• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15277

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Trust me, hanging out together is no fun for either of us. İnan bana, birlikte bir şeyler yapmaktan hoşlanmıyoruz. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You always complain that your father Çocukken babanın sana yeterince vakit ayırmadığından dem vururdun. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Now you`re doing the same thing. Şimdi aynı şeyi sen yapıyorsun. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Be the father you wish your father had been. Babandan beklediklerini sen yapıver. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I should put in more time. Daha fazla zaman ayırmalıyım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
GREG: That didn`t sound good. Kulağa hiç iyi gelmedi. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Rise and shine! Kalkma vakti! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
It`s Saturday! Bugün cumartesi! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
We get to spend the whole day together! Tüm gün birlikteyiz! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
FRANK: You know... Bildiğin üzere... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
...it takes a while to get here ...buraya gelmek bayağı zaman alıyor... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
and it`s an effort to get the boat out... ...ve botu çıkarmak için de ayrı bir emek harcıyorsun... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
...but this is what it`s all about. ...ama her şey bir amaç uğruna yapılıyor. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You and me, spending quality time together. Sen ve ben, birlikte kaliteli zaman geçiriyoruz. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Okay, buddy, hand me some bait. Tamam, evlat, biraz yem ver bakalım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
...we should think about getting back. Geri dönmeyi düşünmeliyiz. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
GREG: As bad as this Was... Balığa çıkma fikri kötüyse... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
...Mom `s idea of a good summer activity Was even Worse. ...annemin yaz etkinliği fikri ondan çok daha kötüydü. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I`m so glad... Kitap Kulübünün... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
...you all decided to become founding members ...kurucu üyeleri olmaya karar vermenize çok mutlu oldum! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
...Iet`s share the books you brought. ...getirdiğiniz kitapları görelim. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
How about I get some real books? Classics. Gerçek kitaplar getirmeme ne dersiniz? Klasik eserler. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Something to stimulate your minds. Zihninizi çalıştıracak bir şeyler. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I`ll be right back! Hemen dönerim! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Thank you so much, Gregory, for making the summer a time... Yaz tatilinde kitap okuyup, özet çıkartacağımız için... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
...to study and write book reports. ...çok teşekkürler, Gregory. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You think I want to do this? My summer`s turned into a nightmare. Sence bunu yapmak istiyor muyum? Yaz tatilim kabusa döndü. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You should come with me to the country club! Benimle golf kulübüne gelmelisin! Çok eğlenceli, tüm gün dışarıdasın. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Let`s get this party started! Oh, yeah! Eğlence başlasın! Evet! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
GREG: What do I do? I Want to call Holly, but the number`s no good. Ne yapacağım? Holly'i aramak istiyorum ama numarası eksik. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
ROWLEY: Only the last two numbers are missing. Son iki numarası eksik. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
That means there`s only 100 different numbers it could be. Yani, 100 farklı numaradan biri olabilir. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I`ve got it! Doğruya doğru! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I`ll call every number it could be until I get the right one. Doğru numarayı bulana kadar hepsini arayabilirim. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Hello? Freggers speaking. Alo? Ben Freggers. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Hello? Pickup or delivery? Alo? Yer mi ayırtacaksınız, yoksa sipariş mi vereceksiniz? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
This is Brad. Ben Brad. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
This is the coach. Ben koç. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
BOTH: (WHlSPERlNG) Coach Malone? Koç Malone? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
(WHlSPERlNG) Don`t tell him, Greg. Ona söyleme, Greg. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Greg? Greg who? Greg mi? Hangi Greg? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Okay, listen up, "Greg". I don`t know who you are... Tamam, dinle "Greg". Kim olduğunu bilmiyorum... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
...but if you call again, l`ll reach through the phone... ...ama bir daha ararsan, seni bulur... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
GREG: So far, this is shaping up to be the Worst summer ever. Bu şimdiye kadar geçirdiğim en berbat yaz tatili olmaya aday. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Come on! We`ll be late for the Battle of Phillipi! Hadi, Philippi Savaşı'na geç kalıyoruz! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
GREG: Dad`s really into Civil War reenactments, Which are basically... Babam, asker kıyafeti giymiş yetişkinlerin... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
...a bunch ofgroWn men dressed ...çamurda koşuşturduğu İç Savaş canlandırmalarına bayılır. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I didn `t get to carry a gun. I had the honor ofbeing bugle boy. Tüfek taşımadım. Borazancı olmanın onurunu yaşadım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
We re enactors pride ourselves on being completely authentic. Biz canlandırıcılar, tamamen gerçekçi olmaktan gurur duyarız. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Ronnie... Ronnie... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
...carved his own buttons out of black rubber. ...düğmelerini siyah lastikten yaptı. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
And Artie...his underwear, made out of horsehair. Artie'nin iç çamaşırları at kılından. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
It`s spring, 1861! 1861 baharındayız! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
We`re trying to outflank Porterfield`s armies! Porterfield'ın ordularını gafil avlamaya çalışıyoruz! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
There`s no video games! Come on! Video oyunu yok! Hadi! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
All right. Now, the deciding factor... Tamam, burada savaşı kazanmamızı sağlayacak... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
...the reason we win this battle... ...belirleyici faktör, şaşırtma taktiği uygulamamızdır. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
No, we need the element of surprise! Hayır, sürpriz unsuruna ihtiyacımız var! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
That kid ruined everything! Çocuk her şeyi mahvetti! Onu yakalayalım! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
It`s a reenactment! We won! Bu bir canlandırma! Biz kazandık! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Hey, Greg. I can`t make it to the book club. Merhaba, Greg. Kitap kulübüne gelemiyorum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
My mom`s taking me to the country club. She said I could invite you. Annemle golf kulübüne gidiyoruz. Seni davet edebileceğimi söyledi. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Let`s crack open Little Women and see what`s up with the girls. Hadi, Küçük Kadınlar'ı okuyalım. Bakalım ne alemdeler? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I`ll be right over! Hemen geliyorum! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
We`re going to have so much fun! Çok eğleneceğiz! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
LENWOOD: Up! Yukarı! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Up! Up! Yukarı! Yukarı! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Up! Come on! Yukarı! Hadi! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Davey, you call that a push up? Davey, buna şınav mı diyorsun? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Hello, Mrs. Jefferson. Merhaba, Bayan Jefferson. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
MRS. JEFFERSON: Hi, Amy. Merhaba, Amy. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Crowded today? Bugün kalabalık mı? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
The nice weather really brought people out. Güzel havada insanlar akın ediyor. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Wow! Amy wasn`t kidding! Amy şaka yapmamış! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
It is crowded today. Bugün çok kalabalık. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
This is crowded? Bu kalabalık mı? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Care for a smoothie? Meyveli buzlu içecek ister misiniz? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
They bring stuff to you? Servis mi yapıyorlar? Evet, yapıyorlar. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
GREG: I guess I do Iike being outside... Sanırım golf kulübünde olduğumda dışarıda olmayı seviyorum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
GREG: lt`s Holly Hills! Holly Hills! Hep geliyor. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
She`s a member. Kulübün bir üyesi. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
And you didn`t think maybe you should tell me that? Bunu bana söylemen gerektiği aklına gelmedi mi? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Now it`s step...swing...catch it up high. Şimdi bir adım at, dön ve top havadayken vur. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Bye! And remember, work on your forehand. Görüşürüz! El önü vuruşunu çalışmayı unutmayın, tamam mı? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I thought you were going to call me. Beni ararsın sanmıştım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
(LAUGHS) I was going to, but...then I realized l`d see you here. Arayacaktım ama sonra seni burada göreceğim aklıma geldi. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
So, what are you up to? Neler yapıyorsun? Tenis koçuna yardım ediyorum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I give lessons to little kids. Çocuklara ders veriyorum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
That`s so weird. We`re all about tennis! Çok tuhaf, tenise bayılırız! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Cool! We should play sometime. Harika, bir ara tenis maçı yapmalıyız. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Actually, l`ve never played... Aslında, hiç tenis... Maç yapmayı çok isteriz! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
What about tomorrow at eleven? Peki ya sarın sabah 11'e ne dersin? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Eleven`s perfect. 11 gayet uygun. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
See you tomorrow! Yarın görüşürüz! Görüşüyoruz! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
And that`s how you improve your summer. Yaz tatili böyle yoluna koyulur. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
SUSAN: No, no. Hayır, hayır. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
More. More. Oh, come on, Manny! Biraz daha, biraz daha. Hadi, Manny! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Wow. Somebody looks like they actually had fun. Birileri çok eğlenmişe benziyor. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Just the guy l`m looking for. İşte aradığım adam. Ben mi? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
My office is offering a summer internship. Bürom yazın çalışacak stajyer arıyor. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15272
  • 15273
  • 15274
  • 15275
  • 15276
  • 15277
  • 15278
  • 15279
  • 15280
  • 15281
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim