• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182578

English Turkish Film Name Film Year Details
Today, we're gonna create Weapon X. X? Bugün, Weapon X'i yaratacağız. X mi? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Roman numeral, Ten. Roma rakamıyla, 10. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
We are about to begin bonding Adamantium to Weapon X's skeleton. Adamantiyum'u, Weapon X'in iskeletiyle birleştirme işlemine başlamak üzereyiz. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
We're brothers, Jimmy. Logan! Biz kardeşiz Jimmy. Logan! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Body temperature is 1 0 8 and rising. Vücut sıcaklığı 108 derece ve yükseliyor. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Why is he thrashing like that? Why isn't he sedated? Kendini niye böyle zorluyor? Neden sakinleştirici verilmedi? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
He feels pain, just like the rest of us. O da bizim gibi acıyı hissediyor ama anestezi onun üzerinde işe yaramaz. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
That's why he had to volunteer. Zaten bu yüzden gönüllü oldu. Kalp atışları dakikada 190. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
195. 195. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Will he survive this? I don't know. Bundan sağ çıkar mı? Bilmiyorum. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Heartbeat's well beyond maximum. Nabzı en üst sınırı da aştı. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Blood pressure? 260 on 180. Kan basıncı? 26'ya 18 ve giderek yükseliyor. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You're not an animal, Logan. Sen bir hayvan değilsin, Logan. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
It means... the Wolverine. Anlamı "Wolverine" demek. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I guess he can die. Sanırım o da ölebiliyormuş. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Come on, old friend. Come back. Haydi, eski dostum. Geri gel. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Heart rate rising. Nabzı yükseliyor. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Adamantium reservoir is depleted. Adamantiyum depoları boşaldı. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
No rejection. Procedure completed. Doku reddi yok. İşlem tamamlandı. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
We take him to the island? Onu adaya götürecek miyiz? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
The island? No. Adaya mı? Hayır. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
The bonding works. İşlem işe yaradı. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
We use his DNA for the XI. DNA'sını XI için kullanacağız. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Erase his memory. Hafızasını silin. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Fry his brain! Beynini kızartın! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I think he heard you. Sanırım seni duydu. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Lockdown! Üssü kapatın! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Hunt him down. Take his head off. Peşine düşün. Kellesini istiyorum. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I think there is some naked man in the barn. Ahırımızda çıplak bir adam var. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
What in hell are you doing? Burada ne arıyorsun? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
It's cold. Cold? Çok soğuk. Soğuk mu? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You got no clothes on. Yeah. Üzerinde elbise yok ki. Evet. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You're not onto drugs, are you? Uyuşturucu falan kullanmıyorsun, değil mi? Hayır. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You just had a rough night. Öyleyse zor bir gece geçirmiş olmalısın. Evet, öyle de denebilir. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Come on up the house. Eve gel. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Some of my son's old clothes will probably fit you. Belki oğlumun eski kıyafetleri sana uyar. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Here, cover it up with that. Al, şununla üzerini ört. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I don't want to give an old lady a heart attack. Yaşlı bir kadına kalp krizi geçirtmeni istemem. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You're right in there? İçerde her şey yolunda mı? Evet, her şey yolunda. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Supper's on the table. Yemek hazır. Tamam, birazdan gelirim. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I swear I'm gonna pay for it. Yemin ederim, parası neyse ödeyeceğim. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Set it down over there. Elindekini şuraya koyuver. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Come and sit down, son. Gelip masaya otursana, evlat. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I can't thank you both enough... for everything. Her şey için size ne kadar teşekkür etsem azdır. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
It wouldn't have been decent to leave you out there to freeze. Seni dışarıda donmaya terk etmemiz yakışık almazdı. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Decent... What? Yakışık almaz... Ne? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Um... Nothing, I'm just not really used to that word. Yok bir şey, sadece bu kelimeye pek alışık değilim. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
That's a nice chopper you've got out there. Ahırda güzel bir motorunuz var. Motorlardan anlar mısın? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Oh Lord, here we go! Tanrım, yine başlıyoruz! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
My favorite is a '48 Panhead. Favorim 48 model Panhead olmuştur. Üretilir üretilmez bir tane almıştım. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I think you're a little young for that, son. Sanırım bunun için biraz gençsin, evlat. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
In the barn. Tabii ahırda. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Nothing you can break out there. Orada kırabileceğin pek bir şey yok. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Why is the moon so lonely? Why? Ay neden bu kadar yalnızdır? Neden? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
He can never touch her again. Ona bir daha asla dokunamamış. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You sleep ok? İyi uyudun mu? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Uh... yeah. Şey, evet. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You look like a man fixing to do a bad thing. Yaptığı yanlışı düzeltmeye çalışan biri gibi görünüyorsun. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You know what happens to many looking for blood? Gözlerini kan bürüyen insanlara ne olur, bilir misin? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
What? They find it. Ne olur? Aradıklarını bulurlar. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
We all got a choice, son. Yeah, mine got taken. Hepimizin bir tercih hakkı vardır, evlat. Evet ama benimkini elimden aldılar. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
This was my son's jacket. Bu oğlumun ceketiydi. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Thank you. Yep... Teşekkür ederim. Evet. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You wanna take my bike for a spin, test the suspension. Motorla bir tur atıp, süspansiyonunu denesene. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
'64, huh? 64 model, ha? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Man, you're heavy. Amma da ağırmışsın. Evet, son zamanlarda biraz kilo aldım. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Oh, it fits you beautifully! Üzerine tam oturmuş. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I brought you some... Size yiyecek bir şeyler... X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Come and get me! Gelin ve beni alın! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Blow his head up. Şu herifin beynini yola saçın! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Alpha One, do not lose him! Alfa Bir, onu sakın kaybetme! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Alpha 2, target's coming to you! Alfa İki, hedef size doğru geliyor! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Zero, come in! Zero, cevap ver! X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Come back to base. Üsse geri dön. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I'll explain everything, we'll take Victor down together. Sana her şeyi açıklayacağım, Victor'ı birlikte alt edeceğiz. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
After I've killed Victor, I'm coming for you. Victor'ı öldürdükten sonra, senin peşine düşeceğim. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Logan, listen to me. Logan, beni dinle. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
If you go down this road, you're not gonna like what you find. Bu yolu tercih edersen, bulacakların hiç hoşuna gitmeyecek. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Those were good people back there. Orada öldürdüklerin iyi insanlardı. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Innocent people. Masumdular. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
It's funny how good innocent people tend to die around you. Etrafındaki masum insanların ölüp durması ne garip. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Zero never stood a chance. Zero'nun hiç şansı yoktu. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
The only thing that'll take him down is an Adamantium bullet Onu alt edebilecek tek şey, Adamantiyum'dan yapılan bir mermi. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
This facility is compromised. Prep transport. Tesisin varlığı açığa çıktı. Nakil işlemine başlayın. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Colonel, this is turning into a disaster. Albay, bu olay tam bir felakete dönüşüyor. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Don't worry, we'll stop him. Really? Endişelenmeyin, onu durduracağız. Sahi mi? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You've just spent half a billion dollars... Onu yok edilemez kılmak için yarım milyar dolar harcadın. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
The young mutant you've been looking for, we found him. Uzun zamandır aradığınız şu genç mutantı bulduk. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
General, Logan isn't the only piece in this puzzle. General, Logan bu yapbozun sadece ufak bir parçası. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
I need to evacuate this facility. Bu tesisi boşaltmamız gerek. Lütfen, Washington'a geri dönün. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Yo hablo: I talk, tu hablas: you talk, el habla? Yo hablo; Konuşurum. Tu hablas; Konuşursun. El habla? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Somebody translate? Biri tercüme edebilir mi? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Sit up and take off those glasses. Doğrul ve şu gözlüklerini de çıkar. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Then you can wear them in detention after school Madem öyle, okul sonrası cezaya kaldığında, bu fiil çekimlerini... X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
while you add up this conjugation 100 times. ...yüz defa yazarken de o gözlükleri takabilirsin. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Somebody else? Söyleyecek yok mu? Konuşur. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
Thank you, he talks. El habla. Teşekkürler. Konuşur, el habla. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
You sure it was Victor? Yeah. Victor olduğuna emin misin? Evet. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
What the hell happened to him after I left? Ben ayrıldıktan sonra ona ne oldu? X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
He got worse. Gittikçe kötüleşti. Onu terk ettiğin hissine kapıldı. X-Men Origins: Wolverine-5 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182573
  • 182574
  • 182575
  • 182576
  • 182577
  • 182578
  • 182579
  • 182580
  • 182581
  • 182582
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact