Search
English Turkish Sentence Translations Page 18848
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
The bullet's not in there. | İçeride kurşun yok. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna clean it and stitch it up. It's going to hurt. | Temizleyip dikiş atacağım. Biraz acıtacak. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I bet you're going to enjoy this. | Bunun hoşuna gideceğine bahse girerim. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Want some of this? Yeah. | Bundan biraz daha ister misin? Evet. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
It's spicy. | Baharatlı bu. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I like it hot. | Onu sıcak severim. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Dom, what are you doing? | Dom, ne yapıyorsun? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You reached first, you have to say grace. | İlk sen başladın, şükran duasını sen okumalısın. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Thank you, Lord, for blessing this table. | Bu masayı bize lütfettiğin için teşekkürler Tanrım. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
With food, family and friendship. | Yiyecekler, aile ve de dostluk için. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You asked me why I let Dom go. | Bana Dom'ı neden bıraktığımı sormuştun. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I think it's because at that moment... | Sanırım bunun nedeni o an... | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I respected him more than I did myself. | ...ona kendime olandan fazla saygı duymamdı. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
One thing I learned from Dom is that nothing really matters unless you have a code. | Dom'dan öğrendiğim tek şey, prensibin yoksa hiçbir şeyin önemli olmadığıdır. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
And what's your code, Brian? | Peki senin prensibin nedir, Brian? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Shit. Hey, Dom. | Kahretsin. Hey, Dom. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
When were you gonna tell me? Dom, what are you doing? | Bana ne zaman söyleyecektin? Dom, ne yapıyorsun? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
When were you gonna tell me you were running Letty? | Letty'yi kullandığını bana ne zaman söyleyecektin? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Let me explain... When were you gonna... | Açıklamama izin ver. Ne zaman... | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Dom, stop! | Dom, dur! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You don't understand. I don't understand? | Anlamıyorsun. Anlamıyor muyum? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
She did it for... | O bunu... | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Dom, stop it! Please stop! | Dom, kes şunu! Lütfen dur! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
She did it for you, Dom! She did it for you! | O bunu senin için yaptı, Dom! Senin için yaptı! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Letty came to me to clear your name in exchange for bringing down Braga. | Letty, Braga'nın getirme karşılığında isminin temizlenmesi için bana geldi. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
She just wanted you to come home! | Tek istediği evine dönmendi! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry, Dom! | Üzgünüm, Dom! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You better have one hell of an explanation. You disobeyed a direct order. | İyi bir açıklaman olsa iyi olur. Kesin bir emre uymadın. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Where's the shipment? It's safe. | Mal nerede? Güvende. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
It's safe. | Güvende. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Look, we could use the shipment to parade in front of the media... | Bakın, malı medyanın önünde hava atmak için kullanabiliriz... | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
...get a few hundred pounds of heroin off the street... | ...sokaklarda bir kaç yüz kilo eroin azalır... | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
...but Braga's just gonna send another shipment next week and the week after that. | ...ama Braga gelecek haftaya ve sonraki haftaya yeni bir parti mal gönderecektir. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Let's use the shipment to lure Braga out... | Malı yem olarak kullanıp... | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
...and lop the head off a multi billion dollar cartel. | ...milyar dolarlık bir karteli çökertelim. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
And how do you suggest we do that? | Bunu nasıl yapmamızı öneriyorsun? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
A hand to hand exchange with Braga. | Braga'yla elden değiş tokuş. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
He'll never show. | Asla ortaya çıkmaz. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
He can't afford not to. | Bunu göze alamaz. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You got a plan? | Bir planın mı var? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
There's a price. | Bir bedeli var. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
We bag Braga, you let Toretto walk. | Biz Braga'yı yakalarız, siz Toretto'yu bırakırsınız. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Yes? It's Dom. | Evet? Benim, Dom. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You know, when I gave you my number, I was hoping you'd call. | Numaramı sana verdiğimde, arayacağını umuyordum. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
But not under these circumstances. | Ama bu şartlarda değil. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
What circumstances? Me being alive? | Hangi şartlar da? Canlı olduğum mu? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Don't take it personally. | Kişisel olarak alma. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
It's just business. | Bu sadece işti. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I got some business of my own. | Benim de biraz işim var. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Get Campos. | Campos'u ver. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
It's them. | Bu o. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Uh huh. | Dinliyorum. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Was that how Braga inspires loyalty? Killing his drivers? | Braga'nın sadakât anlayışı bu muydu? Sürücülerini öldürmek? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
One can always find more drivers. | Her zaman sürücü bulabilirsin. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
It's just good business. | Bu sadece iyi bir işti. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I want to trade. | Takas yapmak istiyorum. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Braga doesn't negotiate. | Braga anlaşma yapmaz. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You explain to him how all of a sudden $60 million worth of product disappears. | 60 milyon dolarlık malın nasıl aniden kaybolduğunu ona anlatırsın. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I know that can't be good for business. | Bunun işe yaramayacağını biliyorum. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Six million cash, delivered by Braga himself. | Altı milyon nakit, Braga kendi eliyle getirecek. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I don't like being shot at. | Namlu ucunda olmaktan nefret ediyorum. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I ain't gonna put my neck out again unless he's got something to lose, too. | Eğer karşı tarafın da kaybedeceği bir şey yoksa bir daha kendimi ortaya atmam. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
He'll never go for it. | Hiç hoşuna gitmeyecek bu. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Either I deal with Braga, or you do. | Braga'yla ya ben takas yaparım ya da sen yaparsın. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
When and where? | Ne zaman, nerede? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Sir, players are onsite. Holding positions at the perimeter. | Efendim, adamlarımız yerini aldı. O mesafede pozisyonunuzu koruyun. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
All right. Listen up. Everybody stay frosty. | Pekâlâ. Dinleyin. Herkes yerinde kalsın. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
We don't move a muscle until O'Conner gives the signal. | O'Conner işaret verene kadar harekete geçmiyoruz. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
When he gets the money, you know what to do. | Parayı getirdiğinde, ne yapacağını biliyorsun. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Well, the good news is, when we get this guy... | İyi haber, bu herifi yakaladığımızda... | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
...you walk out of here a free man. | ...buradan özgür bir adam olarak çıkacaksın. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Is that what they told you? | Sana söyledikleri bu mu? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, that's the deal. | Evet, anlaşma bu. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You still put milk and cookies out for Santa Claus? | Sen hâlâ Noel Baba için süt ve kurabiye yapıyor musun? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
In case things go shitty. | İşler kötüye giderse. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Just like old times? | Tıpkı eski günlerdeki gibi mi? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You dropped something. | Bir şey düşürmüşsün. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
That's what you wanted, right? Dom... | İstediğin bu, doğru mu? Dom... | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
He's harmless. Don't worry about him. | O zararsızdır. Onu sorun etmeyin. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
And he's really sorry about Letty. | Letty için de çok üzgün. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Where's our stuff? | Mal nerede? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You mean the stuff that used to be in here, right? | Burada olması gereken malı kastediyorsun, değil mi? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Well, you'll see it when we see Braga. That was the deal. | Braga'yı gördüğümüzde malları görürsünüz. Anlaşma buydu. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
No worries. | Endişelenmeyin. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Braga keeps his word. | Braga sözünü tutar. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You get the rest when I get my property. | Benim olanı aldığımda gerisini alırsınız. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Stasiak. We got a match. | Stasiak. Bir eşleşme bulduk. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
The fingerprint's Braga's 100%. | Parmak izi %100 Braga'nın. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Just waiting on facial confirmation via fax. | Şimdi resminin gönderilmesini bekliyoruz. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I got a question for you. | Sana bir sorum var. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You wearing pink when you were clawing your way out of el barrio? | El Barrio'da yükselmek için uğraşırken de böyle pembe mi giyiyordun? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Order all agents to move in. | Ajanlara harekete geçmelerini emret. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
We got confirmation. Primary suspect wearing gray suit. | Parmak izi onaylandı. Şüpheli gri takım elbise giyiyor. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Let's move. | Harekete geçin. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Sir, O'Conner hasn't given us the signal yet. | Efendim, O'Conner henüz işaret göndermedi. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
What part of that didn't you understand? We just got confirmation. Do it! | Bunun neresini anlamadın? Az önce kimlik doğrulandı. Yap şunu! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Secure primary suspect in gray suit. Repeat! | Gri elbiseli şüpheliyi ele geçirin. Tekrarlıyorum! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Secure primary suspect in gray suit. | Gri elbiseli şüpheliyi ele geçirin. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You're thinking what I'm thinking, right? | Aynı şeyi düşünüyorsun, değil mi? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
He ain't Braga. | O Braga değil. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |