Search
English Turkish Sentence Translations Page 18846
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
At least we know you can't beat me straight up. | En azından beni düz yolda geçemeyeceğini ikimiz de biliyoruz. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I didn't know there were any rules. | Herhangi bir kural olduğunu bilmiyordum. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Now that's what I call real driving. | Gerçek sürüş diye buna derim. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
No, that's bullshit, man! | Hayır, saçmalık bu, adamım! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Go cry to your mama, eh? | Git annene ağla, tamam mı? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You work for Braga now. | Artık Braga için çalışacaksın. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
When the GPS calls, you follow. | GPS çalıştığında takip et. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
What driver's license? | Ne ehliyeti? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Thumb. | Başparmak. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Cell phone number. | Cep numarası. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
The print is for Campos. | Parmak izi Campos için. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
The number is for me. | Numara benim için. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Yo, nutsack! | Hey, mal! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Let me tell you something, man, muscle beats import every time. | Sana bir şey söyleyeyim mi, adamım, eski kasalar her zaman modifiyeliyi ezer. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You know what I'm saying? Every time! | Ne söylediğimi anladın mı? Her zaman! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Ladies, let's get on back to Papa Dwight's. | Bayanlar, haydi Dwight'a tekrar gidiyoruz. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Papa Dwight wants you to take off your shoes. | Dwight ayakkabılarınızı çıkarmak ister. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Dwight likes feet. Take off your shoes. | Dwight ayak sever. Ayakkabıları çıkarın. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Dwight likes this foot a lot. | Dwight bu ayağı çok sever. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Yes, baby! | Evet, bebeğim! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Daddy Dwight loves... FBI! | Baba Dwight... FBI! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Hey! Yo, what are you doing? | Hey! Ne yapıyorsunuz? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I didn't do nothing, man! Dwight didn't do nothing! | Ben hiçbir şey yapmadım, dostum! Dwight hiçbir şey yapmadı! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Hey, no! Stay, stay! Where you going? Bye, Dwight! | Hey, hayır! Durun! Nereye gidiyorsunuz? Hoşça kal, Dwight! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
No, what did I do? | Hayır, ben ne yaptım ki? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You're under arrest for distribution of meth. | Uyuşturucu dağıtımı nedeniyle tutuklusun. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Meth? Dwight's never touched that shit, bro! | Uyuşturucu mu? Dwight öyle boktan şeylere asla dokunmaz, kardeşim! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Dwight has now. | Dwight'da şimdi bu var. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Yo, that ain't mine! No! | Hey, o benim değil! Hayır! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You know that's never gonna stick, right? | Bu numaranın asla ölmeyeceğini biliyorsun, değil mi? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, it's not supposed to. | Evet, öyle olmaması gerek. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Live it up! Live it up! | Eğlenin! Eğlenin! | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, Corona. | Evet, Corona. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
That's too bad about Dwight. | Dwight'a yazık oldu. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Having the Feds raid your house the same night you make the team. | Takıma girdiğin gece Federaller'in evine baskın yapması. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
So unfortunate. | Ne şans ama. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I wish I could say I was surprised to see you here. | Keşke seni burada gördüğüme şaşırdığımı söyleyebilseydim. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
What's to stop someone from telling them you're a cop? | Birisini senin polis olduğunu söylemekten ne alıkoyabilir ki? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Probably the same thing that's keeping me from telling them why you're really here. | Belki de aynı şey senin burada olma sebebini söylememi engelliyor. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
What up, fellows? Hey, how you doing? | Nasılsınız, arkadaşlar? Hey, nasıl gidiyor? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Great. You having a good time? Yeah, a great time. | Harika. Eğleniyor musun? Evet, iyi vakit geçiriyorum. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Come on, let's have a better time. | Haydi, daha iyi vakit geçirelim. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
How's your car? It took a nasty bump. | Araban nasıl? Ciddi bir darbe aldı. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
It'll be ready. | Hazır olacaktır. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I also heard you just got out of County. | Ayrıca aynı yerden geldiğinizi duydum. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Mmm hmm. | Evet. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You know a guy named Jim Garcia? | Jim Garcia adında bir adam tanıyor musun? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Nah. Big place. Lots of names, lots of faces. | Hayır. Büyük yer. Bir sürü isim, bir sürü yüz. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
And you, you're wanted by a lot of people, homes. | Sana gelince, pek çok kişi tarafından aranıyorsun, dostum. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, that kind of heat can't be good for business. | Evet, böyle bir öfkenin iş hayatına hiçbir yararı olmaz. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, well, that depends on how you look at things. | Elbette ama bu işe nasıl baktığına bağlı. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I go down, I do time. | Hata yaparım. Cezamı çekerim. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I do real time. | Cezam neyse çekerim. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I don't know about your other drivers, but when I see flashing lights in my mirror... | Diğer sürücüleri bilmiyorum ama aynamda ışıklar parladığı zaman... | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I don't stop. | Durmam. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
He used to date my sister. | Kız kardeşimle çıkardı. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You're a lucky man. How's that? | Şanslı adamsın. Neden ki? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You're still breathing. | Hâlâ yaşıyorsun. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
To the ladies we've loved and the ladies we've lost. | Sevdiğimiz ve kaybettiğimiz kadınlara. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
So, what's Braga about? | Peki, Braga kimdir? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You know, he's just one of us. | Bizden biri. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Came up from the streets. Down for el barrio. | Sokaklardan yükseldi. Kendini kanıtladı. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Now he's a shot caller. 1 | Şimdi her şey ondan sorulur. 1 | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
The boss of bosses. | Patronların patronu. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
See all these cats in here? | Buradaki insanları görüyor musunuz? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Any one of them would die for Braga. | Herhangi biri Braga için ölür. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Including you? | Sen de dahil misin? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Especially me. | Özellikle ben. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Enjoy the party, fellows. Club's yours. | Partinin tadını çıkarın, arkadaşlar. Kulüp sizin. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Whatever you want, booze, broads, it's all good. | Ne isterseniz; içki, kadın, hepsi sizindir. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Braga's mine. | Braga benim. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I'm taking the whole house down. | Eve göz atacağım biraz. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Something interests you about this car? | Arabada ilgini çeken bir şey mi var? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Just admiring the body work. | Görünüşünü çok beğendim. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Are you one of those boys who prefers cars to women? | Sen de arabaları kadınlara tercih edenlerden misin? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I'm one of those boys that appreciates a fine body, regardless of the make. | Yapısına bakmaksızın iyi bir vücudun değerini bilenlerdenim. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Your car? | Araba senin mi? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
It's Fenix's car. | Fenix'in arabası. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
You'll meet him at the rendezvous. He'll be leading you. | Buluşmada onunla tanışacaksın. Sana yol gösteriyor olacak. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
So now... | Artık... | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
...that I know your taste in cars... | ...arabalarla ilgili zevkini öğrendim... | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
...tell me, what about your women? | ...söyle bakalım, peki nasıl kadınlardan hoşlanırsın? | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
It all starts with the eyes. | Her şey gözlerde başlar. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
She's got to have those kind of eyes that can look right through the bullshit... | Öyle bir göze sahip olmalı ki saçmalıkların arasından... | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
...to the good in someone. | ...insanın içindeki iyiliği görebilsin. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
20% angel, 80% devil. | 20% melek, 80% şeytan. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Down to earth. | Mantıklı. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Ain't afraid to get a little engine grease under her fingernails. | Tırnaklarının yağa bulaşmasından korkmayacak. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
That doesn't sound anything like me. | Bu özelliklere sahip birisi değilim. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
It ain't. | Evet, değilsin. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I got a gift for you. All right. | Sana bir hediyem var. Olur. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
A dirty shot glass, just what I always wanted. | Kirli bir bardak, her zaman sahip olmak istediğim şey. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I got these from the club last night. | Bunları dün gece kulüpten aldım. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
There's two sets of prints here. Run them both. | Üzerinde iki farklı parmak izi var. İkisini de araştır. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
I know one of these is Campos'. I think the other might be Braga's. | Birinin Campos'a ait olduğunu biliyorum. Diğeri de Braga'nın olabilir. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
And you're gonna have to go beyond Interpol. | Interpol'un ötesine gitmen gerekecek. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
So, that means I have to contact individual agencies... | Yani, bu, istihbarat birimleriyle iletişime geçmem gerektiği anlamına geliyor... | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
...and that could take weeks. Okay. | ...ve bu iş haftalar alabilir. Pekâlâ. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
That's your third traffic violation in less than three blocks. | Bu, kısa süre içindeki üçüncü trafik ihlâlin. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |
Slow it down, O'Conner. | Yavaşla, O'Conner. | Fast Furious-1 | 2009 | ![]() |