Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15189
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
But if one of us does, the survivor must protect humanity. | Ama birimiz bunu başarırsa, hayatta kalan insanlığı korumalı. | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
We can't hand the Earth over to them! | Dünyayı onların eline bırakamayız! | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
What are you two talking about? | Siz ikiniz ne hakkında konuşuyorsunuz? | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
Come, dance with me! | Gel, dans et benimle! | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
Hang on! Ryou! | Dur, Ryou! | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
The Black Mass holds the key. | Şeytana tapma ayini anahtarı elinde tutuyor. | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
Demons love blood. | İblisler kanı sever. | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
I will bathe this room in blood! | Bu yeri kanla yıkayacağım! | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
Damn you! | Lanet olası! | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
I hate fighting and I despise blood! | Dövüşmekten nefret ederim ve kan dökmeye tenezzül etmem! | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
Shut up, you little fool! Your friend started this! | Kapa çeneni, seni küçük aptal! Bunu arkadaşın başlattı! | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
Come on, kid! Get a grip on yourself! | Hadi, evlat! Kendine gel! | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
You like mummy's tits, huh? | Anneceğinin göğüslerini seviyorsun, hah? | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
Suck on this, brat! | Em bunu, velet! | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
Akira, are you alright? | Akira, iyi misin? | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
I don't feel anything. | Hiçbir şey hissetmiyorum. | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
Damn, we failed. | Lanet olsun, başarısız olduk. | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
I'm becoming a demon! | Bir iblis oluyorum! | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
...Devilman! | ...Devilman'ım! | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
What are you doing, Amon? | Ne yapıyorsun, Amon? | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
He's gone crazy! | Çıldırdı! | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
I am not Amon. | Ben Amon değilim. | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
I was born to drive you foul demons from the Earth! | Siz aptal iblisleri dünyadan kovmak için doğdum! | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
I am Devilman! | Ben Devilman'ım! | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
Amon, your consciousness has been conquered by a human! | Amon, zihnin bir insan tarafından yenildi! | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
It is I who has conquered the demon's mind... | İblisin zihnini... | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
...the demon's body... ...and the demon's power! | ...iblisin vücudunu... ve iblisin gücünü yenen kişi benim! | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
Can that really be Akira? | O gerçekten Akira mı? | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
Gentle, sensitive Akira? | Kibar, hassas Akira? | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
He finds pleasure in battle... | Savaşta zevk buluyor... | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
...and rejoices in slaughter! | ...ve katliamda keyifleniyor! | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
He looks like something worse than a demon. | İblisten daha beter birşey gibi gözüküyor. | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
He has become a monster among monsters! | Canavarlar arasında bir canavar oldu! | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
I wonder... By trying to create mankind's saviour... | İnsanlığın kurtarıcısını yaratmaya çalışırken... | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
...I may have summoned its strongest enemy! | ...en güçlü düşmanı yaratmış olabilir miyim, merak ediyorum! | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
Ryou! Ryou! | Ryou! Ryou! | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
If Ryou became a demon, I may have killed him too! | Eğer Ryou bir iblis olduysa onu da öldürmüş olabilirim! | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
Ryou! Where are you, Ryou? | Ryou! Neredesin, Ryou? | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
Don't leave me alone in this hell! | Beni bu cehennemde yalnız bırakma! | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
Don't die, Ryou! | Ölme, Ryou! | Devil Man Volume 1 The Birth-1 | 1987 | ![]() |
Long ago, when the Earth was young, Demonkind ruled the planet. | Uzun zaman önce, Dünya gençken, gezegene İblis soyu hükmetti. | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Over time, the surface of the Earth was overrun by a new dominant race. The former masters of Earth hid in the uncharted recesses of the planet. | Bir süre sonra, dünyanın yüzeyi yeni dominant bir ırk tarafından istila edildi. Dünyanın eski sahipleri dünyanın keşfedilmemiş gizli yerlerinde saklandı. | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
However, demons are capable of living for tens of thousands of years... They have begun to scour the planet, taking it back for their own. | Ancak, iblisler on binlerce yıl yaşama özelliğine sahip... Gezegende koşuşturup, kendilerinin olanı geri almaya başladılar. | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
We now embrace our life with fear, day by day, crawling toward oblivion. | Günden güne, farkında olmadan hayatımızı korkuyla sararak emekliyoruz. | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
The mic is ready! | Mikrofon hazır! | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
2 minutes before we're on the air! | Yayında olmamıza iki dakika var! | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Today, all of us are truly in your debt. | Bugün, herbirimiz gerçekten de size borçluyuz. 1 | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Not at all. Honestly... | Hiç de bile. Açıkçası... | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
It is I who should thank you. 1 | ...teşekkür etmesi gereken kişi benim. | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Signs: TAKE BACK JAPAN KILL EVERY DEVILMAN | Yazılar: JAPONYAYI GERİ ALIN BÜTÜN DEVİLMAN'LARI ÖLDÜRÜN | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
How cute, nice and ripe! | Ne kadar şirin, hoş ve olgun! | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
It's been a long time since I've tasted human flesh... | En son insan eti tattığımdan beri uzun zaman oldu... | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
You can't eat just one! | Sadece birini yiyemezsin! | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
You're a Devilman?! | Sen bir Devilman mısın?! | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Well, how do you like my venom? | Ee, zehrim hoşuna gitti mi? | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Good job, Yumi! Exactly as planned. | İyi iş, Yumi! Aynen planlandığı gibi. | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
But it's getting more and more dangerous. | Ama bu giderek daha da tehlikeli oluyor. | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Right. Demons are taking on human form more often every day. | Doğru. İblislerin insan şeklini alması hergün sıklaşıyor. | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
It's almost like something big is about to— | Neredeyse büyük birşey olmak ü— | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Miko san! | Miko san! | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
You jerk! Let her— | Seni pislik! Bırak o— | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Who the hell are you? | Sende kimsin lan? | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Mother fu— | Şerefsizin evla— | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Can you stand up? | Kalkabilir misin? | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
And you Yumi? | Ya sen Yumi? | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
I'm all right... | Ben iyiyim... | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
I'm not a demon... I'm not a demon... | Ben bir iblis değilim... Ben bir iblis değilim... | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Hey, jackass! You know how to drive or what? | Hey, budala! Nasıl sürüleceğini bilmiyor musun ne?! | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
What the hell's wrong with you?! | Neyin var lan?! | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Sir, please calm down. | Efendim, lütfen sakin olun. | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Shaddap'! I bet you're a demon, too. | Kapa çeneni! Bahse varım sen de bir iblissin. | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
I most certainly am not... Sir, stop! Leave me alone! | Elbette değilim... Efendim, durun! Beni rahat bırakın! | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
You lying demon bitch! I'll kill you! | Seni yalancı iblis sürtük! Seni öldüreceğim! | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Welcome back! | Hoşgeldin! | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Hey Tare chan, has Akira kun called? | Hey Tare chan, Akira kun aradı mı? | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Oh... | Demek öyle... | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
It's been 3 days now. What could be keeping him? | Artık üç gün oldu. Onu ne durduruyor olabilir? | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
You must miss your lover boy. | Aşık çocuğunu özlemiş olmalısın. | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
So where's Dad, and everybody else? | Ee babam ve diğer herkes nerede? | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
He said they went demon hunting... | İblis avlamaya gittiklerini söyledi... | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Satou san, over in Sanchou me. I said I wouldn't go. | Satou san, Sanchou me'nin üstünde. Gitmeyeceğimi söyledim. | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
But you have to go! If you don't, they'll say we're traitors. | Ama gitmek zorundasın. Yoksa, hain olduğumuzu söyleyecekler. | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
It was about that time I found my father's notes... | Babamın notlarını bulduğum sıralardaydı... | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Ryou? | Ryou? Babamın notlarını bulduğum sıralardaydı... | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
From them, I learned the awful truth about demons... | Onlardan, iblisler hakkındaki korkunç gerçeği öğrendim... | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
And even the supposed 'Devilman'. | Hatta sözümona 'Devilman'ı'. | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
What you are about to see is shocking footage given to us by Asuka Ryou. | Asuka Ryou tarafından çekilmiş, bize verilen şok edici şeyi görmek üzeresiniz. | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
This is Fudou Akira. He was my best friend. | Bu Fudou Akira. Benim en iyi arkadaşımdı. | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Brother Akira, he... | Akira abi... | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Sister, sister! Sister, this is bad! | Abla, abla! Abla, durum kötü! | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Brother Akira's in trouble! | Akira abinin başı dertte! | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Sister, sister! | Abla, abla! | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Sis— | Ab— | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Tare chan? | Tare chan? | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Tare chan... | Tare chan... | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Dad? Mum? | Baba? Anne? | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
Tare... chan! | Tare... chan! | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
We must unite to find these demons now! | Şimdi o iblisleri bulmak için birleşmeliyiz! | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
They are clever and transform, taking the shapes of others. | Zekiler ve diğerlerinin şekillerini alarak değişiyorlar. | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |
There are likely demons among you and you don't even realise it. | Muhtemelen sizin aranızdalar ve siz onları farketmediniz bile. | Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 | 2000 | ![]() |