Search
English Turkish Sentence Translations Page 18847
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Sure thing, Dad. | Tabii ki, Baba. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
He stopped. | Durdu. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
He killed the tracker. We don't know that. | Takip cihazını bozdu. Bunu bilmiyoruz. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I'm telling you, he killed the tracker. We don't know that yet! | Sana takip cihazını bozdu, diyorum. Bunu henüz bilmiyoruz! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Get the bird overhead. | Kuşu sal. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Right now, I'm moving north, 33', 56'... | Şimdi, kuzeye ilerliyorum, 33', 56'... | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
All clear. | Her şey hazır. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Base, flag nine, I'm at Angels 5. | Merkez, Melek 5'teyim. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I don't have a tally on the target. Repeat, I don't have a tally on the target. | Hedeften hiçbir iz yok. Tekrarlıyorum, hedeften hiçbir iz yok. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
They're gone, there's no one down there. | Gitmişler, aşağıda hiç kimse yok. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
This ain't right, bro. Nobody said nothing about being locked in no truck. | Bu doğru değil, kardeşim. Hiç kimse kamyona kapatılmamızdan bahsetmiyor. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Tell me about it. | Bana sorma. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Yo! Where do you think they're taking us? | Hey! Sence bizi nereye götürüyorlar? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Don't matter. | Ne fark eder ki. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
We're all just along for the ride now. | Zaten hepimiz aynı yere gidiyoruz. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Welcome to Mexico, boys. | Meksika'ya hoş geldiniz, çocuklar. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
There are helicopters and surveillance cameras... | Sınırda, helikopterler... | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
...that scan for heat signatures at the border. | ...ve ısıya duyarlı termal kameralar var. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
But there are blind spots that I can guide you through via satellite. | Ama uydu vasıtasıyla sizi yönlendirebileceğim kör noktalar var. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
There can be no margin of error, so you must follow my every direction. | Hata yapma lüksünüz yok, bu yüzden verdiğim her talimatı izlemelisiniz. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I thought Fenix was gonna be here. | Fenix'in burada olacağını sanıyordum. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
He'll meet you out there. | Sizi orada karşılayacak. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
All right, everybody, sync up. | Pekâlâ, millet, senkron yapılıyor. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Good luck, gentlemen. | İyi şanslar, beyler. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Satellite linkup engaged. | Uydu bağlantısı yapıldı. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Keep proceeding northbound at current speed. | Aynı hızda kuzeye devam et. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Stay close to Fenix. | Fenix'e yaklaşın. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
He'll lead you across. | Size yol gösterecek. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I got a heat signature northbound along Legardo Ravine. | Legardo Vadisinde kuzeye hareket eden bir ısı sinyali var. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Thermal imaging window on the Mexico side's gonna be down for about 45 seconds. | Meksika tarafındaki termal görüntüleme yaklaşık 45 saniye sürecek. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Get the camera on it. | Orayı göster. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Manual override. Rerouting camera to designated coordinates. | Manüel Kontrol. Kamera tanımlanan koordinatlara yeniden ayarlanıyor. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Hurry it up. You guys have been tagged. | Acele edin. Fark edildiniz. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Toretto, get back in formation. | Toretto, eski pozisyonuna dön. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Reimaging commencing. | Yeniden görüntüleme başlıyor. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Get the helicopters to cover it. | Araştırması için helikopterleri gönder. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Base, we're 40 seconds out from Legardo Ravine. | Merkez, Legardo Vadisi'nden 40 saniye uzaktayız. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
They're sending a helicopter. | Bir helikopter gönderiyorlar. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You have 30 seconds. | Otuz saniyeniz var. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
North 32' 33', west 116' 49'. | Kuzey 32' 33', Batı 116' 49'. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
The window is closing fast. | Kapı hızla kapanıyor. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You need to get out of there before they send ground support. | Kara desteği gönderilmeden önce oradan çıkmanız gerekiyor. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Fifteen seconds. 1 | Onbeş saniye. 1 | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Base, target is at two miles. | Merkez, hedefe iki mil. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You're running out of time. | Zamanınız tükeniyor. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You need to get out now! | Hemen çıkmanız gerekiyor! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Base, we're at north 32' 33', west 116' 49'. | Merkez, koordinatlarımız: Kuzey 32' 33', Batı 116' 49'. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
We have no visual contact. Roll ground units for confirmation. | Görsel temas yok. Yerdeki birimleri geri çekin. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Sloppy! | Geri zekâlı! Geri zekâlı! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
What are you doing, man? | Ne yapıyorsun, adamım? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Come on, today, man. Come on, let's go. | Hadi, adamım. Hadi, gidelim. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Hey, don't touch me. Hey, don't touch me, man! | Hey, dokunma bana. Hey, dokunma bana, adamım! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Hey, I said don't touch me, man! | Hey, sana dokunma dedim, adamım! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Hey, look, dawg, don't put your hands on me. | Bana bak, it herif, bana sakın dokunma. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Malik, chill, bro. | Hey Malik, sakin ol, kardeşim. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Yo, man, what's up with your boy? | Hey adamım, senin çocukların derdi ne? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Hey, boss man! | Hey, patron herif! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I said only pussies run nitrometh. | Sadece korkaklar nitro kullanır. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You looked under my hood? | Motor kapağımın altına mı baktın? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Got something on your mind? | Aklında bir şeyler mi var? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
'70 Plymouth. | 1970 Plymouth. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Her name was Letty. | Adı Letty'ydi. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Where's my money? | Para nerede? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
And somebody wrecked her car. | Birisi onun arabasına kaza yaptırdı. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I wrecked her car. | Ben yaptırdım. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You remember her face? | Onun yüzünü hatırlıyor musun? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
'Cause I don't. | Çünkü hatırlayamazsın. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Last time I saw it, it was burning. | Onu son gördüğümde, yanıyordu. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I'm going to enjoy what happens next. | Sırada ne varsa, keyfini çıkaracağım. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Dom, get in! | Dom, atla! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Get in! Come on! | Atla! Haydi! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Come on! Get in the fucking car! Let's go! Hurry up! | Haydi! Lanet arabaya bin! Gidelim! Acele et! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
What have you got, Trinh? | Ne buldun, Trinh? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
We're contacting agencies in multiple countries. | Pek çok ülkenin istihbaratıyla iletişimdeyim. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Unfortunately, most of them have to manually scan their prints for us to upload. | Maalesef, çoğu, parmak izlerini elle kontrol ediyor. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
O'Conner's on line five. | O'Conner's 5. hatta. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
And, sir, you should see this. | Efendim, bunu da görmeniz gerek. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Talk to me, O'Conner. | Konuş bakalım, O'Conner. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Where the hell have you been? I got the shipment. | Hangi cehennemdeydin? Malı aldım. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
"I got the shipment," or "we got the shipment"? | "Malı aldım." mı yoksa "Malı aldık." mı? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Traffic cams in the area picked up pictures of you and Toretto together. | Trafik kameraları, Toretto ve seni birlikte görüntüledi. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Listen to me, O'Conner. Bring in the shipment and bring in Toretto. | Beni dinle, O'Conner. Malı ve Toretto'yu getir. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
But I thought the point was to get Braga. We got an opportunity here. | Amacımızın Braga'yı yakalamak olduğunu sanıyordum. Şimdi bir fırsatımız var. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Brian, the clock stopped ticking. | Brian, vakit kalmadı. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Bring them in. Are we clear? | İkisini de getir. Anlaştık mı? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
O'Conner? | O'Conner? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
So this is what $60 million looks like. | Demek 60 milyon dolar buna benziyormuş. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, we got to get you to a doctor. | Evet, seni bir doktora götürmemiz gerekiyor. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
We got to find a place to hide this. | Bunu saklayacak bir yer bulmalıyız. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I got a spot. | Bir yer biliyorum. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
502, wet reckless. I need a 48 hour hold. | 502, alkollü araç kullanma. 48 saat alıkoymam gerekiyor. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Out back. Any spot you can find. | Arka tarafa gidin. Herhangi boş yere. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. The last place they'll check, their own impound yard. Trust me. | Evet. Bakacakları son yer kendi haciz depolarıdır. Güven bana. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You know, I've been thinking... | Düşünüyordum da... | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
...when you blew up your car back there, you blew up mine, too. | ...orada kendi arabanı havaya uçurduğunda, benimkini de uçurdun. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
So now you owe me a 10 second car. | Bana 10 saniyelik bir araba borçlusun artık. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Is that right? Yeah. | Harbi mi? Evet. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Now we're even. | Şimdi ortağız. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Is this your way of keeping me away from him? | Beni ondan uzak tutma yöntemin mi bu? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You're the only one I could call. He's my brother, of course. | Arayabileceğim tek kişi sendin. O benim kardeşim, tabii beni arayacaktın. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |