tell her we`ve never played tennis. Bence ona elimize tenis raketi almadığımızı söylemeliyiz. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
We played UItimate Tennis on the Wii, it`s the same thing. Wii'de Ultimate Tenis oynamıştık, aynı şey. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Jinx! Uğursuzluk getirir! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Oh, no. What is she doing here? Olamaz, burada ne işi var? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Should we start with a rally? Ralliyle başlayalım mı? Ralli de ne? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Oh, Rowley. Can you ever be serious? Rowley, hiç ciddi olmaz mısın? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
They`ll let anyone in this place. Herkesi kulübe alıyorlar. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
That must be why you`re here. O yüzden buradasın. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Let`s play doubles. Patty and me versus you two. Hadi, çiftler maçı yapalım. Patty ve ben, size karşı. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I`m gonna kill you! Seni geberteceğim! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Fifteen, love. 15 0. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
What`d she call me? Bana ne dedi? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
PATTY: Yes! Evet! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I mean, oops. Yani, hay aksi. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
(SCOFFS) Thirty, love. 30 0. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Whatever you say...Iove! Dediğin gibi olsun. Aşkım! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
He`s a weirdo. Garip biri. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
(LAUGHlNG) Yes! Evet! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I got it! I got it! Kaptım bu işi! Kaptım bu işi! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Have either of you actually played tennis before? İkinizden biri daha önce tenis oynadı mı? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Yeah... UItimate Tennis on the Wii. Evet, Wii'de Ultimate Tenis oynadık. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
It`s not exactly the same thing. Aynı şey olmadığı aşikar. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I could give you a few pointers. Birkaç ipucu verebilirim. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You have to follow through. Like this. Hareketi tamamlamalısın. Şöyle. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
We have to go. It`s an emergency. Gitmeliyiz, acil. Çok acil. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
The printer messed up the invitations for my Sweet Sixteen. 16'ıncı yaş günü partimin davetiyelerini yazıcı mahvetmiş. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
People have expectations. Everything has to be perfect! İnsanların beklentileri var. Her şey mükemmel olmalı! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You`ll never understand what it`s like to be pretty. Güzel olmanın ne demek olduğu asla anlamayacaksın. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Can you drive me home later? Beni daha sonra eve bırakır mısın? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Come back for you? No. It`s like ten minutes away! Senin için geri mi geleceğim? Hayır. 10 dakikalık yol! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Now move it or lose it. Ya kullan ya da kaybet. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I know, right? Biliyorum, tamam mı? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I`ll see you guys later! Görüşürüz! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
GREG: Not bad for the first day ofmy fake job. Uydurma işimde ilk günüm hiç fena değildi. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
PIus, noW Dad and I are both "Working men "... Ayrıca, artık babam ve ben çalışan erkekler olduk... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
... We get along great. ...aramız çok iyi. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Happy Fourth of July! 4 Temmuz kutlu olsun! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
FRANK: "Li`I Cutie cartoonist to retire in three months"! "Afacan'ın çizeri üç ay sonra emekli oluyor!" Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
We won`t have to read that garbage anymore! Artık o saçmalığı okumak zorunda kalmayacağız! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Good riddance! Şükürler olsun! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
GREG: Every Fourth of July, Warrenlar, her 4 Temmuz'da komşulara büyük bir parti verir. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Mom and Dad make us all go. Which is bad... Ebeveynlerimin bizi de götürmesi çok kötü... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
...because I`ve been a voiding Rodrick`s built in Iie detector. ...çünkü Rodrick yalanımı şıp diye anlar. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Hey, worker bee. İşçi arı. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You know, you having a job doesn`t pass the smell test. Şu işin koku testimi geçemedi. Evet, çalışıyorum. Bir işim var. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Here, sweetie. Al, tatlım. Teşekkürler. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
With my boys, it`s go, go, go! Oğullarım, götürün, götürün! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I have to wrestle them in every night. Her akşam onlarla güreşmeliyim. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Same with my boys. Benimkiler de öyle. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
They`re in my Wilderness Explorers troop now. They love it! Yaban Hayatı Kaşifler Oymağı'mdalar. Bayılıyorlar! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I loved being in the Wilderness Explorers. Yaban Hayatı Kaşifleri'ne ben de bayılmıştım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You did? Yeah. Loved it. Öyle mi? Evet, çok güzeldi. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
That one camping trip we took as kids, you cried the whole time. Çocukken bir kez kampa gitmiştik, dönene kadar zırlamıştın. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Well, I broke my arm in two places. Kolum iki yerden kırılmıştı. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Cried the whole time. Sürekli ağlamıştın. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Yeah, l... Evet, canım... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
It hurt. Çok acımıştı. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You know what? You should join the Wilderness Explorers. Bak ne diyeceğim? Yaban Hayatı Kaşifleri'ne katılmalısın. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I`m more of an indoor person. Ev hayatını seviyorum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Exactly. When`s the next meeting? Tamam, bir sonraki buluşma ne zaman? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
The waiting list for our troop is a mile long. Oymağımızın bekleme listesi bayağı uzundur. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Everybody wants to join the best of the best. Herkes oymakların en şahanesine girmek istiyor. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Is that your dog? We grew up with a dog. Senin köpeğin mi? Çocukken köpeğimiz vardı. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Nutty. Frank named him. Çılgın. Adını Frank koymuştu. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You can never be too young to learn responsibility. Sorumluluklarını öğrenmek için asla çok genç olamazsın. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You should get your boys a dog. Çocuklarına köpek almalısın. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Yeah. That`s a great idea. Evet, harika bir fikir. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I think l`ll speak to Dad about my suspicions. Sanırım, babamla kuşkularım hakkında konuşacağım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I don`t really have a job. Gerçek bir işim yok. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
So is Heather Hills there, too? Heather Hills de var mı? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Heather who? I want in. Heather kim? Gelmek istiyorum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I can`t get you in there. I go as Rowley`s guest. Seni kulübe götüremem. Ben Rowley'nin misafiriyim. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I`ll go as your guest. Misafirin olarak girerim. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I can`t bring the guest. I am the guest. Misafir götüremem. Ben misafirim. Misafirin misafiri olmaz. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
GREG: Things are getting complicated. İşler karışmaya başladı. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
But at Ieast something good came out ofthe barbecue. Ama en azından barbekü partisinden iyi bir şey çıktı. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
FRANK: lntroducing... Size Heffley ailesinin... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15273
  • 15274
  • 15275
  • 15276
  • 15277
  • 15278
  • 15279
  • 15280
  • 15281
  • 15282
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim