• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15189

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But if one of us does, the survivor must protect humanity. Ama birimiz bunu başarırsa, hayatta kalan insanlığı korumalı. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
We can't hand the Earth over to them! Dünyayı onların eline bırakamayız! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
What are you two talking about? Siz ikiniz ne hakkında konuşuyorsunuz? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Come, dance with me! Gel, dans et benimle! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Hang on! Ryou! Dur, Ryou! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
The Black Mass holds the key. Şeytana tapma ayini anahtarı elinde tutuyor. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Demons love blood. İblisler kanı sever. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
I will bathe this room in blood! Bu yeri kanla yıkayacağım! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Damn you! Lanet olası! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
I hate fighting and I despise blood! Dövüşmekten nefret ederim ve kan dökmeye tenezzül etmem! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Shut up, you little fool! Your friend started this! Kapa çeneni, seni küçük aptal! Bunu arkadaşın başlattı! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Come on, kid! Get a grip on yourself! Hadi, evlat! Kendine gel! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
You like mummy's tits, huh? Anneceğinin göğüslerini seviyorsun, hah? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Suck on this, brat! Em bunu, velet! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Akira, are you alright? Akira, iyi misin? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
I don't feel anything. Hiçbir şey hissetmiyorum. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Damn, we failed. Lanet olsun, başarısız olduk. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
I'm becoming a demon! Bir iblis oluyorum! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
...Devilman! ...Devilman'ım! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
What are you doing, Amon? Ne yapıyorsun, Amon? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
He's gone crazy! Çıldırdı! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
I am not Amon. Ben Amon değilim. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
I was born to drive you foul demons from the Earth! Siz aptal iblisleri dünyadan kovmak için doğdum! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
I am Devilman! Ben Devilman'ım! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Amon, your consciousness has been conquered by a human! Amon, zihnin bir insan tarafından yenildi! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
It is I who has conquered the demon's mind... İblisin zihnini... Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
...the demon's body... ...and the demon's power! ...iblisin vücudunu... ve iblisin gücünü yenen kişi benim! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Can that really be Akira? O gerçekten Akira mı? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Gentle, sensitive Akira? Kibar, hassas Akira? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
He finds pleasure in battle... Savaşta zevk buluyor... Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
...and rejoices in slaughter! ...ve katliamda keyifleniyor! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
He looks like something worse than a demon. İblisten daha beter birşey gibi gözüküyor. Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
He has become a monster among monsters! Canavarlar arasında bir canavar oldu! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
I wonder... By trying to create mankind's saviour... İnsanlığın kurtarıcısını yaratmaya çalışırken... Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
...I may have summoned its strongest enemy! ...en güçlü düşmanı yaratmış olabilir miyim, merak ediyorum! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Ryou! Ryou! Ryou! Ryou! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
If Ryou became a demon, I may have killed him too! Eğer Ryou bir iblis olduysa onu da öldürmüş olabilirim! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Ryou! Where are you, Ryou? Ryou! Neredesin, Ryou? Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Don't leave me alone in this hell! Beni bu cehennemde yalnız bırakma! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Don't die, Ryou! Ölme, Ryou! Devil Man Volume 1 The Birth-1 1987 info-icon
Long ago, when the Earth was young, Demonkind ruled the planet. Uzun zaman önce, Dünya gençken, gezegene İblis soyu hükmetti. Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Over time, the surface of the Earth was overrun by a new dominant race. The former masters of Earth hid in the uncharted recesses of the planet. Bir süre sonra, dünyanın yüzeyi yeni dominant bir ırk tarafından istila edildi. Dünyanın eski sahipleri dünyanın keşfedilmemiş gizli yerlerinde saklandı. Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
However, demons are capable of living for tens of thousands of years... They have begun to scour the planet, taking it back for their own. Ancak, iblisler on binlerce yıl yaşama özelliğine sahip... Gezegende koşuşturup, kendilerinin olanı geri almaya başladılar. Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
We now embrace our life with fear, day by day, crawling toward oblivion. Günden güne, farkında olmadan hayatımızı korkuyla sararak emekliyoruz. Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
The mic is ready! Mikrofon hazır! Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
2 minutes before we're on the air! Yayında olmamıza iki dakika var! Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Today, all of us are truly in your debt. Bugün, herbirimiz gerçekten de size borçluyuz. 1 Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Not at all. Honestly... Hiç de bile. Açıkçası... Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
It is I who should thank you. 1 ...teşekkür etmesi gereken kişi benim. Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Signs: TAKE BACK JAPAN KILL EVERY DEVILMAN Yazılar: JAPONYAYI GERİ ALIN BÜTÜN DEVİLMAN'LARI ÖLDÜRÜN Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
How cute, nice and ripe! Ne kadar şirin, hoş ve olgun! Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
It's been a long time since I've tasted human flesh... En son insan eti tattığımdan beri uzun zaman oldu... Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
You can't eat just one! Sadece birini yiyemezsin! Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
You're a Devilman?! Sen bir Devilman mısın?! Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Well, how do you like my venom? Ee, zehrim hoşuna gitti mi? Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Good job, Yumi! Exactly as planned. İyi iş, Yumi! Aynen planlandığı gibi. Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
But it's getting more and more dangerous. Ama bu giderek daha da tehlikeli oluyor. Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Right. Demons are taking on human form more often every day. Doğru. İblislerin insan şeklini alması hergün sıklaşıyor. Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
It's almost like something big is about to— Neredeyse büyük birşey olmak ü— Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Miko san! Miko san! Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
You jerk! Let her— Seni pislik! Bırak o— Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Who the hell are you? Sende kimsin lan? Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Mother fu— Şerefsizin evla— Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Can you stand up? Kalkabilir misin? Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
And you Yumi? Ya sen Yumi? Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
I'm all right... Ben iyiyim... Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
I'm not a demon... I'm not a demon... Ben bir iblis değilim... Ben bir iblis değilim... Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Hey, jackass! You know how to drive or what? Hey, budala! Nasıl sürüleceğini bilmiyor musun ne?! Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
What the hell's wrong with you?! Neyin var lan?! Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Sir, please calm down. Efendim, lütfen sakin olun. Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Shaddap'! I bet you're a demon, too. Kapa çeneni! Bahse varım sen de bir iblissin. Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
I most certainly am not... Sir, stop! Leave me alone! Elbette değilim... Efendim, durun! Beni rahat bırakın! Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
You lying demon bitch! I'll kill you! Seni yalancı iblis sürtük! Seni öldüreceğim! Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Welcome back! Hoşgeldin! Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Hey Tare chan, has Akira kun called? Hey Tare chan, Akira kun aradı mı? Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Oh... Demek öyle... Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
It's been 3 days now. What could be keeping him? Artık üç gün oldu. Onu ne durduruyor olabilir? Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
You must miss your lover boy. Aşık çocuğunu özlemiş olmalısın. Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
So where's Dad, and everybody else? Ee babam ve diğer herkes nerede? Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
He said they went demon hunting... İblis avlamaya gittiklerini söyledi... Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Satou san, over in Sanchou me. I said I wouldn't go. Satou san, Sanchou me'nin üstünde. Gitmeyeceğimi söyledim. Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
But you have to go! If you don't, they'll say we're traitors. Ama gitmek zorundasın. Yoksa, hain olduğumuzu söyleyecekler. Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
It was about that time I found my father's notes... Babamın notlarını bulduğum sıralardaydı... Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Ryou? Ryou? Babamın notlarını bulduğum sıralardaydı... Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
From them, I learned the awful truth about demons... Onlardan, iblisler hakkındaki korkunç gerçeği öğrendim... Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
And even the supposed 'Devilman'. Hatta sözümona 'Devilman'ı'. Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
What you are about to see is shocking footage given to us by Asuka Ryou. Asuka Ryou tarafından çekilmiş, bize verilen şok edici şeyi görmek üzeresiniz. Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
This is Fudou Akira. He was my best friend. Bu Fudou Akira. Benim en iyi arkadaşımdı. Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Brother Akira, he... Akira abi... Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Sister, sister! Sister, this is bad! Abla, abla! Abla, durum kötü! Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Brother Akira's in trouble! Akira abinin başı dertte! Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Sister, sister! Abla, abla! Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Sis— Ab— Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Tare chan? Tare chan? Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Tare chan... Tare chan... Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Dad? Mum? Baba? Anne? Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Tare... chan! Tare... chan! Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
We must unite to find these demons now! Şimdi o iblisleri bulmak için birleşmeliyiz! Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
They are clever and transform, taking the shapes of others. Zekiler ve diğerlerinin şekillerini alarak değişiyorlar. Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
There are likely demons among you and you don't even realise it. Muhtemelen sizin aranızdalar ve siz onları farketmediniz bile. Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15184
  • 15185
  • 15186
  • 15187
  • 15188
  • 15189
  • 15190
  • 15191
  • 15192
  • 15193
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim