Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147875
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
AND A WARM HEART | AND A WARM HEART | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Directed by | Directed by | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
You're cheating. Who, me? How come? | Hile yapıyorsun. Kim, ben mi? Nasıl? | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
See? Not mine. | Bu nedir? Benim değil. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
How much? 4. | Ne kadar? Dört. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
I'll put it back on the shelf. | Geri yerine bırakayım. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Why? I don't know. You'll own up to it. | Neden? Bilmem. İtiraf edeceksin. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
I can't picture you without mischief. | Haylazlık yapmadan duramıyorsun. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Leave him alone!. | Onu rahat bırak! | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Say sorry!. | Özür dile! | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Do I have to explain? No... | Açıklamak zorunda mıyım? Hayır... | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Fired on disciplinary grounds to caution other employees. | Diğer çalışanlara bir uyarı olması için disiplin suçundan kovuldun. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Notification to the District Attorney. It's the 3rd time this month. | Bölge Savcılığı'na bildirileceksin. Bu ay içinde üç defa. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
No attorney if you forgo your paycheck. | Tazminat istemezsen savcılığa bildirilmeyeceksin | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
How do I pay the rent? You need no apartment. | Kirayı nasıl ödeyeceğim? Daireye ihtiyacın yok... | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Make do under the bridge. Decide!. | ...köprü altında kalabilirsin. Karar ver! | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Isn't she my ex? | Eski sevgilim değil mi o? | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
The witch always knows when I arrive here. Go!. | Buraya ne zaman gelsem cadının haberi oluyor. Sür! | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
To our supermarkets with human faces!. | İnsan yüzleri olan süpermarketlerimize! | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
How much for him under the counter? | Ona el altından ne kadar verdin? | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
What he wanted: 50,000. I know. | 50 bin istedi. Biliyorum. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Dollars or euros? Zloties. | Dolar mı avro mu? Zloti. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
You prefer to be paid in hard currency? | Tedavüldeki paradan mı ödenmesini istersin? | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
My lawyer will change your dollars into our zloties. | Avukatım senin dolarlarını bizim zlotiye çevirir. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Ours? Yes, ours. | Bizim mi? Evet, bizim. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Thanks... thanks. | Teşekkürler, teşekkürler. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Where will you move? | Nereye taşınacaksın? | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Got a place? | Bir yer buldun mu? | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
I thought I'd move in with you. | Sana taşınmayı düşündüm. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
My room's no more. | Artık bir odam yok. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
I'm staying with a friend. | Bir arkadaşımla birlikte kalıyorum. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Come along with me. | Benimle birlikte gel. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
I can't afford the cheapest ticket. | En ucuz bilete bile param yetmez. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Why? They keep firing me here. | Neden? Burada sürekli işten kovuluyorum. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Why should lreland be different? | İrlanda neden farklı olsun ki? | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Before she died, Mom told me | Annem ölmeden önce bana... | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
I can't face up to reality. | ....gerçeklerle yüzleşemeyeceğimi söylemişti | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
What do you mean? You must live. | Ne demek istiyorsun? Hayatta kalmalısın. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
I don't have to. | Buna mecbur değilim. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
We won't see each other for long... If at all. | Uzun süre birbirimizi görmeyeceğiz... Ne yazık ki. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Exactly. If at all. | Kesinlikle. Ne yazık ki. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Something's changed? | Bir şey mi değişti? | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
How can I love someone who doesn't care? | Umursamayan birini nasıl sevebilirim? | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
But I do. Words... | Umursuyorum ama Kelimeler... | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
When it comes to deeds, | Zamanı geldiğinde... | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
I may surprise you some day. | ...seni şaşırtabilirim | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Not those again! | Yine bunlar! | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
You didn't complain. And neither did l. | Yakınmadın. Ben de yakınmadım. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
What's in your pocket? Take it out. | Cebinde ne var? Çıkar bakayım. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Fifty thousand. Under the counter. | Elli bin. El altından. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
I know everything. I can return them. | Her şeyi biliyorum. Geri verebilirim. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
What else is on offer? | Daha başka neler var? | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Only gays left. You don't like them... | Sadece eşcinseller kaldı. Onlardan hoşlanmazsın... | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
I hate them; homophobe that I am. | Nefret ederim onlardan; eşcinsellere karşı fobim var. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Order one of them, then. There must be a punishment. | Öyleyse onlardan birini ısmarla. Bir cezası olmalı. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Boss mustn't be cheated. | Patron aldatılamaz. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Remember me telling you the First Commandment? | Sana Birinci Emri anlattığımı hatırlıyor musun? | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Thou shalt have none other gods before Me. | "Benden önceki tanrıları unutacaksın." | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
No other god, but me. | Benim dışımda diğer tanrıları. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Change the name. | İsim değiştir. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Angelo is out of date now. It's an alias, but I can change it. | Angelo'nun modası geçmiş. Bu bir takma ad, ama değiştirebilirim. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
No. It reminds me that everyone was an angel once. | Hayır. Bana herkesin bir zamanlar melek olduğunu hatırlatıyor. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
No visiting during the service. | Ayin esnasında ziyaret yok. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
I'm not visiting. | Ziyarete gelmedim. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Confession? At your service. | Günah mı çıkaracaksın? Buyur. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
When was the last time you confessed? | En son ne zaman günah çıkardın? | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Very long ago. How long? | Çok uzun zaman önce. Ne kadar uzun? | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
It's a long story. I studied philosophy... | Uzun hikaye. Felsefe eğitimi aldım... | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
I just can't afford a postage stamp. | Posta puluna param yetmiyor. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
I have no other way. | Başka çarem yok. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Could you send it, Father? | Bir kaç gün içinde geri gelmezsem... | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
In a few days if I don't come back. | ...bunu siz gönderir misiniz, Peder? | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
You mistake the church for a post office. | Kiliseyi postaneyle karıştırıyorsun. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
I mistake a lot of things. | Birçok şeyi karıştırıyorum. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
They call such loonies. | Akıl hastaları böyle davranır. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Suits me to a T. | Bu bana yakıştırılabilir. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Uncle! Not too much relaxed? | Hey, Amca! Çok fazla dinlenmedin mi? | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Just the way you hate? Exactly. | Nefret ettiğin bir yöntem mi? Kesinlikle. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Penalty kick. | Penaltı atışı. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
You're not there. This is a sign. | Orada değilsin. Bu bir işaret. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Don't blame yourself for anything. | Hiçbir şey için kendini suçlama. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
I've had it. | Bu benim kendi isteğim. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Why am I saying all this? I've written all of it. | Bunları neden söylüyorum ki? Hepsini yazmıştım. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Slowly. Not violently. | Yavaşça. Şiddetle değil. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
I got a pacemaker. | Ben kalp pili var. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Dammit. It's got stuck. | Kahretsin. Takılı kaldı. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
A miraculous repentance. | Bir mucizevi pişmanlık. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
The pacemaker's not working. | Kalp pili çalışmıyor. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
Lives? | Yaşıyor mu? | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
I should've tied my hands. | Ellerimi bağlamalıydım. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
I just thought the backpack would be enough. | Sırt çantasının yeterli olacağını düşündüm. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
It doesn't look good. | İyi görünmüyor. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
He has to undergo lots of additional examinations. | İlave tetkiklerden geçirilmesi lazım. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
A change of the pacemaker is not enough. | Kalp pilini değiştirmek yetmez. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
I can afford... everything. | Her şeye gücüm yeter. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
I can afford anything in the material and moral sense. | Maddi ve manevi her şeye gücüm yeter. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
I wouldn't like to be in your shoes, if something happened to me. | Bana bir şey olursa, yerinde olmak istemezdim. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
You're threatening me? No!... Not at all. | Beni tehdit mi ediyorsunuz? Hayır! Katiyen. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
I'm warning you. | Sadece seni uyarıyorum. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |
There are patients... that better go unharmed. | Zara görmemesi gereken hastalar vardır. | Serce na dloni-1 | 2008 | ![]() |