• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15275

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How about never? That sound good? Bir daha gelmemeye ne dersiniz? Kulağa daha hoş gelmiyor mu? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
A family swim is a great way to kick off the summer. Ailece havuzda yüzmek yaza iyi bir başlangıçtır. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Let`s not forget, opening day is free! Unutmayın ki, açılış günü giriş parasız oluyor! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I hate going in there. Oraya girmekten nefret ediyorum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Remember, move fast and keep your eyes down. Unutma, hızlı yürüyüp yere bakacaksın. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Sorry. Excuse me. Affedersiniz, izninizle. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Greg! Greg! Greg! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I`m going to see if I can get a good spot. Watch Manny. Boş yer var mı diye bakacağım, gözünü Manny'den ayırma. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
GREG: What? But... (SlGHS) Ne? Ama... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Manny? Manny? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Manny, no! Manny, hayır! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Washing my hands. Ellerimi yıkıyorum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
FRANK: No, no, no. Hayır, hayır, hayır. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
But l`m so close to getting... Ama rekor kırmak üzereyim. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Summertime is for real games, not video games. Healthy stuff. Yazın bilgisayar oyunuyla değil, sağlıklı bir şeylerle vakit geçir. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Like, let`s see... Bir düşünelim... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Swimming? Yüzmek olabilir mi? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Time to sell some C.D.`s. Birkaç CD satma zamanı. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
(SHOUTlNG) Are you kidding? Dalga mı geçiyorsun? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Rodrick, you can`t play your music that loud. Rodrick, yüksek sesle müzik çalamazsın. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Lenwood? Lenwood? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Is that Lenwood Heath? Sen Lenwood Heath misin? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Mr. Heffley, it`s good to see you. Bay Heffley, sizi görmek çok güzel. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Mrs. Heffley. Bayan Heffley. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
So...you`ve changed. Çok değişmişsin. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I`ve been going to Spag Union Prep School. Spag Union Hazırlık Okulu'na gittim. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
They really turned me around. Bana çok şey kattılar. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
(LAUGHS) You may remember I was a bit of a troublemaker. Biraz baş belası olduğumu hatırlarsınız. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
(CHUCKLES) Nah. Hayır. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You`re cleaning all this up! You hear me? Burayı tertemiz yapacaksın, duydun mu? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
So, Spag Union, what grade does that start? Peki, Spag Union hangi sınıftan itibaren öğrenci alıyor? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Eighth grade, sir. Sekizinci sınıf, efendim. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You`re going into the eighth grade. Sen de sekizci sınıfa gideceksin. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
BOY: Cannonball! Gülle atlayışı! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
It`s good to see you, sir. Ma`am. Sizi gördüğüme sevindim, efendim. Hanımefendi. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
He called me "sir". Bana "efendim" dedi. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
He used to be so cool. Like me. Havalı olmaya alışkın. Tıpkı benim gibi. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Löded Diper. Kirli Bez. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
MANNY: Bubby, over here! Tatlım, buraya gel! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Greg, honey, go help your brother. Greg, tatlım, kardeşine yardım et. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
What`s so funny? Bu kadar komik olan ne? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I`m peeing! İşiyorum! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I have one more week of school, then it`s summer vacation. Bir hafta daha okula gideceğim, sonrasında yaz tatili başlıyor. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Which sounds great, but for me, Ki kulağa hoş geliyor, ama benim için yaz tatili... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
summer vacation is basically a three month guilt trip. ...üç aylık derin suçluluk duygusuyla geçiyor. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Just because the weather`s nice, Çünkü hava güzel diye... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
everyone expects you to be out all day frolicking. ...herkes benden tüm gün dışarıda gülüp oynamamı bekliyor. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
But the truth is, l`ve always been more of an indoor person. Ama gerçek şu ki, hep bir ev kuşu oldum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
To me, the perfect way to spend summer vacation Bence yaz tatilini geçirmenin en iyi yolu... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
is in front of the TV playing video games. ...televizyonun karşısında video oyunu oynamaktır. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Unfortunately, my dad`s idea ofa perfect Ne yazık ki, mükemmel yaz tatili konusunda... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
summer is the opposite ofmine. ...babam farklı düşünüyor. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
The real problem is, me and my dad have nothing in common. Asıl sorun şu ki, babamla tek bir ortak noktamız yok. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
But as Iong as I stay one step ahead ofhim... Ama ondan bir adım önde olmayı başarırsam... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
...I think I have a shot at a fun summer. ...sanırım eğlenceli bir yaz tatili geçirebilirim. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Last day of school! Okulun son günü! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I know. It`s kind of sad. Biliyorum, üzücü bir durum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Sad? Are you crazy? Üzücü mü? Deli misin? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I`m going to play video games all summer. It`s going to be awesome. Tüm yaz bilgisayar oyunu oynayacağım. Harika olacak. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
There`s one person I will miss. Tek bir kişiyi özleyeceğim. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Hey, guys! Merhaba, çocuklar! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
BOTH: Hi, Holly! Merhaba, Holly! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You`ll see her when school starts again. Okul açıldığında yine görürsün. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
In three months? A lot can happen in three months. 3 ay sonra mı? 3 ayda çok şey olabilir. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Hey, Holly. How was your summer? 1 Merhaba, Holly. Yaz tatili nasıldı? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Great! I got married. Harikaydı, evlendim. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
You know my husband... Chirag. Kocamı tanıyorsun... Chirag. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Hello, Gregory. Merhaba, Gregory. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Last period of the school year! Dönemin son dersi, çocuklar! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
But it is still a school day, so... Ama henüz son ders zili çalmadı, o yüzden... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
...open Discovering Historyto chapter 7. ...herkes Tarihi Keşfetmek, 7'inci bölümü açsın. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
It`s the last day of school. Like anyone brought their books. Bugün okulun son günü. Kimse kitap falan getirmez ki. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Classic Greg Heffley. Klasik Greg Heffley. Ona acıyorum. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Of course you`re not prepared. Tabii ki, hazırlıksızsın. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Mr. Draybick, l`d be honored to share my book with Greg Heffley. Bay Draybick, kitabımı Greg Heffley ile paylaşmaktan onur duyarım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
GREG: Fregley claims to Wear a special cologne, Fregley özel bir kolonya sürdüğünü söylüyor... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
but everyone knoWs he just never Washes. ...ama vücuduna su değmediği herkesçe biliniyor. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
That`s great! Harika! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Rowley. Rowley. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I need to make a connection with Holly this summer. Bu yaz Holly'e yakınlaşmalıyım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I`m tired of being... Arkadaşı olmaktan... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
..."friends". ...sıkıldım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
What`s wrong with being "friends"? We`re friends. "Arkadaş" olmanın nesi kötü? Biz arkadaşız. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I`ll get her to sign my yearbook. Ona yıllığımı imzalatacağım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
She signs lots of yearbooks. Bir sürü yıllık imzalıyor. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
But when she signs mine, l`ll ask her Ama benimkini imzalarken, telefon numarasını da isteyeceğim. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
MR. DRAYBlCK: Okay! Tamam! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
The rest of the class is free time. Dersin geri kalanında serbestsiniz. Keyfinize bakın. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Hey, Holly. What are you doing this summer? Merhaba, Holly. Bu yaz ne yapıyorsun? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Just regular summer stuff. Her yaz yaptığım şeyleri yapacağım. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Volunteering at the shelter, building with Habitat for Humanity... Sığınma evinde gönüllülük, İnsan Yaşam Alanı'nda inşaat işleri... Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
...and giving tennis lessons to little kids. ...ve küçük çocuklara tenis dersi vermek. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
He`s going to get to the end of TWisted Wizard 2this summer! Bu yaz Twisted Wizard 2'yi bitirecek! Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
If I have time because of all the other stuff l`m doing. Diğer işlerden vakit kalırsa bitiririm. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Hey, can I sign your yearbook? Yıllığını imzalayabilir miyim? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
Yeah, sure. You`re only in seventh grade once. Evet, tabii ki, insan 7'inci sınıfı bir kez okuyor. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
That`s not alWays true, by the Way. Bu arada, bu her zaman doğru değil. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
I think Andy Spitz has been in seventh grade for four years. Sanırım, Andy Spitz'in 7'inci sınıfta 4'üncü yılı. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
And...why don`t you write down your phone number, too? Neden telefon numaranı da yazmıyorsun? Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
(SCHOOL BELL RlNGlNG) Okay. Tamam. Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15270
  • 15271
  • 15272
  • 15273
  • 15274
  • 15275
  • 15276
  • 15277
  • 15278
  • 15279
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim