Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15207
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Cooking and cleaning. | Yemeğini ve temizliğini yapacakmışsın. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Youssouf, how much do they pay? 500 euros a month. | Youssouf, maaş ne kadar? Aylık 500 Euro. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
It's good pay. | Bence çok iyi. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
How much? | Ne kadarmış? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
It's a lot, but pretend is sufficient. 500 euros. | Oldukça fazla, ama az bulmuşsun gibi davran. 500 Euro. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
500 euros? | 500 Euro mu? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
What did I say? Say yes and that's it. | Ne dedim ben? Tamam de, geç. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
So, then? She doesn't speak french. | Ne oldu? Fransızca bilmiyor. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
That's no problem. | Önemli değil. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Who'll look after Illayaal? | Illayaal'a kim bakacak? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Can our daughter go with her? No, she can't. No children. | Kızımız da gidebilir mi? Hayır, olmaz. Çocuk olmaz. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
I'll take care of her. | Ben bakarım. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
What do you say? Yes. | Ne diyorsun? Kabul. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
500? | 500 Euro mu? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Are you trying to figure it out in rupees? | Kaç rupi ediyor? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
In one month... 500 multiplied by 170... | Bir ayda... 500'le 170'i çarp... | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
85,000? | 85,000 mi? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Who's she? The caretaker's wife. | Bu kim? Kapıcının karısı. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Show me your purse. | Çantanı aç. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Youssouf? | Youssouf? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Mr. Habib, how are you? Good morning. | Bay Habib, nasılsınız? Günaydın. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
She's your new... | Bu kadın yeni... | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Mr. Habib, is Karine here? | Bay Habib, Karine evde mi? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Karine! | Karine! | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
She will take your place. I'll take her. | Senin yerine çalışacak kadın bu. Ben hallederim; gel benimle. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Here's the bathroom. | Burası banyo. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Here, the bedroom. You have to clean it. | Burası yatak odası. Her gün temizlemen gerekiyor. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
The kitchen. He eats here. | Burası mutfak. Yemeğini burada yer. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Over there is the cleaning stuff. | Temizlik malzemeleri burada. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
I'll show the living room door. When they're here | Burası da oturma odası. Bir şeye ihtiyacın olduğunda, | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
you can knock if you need anything. | ...kapıyı çalıp girebilirsin. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
And they'll tell you to come in. | Gel denmeden girme. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Knock on the door... | Kapıyı çal... | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Is Mr. Habib OK? | Bay Habib iyi mi? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Yes. He just finished eating. | Evet. Yemeğini yedi. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Who are these guys? I don't know, they're like the ones downstairs. | Kim o gençler? Bilmiyorum, giriştekilere benziyorlar. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
What do they do with the old man? | Yaşlı bir adamla ne işleri olabilir ki? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
They lock themselves up in the living room. | Oturma odasında oturuyorlar. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
They talk, like it's their office. | Bir şeyler konuşuyorlar. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Who are they? Crooks. | Kim ki onlar? Serseri tipler. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Gangs? Like the Vannilas and the Minnals? | Çete mi? Vannila ve Minnal çeteleri gibi mi yani? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Something like that, but less dangerous. | Onlar gibi, ama daha az tehlikeli. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Youssouf says that it's normal around here. | Youssouf buralarda normal olduğunu söyledi. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Can I play with you? No! | Ben de oynayabilir miyim? Olmaz! | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
No! | Olmaz dedim! | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Did this also happen in Sri Lanka? | Aynı olay Sri Lanka'da da oldu mu? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
"They are my friends to the end" | "Onlar benim en yakın arkadaşlarım." | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
"Without my friends, I'd be lost»." | "Onlar olmasa, mahvolurum." | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
"Without my friends, you..." | "Onlar olmasa..." | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
What does it mean? | O ne öyle? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
It's a poem. | Åiir. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
About friendship. | Arkadaşlıkla ilgili. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
«Without my friends...», you're a fool. | "Arkadaşların olmadan eğlenemezsin." | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
«Without my friends...», you're shit. | "Arkadaşların olmadan hiçbir şey öğrenemezsin." | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
«Without my friends...», you know nothing. | "Arkadaşların olmadan hiçbir şey bilmezsin." | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
«Without my friends...», you don't understand anything. | "Arkadaşların olmadan hiçbir şeyi anlayamazsın." | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
«Without my friends...», I don't want you. | "Arkadaşların olmadan eğlenemezsin." | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
«Without my friends...», you're ugly. | "Arkadaşların olmadan gülemezsin." | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Are you making fun of me, eh? | Dalga mı geçiyorsun benimle? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Who do you think you are? | Ne zannediyorsun kendini? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
I don't want to see you! Get out! | Defol gözümün önünden! Çık dışarı! | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
My mother is dead. I don't have a mother anymore. | Annem öldü. O yok artık. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
You could at least treat me decently. | En azından insan gibi davranabilirsin. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
I don't know how to deal with children. | Çocuklara nasıl davranılacağını bilmiyorum. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
I know nothing about children! | Çocuklarla ilgili hiçbir şey bilmiyorum! | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Did you have children in Sri Lanka? | Sri Lanka'da çocukların var mıydı? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Brothers, sisters? | Kardeşin filan? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Two younger brothers. | 2 kardeşim vardı. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Did you get along with them? | Onlarla iyi geçiniyor muydun? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Then, do the same with me. | O zaman benimle de iyi geçin. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
By January of this year, government forces were involved | Askeri birlikler bu yıl Ocak ayı içerisinde... | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
on a shrinking conflict zone, killing thousands of Tamil civilians. | ...çatışma bölgelerinde kalan binlerce Tamil vatandaşını öldürdü. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
However, both independent journalist and observers were | Tarafsız gazeteci ve gözlemciler ise... | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
preventing from getting anywhere near to the scene. | ...yaşananların tamamen dışında kaldılar. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
There have been rumours that atrocities took place. | Edinilen bilgilere göre bölgede bir vahşet yaşanıyor. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
But this has been a war without witnesses. | Ancak yaşananlar görmezden geliniyor. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
It least, that's what we thought. | Fikrimiz bu yönde. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
We now know one soldier had a mobile phone | Bölgede görev yapan bir askerin cep telefonuna... | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
and today, 8 months later, his footage have been found. | ...kaydettiği görüntülere 8 ay sonra ulaşıldı. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Is there some more left? | Yemek kaldı mı? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
It's very good. | Çok lezzetliydi. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Do you understand Chinese now? | Çince mi öğrendin yoksa? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Take this. Can you bring some more water? | Al şunu. Su getirir misin? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
This is a little too spicy for the old man. | Yemek biraz acı geldi. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
How are you, Brahim? All right! What about you? | Nasılsın Brahim? İyiyim! Sen nasılsın? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
It's so good to be free, right? Of course! | Özgürlük bambaşka, değil mi? Kesinlikle! | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
It's nicer outside, isn't it? Yes! | Dışarısı daha güzel, değil mi? Evet! | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Listen, if you see Tifa, tell him to come up! | Bana bakın, Tifa'yı görürseniz yanıma gelsin! | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
How do you feel living here with your husband? | Hayat nasıl gidiyor? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
You, happy here? | Burada mutlu musunuz? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Were are you from? India, Pakistán? | Nerelisin? Hindistan, Pakistán? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Where is that? Eh... | Orası neresi? | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
India, here... Sri Lanka, eh... | Hindistan, burada. Sri Lanka da... | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
It's like India. No, it's below India. | Hindistan gibi yani. Hindistan'ın aşağısında. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Want a drag? No. | Sigara ister misin? Hayır. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Looks like your husband is doing good work. He's doing good. | Görünüşe bakılırsa kocan işini iyi yapıyor. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
If you need anything, help you tell me. | Bir şeye ihtiyacın olduğunda söylemen yeterli. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Or if Youssouf is bothering you too much. | Ya da Youssouf çok rahatsız ediyorsa. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
I'll leave this for the meal. | Bu parayı yemek için bırakıyorum. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |
Your cooking is very tasty. | Çok lezzetliydi. | Dheepan-1 | 2015 | ![]() |