Search
English Turkish Sentence Translations Page 182551
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
... on your journey back... | seyahatınızdan geri dönüşünüzde, seyahatınızdan geri dönüşünüzde, Seyahatınızdan geri dönüşünüzde, ...buraya yolculuğunuzun geri dönüşünde,... seyahatınızdan geri dönüşünüzde, seyahatınızdan geri dönüşünüzde, Seyahatınızdan geri dönüşünüzde, Seyahatınızdan geri dönüşünüzde, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... what thoughts came over you? | hangi düşüncelerle geldiniz? hangi düşüncelerle geldiniz? Hangi düşüncelerle geldiniz? ...uğramanız hangi düşünceler sebebiyle oldu? hangi düşüncelerle geldiniz? hangi düşüncelerle geldiniz? Hangi düşüncelerle geldiniz? Hangi düşüncelerle geldiniz? | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
After 16 years of tribulations... | 16 yıllık sıkıntılardan sonra, 16 yıllık sıkıntılardan sonra, 16 yıllık sıkıntılardan sonra, 16 yıllık sıkıntılardan sonra,... 16 yıllık sıkıntılardan sonra, 16 yıllık sıkıntılardan sonra, 16 yıllık sıkıntılardan sonra, 16 yıllık sıkıntılardan sonra, benim fikrim şudur: | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... I've returned to my motherland. | vatanıma geri döndüm. vatanıma geri döndüm. Vatanıma geri döndüm. ...vatanıma geri döndüm. vatanıma geri döndüm. vatanıma geri döndüm. Vatanıma geri döndüm. Vatanıma geri döndüm. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
Mr. Sun... | Bay. Sun, Bay Sun, duyduğumuza göre büyük bağışlarla geri dönmüşsünüz,... bay. Sun, bay. Sun, Bay. Sun, Bay. Sun, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... we hear you've returned with huge donations... | duyduğumuza göre büyük bağışlarla geri dönmüşsünüz, duyduÄŸumuza göre büyük bağışlarla geri dönmüşsünüz, Duyduğumuza göre büyük bağışlarla geri dönmüşsünüz, Duyduğumuza göre büyük bağışlarla geri dönmüşsünüz, duyduğumuza göre büyük bağışlarla geri dönmüşsünüz, duyduğumuza göre büyük bağışlarla geri dönmüşsünüz, Duyduğumuza göre büyük bağışlarla geri dönmüşsünüz, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... is that true? | bu doğrumu? bu doÄŸrumu? Bu doğrumu? ...bu doğru mu? Benim hiç param yok. bu doğrumu? bu doğrumu? Bu doğrumu? Bu doğrumu? | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
All I brought back is the revolutionary spirit. | sadece büyük devrimci ruhunu getiriyorum. sadece büyük devrimci ruhunu getiriyorum. Sadece büyük devrimci ruhunu getiriyorum. Buraya sadece büyük devrimci ruhunu getirdim. sadece büyük devrimci ruhunu getiriyorum. sadece büyük devrimci ruhunu getiriyorum. Sadece büyük devrimci ruhunu getiriyorum. Sadece büyük devrimci ruhunu getiriyorum. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
The goals of the revolution are simple. | Devrim nihai amacı gayet basit: Devrim nihai amacı gayet basit: Devrim nihai amacı gayet basit: Devrim nihai amacı gayet basit: Devrim nihai amacı gayet basit: Devrim nihai amacı gayet basit: Devrim nihai amacı gayet basit: Devrim nihai amacı gayet basit: | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
Mr. Sun... | Bay. Sun, Bay Sun, avrupa'daki bankacılara... bay. Sun, bay. Sun, Bay. Sun, Bay. Sun, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... what did you tell those bankers in Europe? | avrupadaki bankacılara avrupadaki bankacılara Avrupadaki bankacılara Avrupadaki bankacılara avrupadaki bankacılara avrupadaki bankacılara Avrupadaki bankacılara | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
I told them... | Onlara dedimki, Ben onlara,... onlara dedimki, onlara dedimki, Onlara dedimki, Onlara dedimki, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... it's the Chinese people who will steer the fate of China... | Çin halkının ve Çin'nin Çin halkının ve Çin'nin Çin halkının ve Çin'nin ...Çin halkının ve... Çin halkının ve Çin'nin Çin halkının ve Çin'nin Çin halkının ve Çin'nin Çin halkının ve Çin'nin | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... not foreigners or Manchu royalty. | ne yabancıların ne yabancıların Ne yabancıların ...ne yabancıların... ne yabancıların ne yabancıların Ne yabancıların Ne yabancıların | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
My opinion is this. | benim fikrim şudur: benim fikrim ÅŸudur: Benim fikrim şudur: Fikrim şudur: benim fikrim şudur: benim fikrim şudur: Benim fikrim şudur: Benim fikrim şudur: | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
Our position is that unless the Emperor abdicates... | bizim tutumumuz budur Gel, otur. Tutumumuz şudur,... bizim tutumumuz budur bizim tutumumuz budur Bizim tutumumuz budur Bizim tutumumuz budur Bizim tutumumuz budur gel, otur. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... there'll be no peace agreement. | hernagi bir barış antlaşması olmayacak. hernagi bir barış antlaÅŸması olmayacak. Hernagi bir barış antlaşması olmayacak. ...herhangi barış antlaşması olmayacak. hernagi bir barış antlaşması olmayacak. hernagi bir barış antlaşması olmayacak. Hernagi bir barış antlaşması olmayacak. Hernagi bir barış antlaşması olmayacak. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
Our position is that the monarchical system cannot change. | Bizim tutumumuz budur Bir başka tutumumuzsa,... bizim tutumumuz budur bizim tutumumuz budur Bizim tutumumuz budur Bizim tutumumuz budur | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
This is a family dinner. Shaochuan, you're part of the family. | bu bir aile yemeği. Shaochuan, bu bir aile yemeÄŸi. Shaochuan, Bu bir aile yemeği. Shaochuan, Bu bir aile yemeği. Shaochuan,... bu bir aile yemeği. Shaochuan, bu bir aile yemeği. Shaochuan, Bu bir aile yemeği. Shaochuan, Bu bir aile yemeği. Shaochuan, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
Please tell me what's on your mind. | lütfen söyleyin lütfen söyleyin Lütfen söyleyin Lütfen söyleyin... lütfen söyleyin lütfen söyleyin Lütfen söyleyin Lütfen söyleyin | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
You're the only one among us who understands Sun Wen. | aramızda Sun Wen'i aramızda Sun Wen'i Aramızda Sun Wen'i Sun Wen'i en iyi... aramızda Sun Wen'i aramızda Sun Wen'i Aramızda Sun Wen'i Aramızda Sun Wen'i | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
I want to know more about Sun Wen. | onun hakkında daha çok şey bilmek istiyorum. onun hakkında daha çok ÅŸey bilmek istiyorum. Onun hakkında daha çok şey bilmek istiyorum. Sun Wen hakkında daha fazla... onun hakkında daha çok şey bilmek istiyorum. onun hakkında daha çok şey bilmek istiyorum. Onun hakkında daha çok şey bilmek istiyorum. Onun hakkında daha çok şey bilmek istiyorum. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
Zhang Shizhao said, China will rise because of Sun. | Zhang Shizhao dediki, Zhang Shizhao dedi ki,... Zhang Shizhao dediki, Zhang Shizhao dediki, Zhang Shizhao dediki, Zhang Shizhao dediki, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
He's the person who will revive the country. | O ülkesini, O ülkesini, O ülkesini, ..ve ülkesini,... O ülkesini, O ülkesini, O ülkesini, O ülkesini, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
Miyazaki considers Sun... | Miyazaki, Sun'nın Miyazaki, Sun'nın Miyazaki, Sun'nın Miyazaki, Sun'ın... Miyazaki, Sun'nın Miyazaki, Sun'nın Miyazaki, Sun'nın Miyazaki, Sun'nın | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... a hero who will save China. | ülkesini kurtaracak bir kahraman olduğunu düşünüyor. ülkesini kurtaracak bir kahraman olduÄŸunu düşünüyor. Ülkesini kurtaracak bir kahraman olduğunu düşünüyor. ...ülkesini kurtaracak bir kahraman olduğunu düşünüyor. ülkesini kurtaracak bir kahraman olduğunu düşünüyor. ülkesini kurtaracak bir kahraman olduğunu düşünüyor. Ülkesini kurtaracak bir kahraman olduğunu düşünüyor. Ülkesini kurtaracak bir kahraman olduğunu düşünüyor. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
Some say he's like Robin Hood, an outlaw. | bazıları, Robin Hood gibi bir kanun kaçağı, bazıları, Robin Hood gibi bir kanun kaçağı, Bazıları, Robin Hood gibi bir kanun kaçağı, Bazıları, Robin Hood gibi... bazıları, Robin Hood gibi bir kanun kaçağı, bazıları, Robin Hood gibi bir kanun kaçağı, Bazıları, Robin Hood gibi bir kanun kaçağı, Bazıları, Robin Hood gibi bir kanun kaçağı, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
Some say he's a real scholar... | bazıları, eli neşter tutan seyyar bir doktor bazıları, eli neÅŸter tutan seyyar bir doktor Bazıları, eli neşter tutan seyyar bir doktor Bazıları, gerçek bir bilgin... bazıları, eli neşter tutan seyyar bir doktor bazıları, eli neşter tutan seyyar bir doktor Bazıları, eli neşter tutan seyyar bir doktor Bazıları, eli neşter tutan seyyar bir doktor | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... an itinerant doctor holding a scalpel. | ve gerçek bir bilim adamı olduğuna inanıyor. ve gerçek bir bilim adamı olduÄŸuna inanıyor. Ve gerçek bir bilim adamı olduğuna inanıyor. ...hatta bazılarıysa eli neşter tutan bir göçebe olduğunu söylüyor. ve gerçek bir bilim adamı olduğuna inanıyor. ve gerçek bir bilim adamı olduğuna inanıyor. Ve gerçek bir bilim adamı olduğuna inanıyor. Ve gerçek bir bilim adamı olduğuna inanıyor. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
Others call him a good for nothing liar. | bazıları O'na bazıları O'na Bazıları O'na Bazıları onu beş para... bazıları O'na bazıları O'na Bazıları O'na Bazıları O'na | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
Shaochuan... | Shaochuan, Shaochuan,... Shaochuan, Shaochuan, Shaochuan, Shaochuan, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... he has so many followers. | Onun oldukça çok izleyeni var. Onun oldukça çok izleyeni var. Onun oldukça çok izleyeni var. ...onun çok izleyeni var. Onun oldukça çok izleyeni var. Onun oldukça çok izleyeni var. Onun oldukça çok izleyeni var. Onun oldukça çok izleyeni var. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
I did hear this from many people. | birçok insandan şunu duydum: birçok insandan ÅŸunu duydum: Birçok insandan şunu duydum: Birçok kişiden şunu duydum: birçok insandan şunu duydum: birçok insandan şunu duydum: Birçok insandan şunu duydum: Birçok insandan şunu duydum: | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
That Sun is selfless. | Sun Sun'ın... Sun Sun Sun Sun | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
It's been 2000 years, we can't wait any longer... | 2000 yıldır bekliyoruz, 2000 yıldır bekliyoruz, 2000 yıldır bekliyoruz, 2000 yıldır bekliyoruz,... 2000 yıldır bekliyoruz, 2000 yıldır bekliyoruz, 2000 yıldır bekliyoruz, 2000 yıldır bekliyoruz, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... for China's first republic. Representatives from... | Çin'in ilk Cumhuriyeti. 17 ilden gelen temsilcilikler Çin'in ilk Cumhuriyeti. 17 ilden gelen temsilcilikler Çin'in ilk Cumhuriyeti. 17 ilden gelen temsilcilikler 17 ilden gelen temsilcilikler... Çin'in ilk Cumhuriyeti. 17 ilden gelen temsilcilikler Çin'in ilk Cumhuriyeti. 17 ilden gelen temsilcilikler Çin'in ilk Cumhuriyeti. 17 ilden gelen temsilcilikler Çin'in ilk Cumhuriyeti. 17 ilden gelen temsilcilikler | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... the 17 provinces have decided... | kararını verdi, kararını verdi, Kararını verdi, ...kararlarını verdiler. kararını verdi, kararını verdi, Kararını verdi, Kararını verdi, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
On the Presidential election... | başkanlık seçimlerinde, baÅŸkanlık seçimlerinde, Başkanlık seçimlerinde, Başkanlık seçimlerinde, başkanlık seçimlerinde, başkanlık seçimlerinde, Başkanlık seçimlerinde, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... should we wait to hear from Yuan Shikai? | Yuan Shikai'dan haber beklemelimiyiz? | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
It you insist on a Presidential election... | başkanlık seçimde ısrar edersen,, baÅŸkanlık seçimde ısrar edersen,, Başkanlık seçimde ısrar edersen,, Başkanlık seçimde ısrar edersen,... başkanlık seçimde ısrar edersen,, başkanlık seçimde ısrar edersen,, Başkanlık seçimde ısrar edersen,, Başkanlık seçimde ısrar edersen,, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... people will use that as an excuse to resume fighting. | insanlar bunu savaşa dönmek için mazaret olarak kullanır. insanlar bunu savaÅŸa dönmek için mazaret olarak kullanır. Insanlar bunu savaşa dönmek için mazaret olarak kullanır. ...insanlar bunu bahane ederek savaşmaya devam ederler. insanlar bunu savaşa dönmek için mazaret olarak kullanır. insanlar bunu savaşa dönmek için mazaret olarak kullanır. Insanlar bunu savaşa dönmek için mazaret olarak kullanır. Insanlar bunu savaşa dönmek için mazaret olarak kullanır. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
We have no money... | hiç paramız yok, hiç paramız yok, Hiç paramız yok, Paramız yok,... hiç paramız yok, hiç paramız yok, Hiç paramız yok, Hiç paramız yok, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... morale is low... | moralimiz düşük, moralimiz düşük, Moralimiz düşük, ...moralimiz düşük,... moralimiz düşük, moralimiz düşük, Moralimiz düşük, Moralimiz düşük, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... we have no sure chance of winning. | kazanma şansımız olduğundan emin değilim. kazanma ÅŸansımız olduÄŸundan emin deÄŸilim. Kazanma şansımız olduğundan emin değilim. ...ve kazanma şansımız yok. kazanma şansımız olduğundan emin değilim. kazanma şansımız olduğundan emin değilim. Kazanma şansımız olduğundan emin değilim. Kazanma şansımız olduğundan emin değilim. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
When the revolutionary army had nothing... | devrimci ordunun hiçbirşeyi yokken, devrimci ordunun hiçbirÅŸeyi yokken, Devrimci ordunun hiçbirşeyi yokken, Devrimci ordunun hiçbir şeyi yokken,... devrimci ordunun hiçbirşeyi yokken, devrimci ordunun hiçbirşeyi yokken, Devrimci ordunun hiçbirşeyi yokken, Devrimci ordunun hiçbirşeyi yokken, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... we were willing to sacrifice our lives. | biz hayatlarımızı feda etmek için gönüllü oluyorduk. biz hayatlarımızı feda etmek için gönüllü oluyorduk. Biz hayatlarımızı feda etmek için gönüllü oluyorduk. ...hayatlarımızı feda etmek için istekliydik. biz hayatlarımızı feda etmek için gönüllü oluyorduk. biz hayatlarımızı feda etmek için gönüllü oluyorduk. Biz hayatlarımızı feda etmek için gönüllü oluyorduk. Biz hayatlarımızı feda etmek için gönüllü oluyorduk. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
Now we have half a country... | şimdi yarım bir ülkemiz var, ÅŸimdi yarım bir ülkemiz var, Şimdi yarım bir ülkemiz var, Şimdi, yıkılmış bir ülkemiz var... şimdi yarım bir ülkemiz var, şimdi yarım bir ülkemiz var, Şimdi yarım bir ülkemiz var, Şimdi yarım bir ülkemiz var, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... what are we afraid of? | Neden korkuyoruzki? ...neden korkuyoruz ki? neden korkuyoruzki? neden korkuyoruzki? Neden korkuyoruzki? Neden korkuyoruzki? | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
The international community expressed support for Yuan Shikai. | uluslar arası topluluk Yuan Shikai'e destek verdiklerini ifade etti. uluslar arası topluluk Yuan Shikai'e destek verdiklerini ifade etti. Uluslar arası topluluk Yuan Shikai'e destek verdiklerini ifade etti. Uluslararası topluluk Yuan Shikai'e destek verdiklerini ifade ettiler. uluslar arası topluluk Yuan Shikai'e destek verdiklerini ifade etti. uluslar arası topluluk Yuan Shikai'e destek verdiklerini ifade etti. Uluslar arası topluluk Yuan Shikai'e destek verdiklerini ifade etti. Uluslar arası topluluk Yuan Shikai'e destek verdiklerini ifade etti. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
Overseas Chinese all hope we could set up government... | diğer çinli vatandaşlarımız münkün olduğunca çabuk hükümet kurulmasını diÄŸer çinli vatandaÅŸlarımız münkün olduÄŸunca çabuk hükümet kurulmasını Diğer çinli vatandaşlarımız münkün olduğunca çabuk hükümet kurulmasını Denizaşırı Çinli vatandaşlarımız mümkün olduğunca kısa sürede... diğer çinli vatandaşlarımız münkün olduğunca çabuk hükümet kurulmasını diğer çinli vatandaşlarımız münkün olduğunca çabuk hükümet kurulmasını Diğer çinli vatandaşlarımız münkün olduğunca çabuk hükümet kurulmasını Diğer çinli vatandaşlarımız münkün olduğunca çabuk hükümet kurulmasını | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
To be safe, I think we should wait. | emin olmak için, emin olmak için, Emin olmak için, Güvenli olduğundan emin olmak,... emin olmak için, emin olmak için, Emin olmak için, Emin olmak için, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
If Yuan doesn't depose the Emperor for another 100 years... | eğer Yuan imparatoru tahttan indirmezse bir 100 yıl daha.. eÄŸer Yuan imparatoru tahttan indirmezse bir 100 yıl daha.. Bu aynen çölde yol inşaatı Eğer Yuan imparatoru onu deviremezse bir 100 yıl daha... eğer Yuan imparatoru tahttan indirmezse bir 100 yıl daha.. eğer Yuan imparatoru tahttan indirmezse bir 100 yıl daha.. Eğer Yuan imparatoru tahttan indirmezse bir 100 yıl daha.. Eğer Yuan imparatoru tahttan indirmezse bir 100 yıl daha.. Eğer Yuan imparatoru tahttan indirmezse bir 100 yıl daha.. bu aynen çölde yol inşaatı | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... do we still wait? | ..onumu bekleyeceğiz? ..onumu bekleyeceÄŸiz? ..Onumu bekleyeceğiz? ...onu mu bekleyeceğiz? ..onumu bekleyeceğiz? ..onumu bekleyeceğiz? ..Onumu bekleyeceğiz? ..Onumu bekleyeceğiz? | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
Let's put pressure on him now. | şimdi onu baskı altına almalıyız. ÅŸimdi onu baskı altına almalıyız. Şimdi onu baskı altına almalıyız. Şimdi, onu baskı altına almalıyız. şimdi onu baskı altına almalıyız. şimdi onu baskı altına almalıyız. Şimdi onu baskı altına almalıyız. Şimdi onu baskı altına almalıyız. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
If Yuan makes the Emperor abdicate... | eğer Yuan imparatorun çekilmesini sağlarsa, eÄŸer Yuan imparatorun çekilmesini saÄŸlarsa, Eğer Yuan imparatorun çekilmesini sağlarsa, Eğer Yuan, imparatoru tahttan indirmeyi sağlarsa,... eğer Yuan imparatorun çekilmesini sağlarsa, eğer Yuan imparatorun çekilmesini sağlarsa, Eğer Yuan imparatorun çekilmesini sağlarsa, Eğer Yuan imparatorun çekilmesini sağlarsa, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... do we have to keep our promise? | bizde verdiğimiz sözleri yapmak zorunda kalırız. bizde verdiÄŸimiz sözleri yapmak zorunda kalırız. Bizde verdiğimiz sözleri yapmak zorunda kalırız. ...bizim de verdiğimiz sözlerde durmamız gerekir. bizde verdiğimiz sözleri yapmak zorunda kalırız. bizde verdiğimiz sözleri yapmak zorunda kalırız. Bizde verdiğimiz sözleri yapmak zorunda kalırız. Bizde verdiğimiz sözleri yapmak zorunda kalırız. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
Even if Yuan makes the Emperor abdicate... | eğer Yuan imparatorun çekilmesini sağlayamazsa, eÄŸer Yuan imparatorun çekilmesini saÄŸlayamazsa, Eğer Yuan imparatorun çekilmesini sağlayamazsa, Eğer Yuan, imparatorun çekilmesini sağlarsa,... eğer Yuan imparatorun çekilmesini sağlayamazsa, eğer Yuan imparatorun çekilmesini sağlayamazsa, Eğer Yuan imparatorun çekilmesini sağlayamazsa, Eğer Yuan imparatorun çekilmesini sağlayamazsa, yapmak gibi birşey, yapmak gibi birÅŸey, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... he isn't qualified to be President. | nitelikli bir başkan olamayacaktır. nitelikli bir baÅŸkan olamayacaktır. Nitelikli bir başkan olamayacaktır. ...nitelikli bir başkan olamayacaktır. nitelikli bir başkan olamayacaktır. nitelikli bir başkan olamayacaktır. Nitelikli bir başkan olamayacaktır. Nitelikli bir başkan olamayacaktır. böylece devrim bu yolda ilerleyebilir. böylece devrim bu yolda ilerleyebilir. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
If Yuan keeps his promise, he can become President. | Yuan sözünü tutarsa, Yuan sözünü tutarsa, Yuan sözünü tutarsa, Yuan sözünü tutarsa,... Yuan sözünü tutarsa, Yuan sözünü tutarsa, Yuan sözünü tutarsa, Yuan sözünü tutarsa, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
First... | ilk olarak, Ilk olarak, İlk olarak,... ilk olarak, ilk olarak, Ilk olarak, Ilk olarak, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... we have to establish the concept of a republic. | cumhuriyetin görüşünü cumhuriyetin görüşünü Cumhuriyetin görüşünü ...Cumhuriyetin fikrini... cumhuriyetin görüşünü cumhuriyetin görüşünü Cumhuriyetin görüşünü Cumhuriyetin görüşünü | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
It's just like building a road in the wilderness... | bu aynen çölde yol inşaatı bu aynen çölde yol inÅŸaatı Bu aynen çölde yol inşaatı Bu sanki çölde yol yapmak... bu aynen çölde yol inşaatı bu aynen çölde yol inşaatı Bu aynen çölde yol inşaatı Bu aynen çölde yol inşaatı | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... so the revolution can continue its path. | böylece devrim bu yolda ilerleyebilir. böylece devrim bu yolda ilerleyebilir. Böylece devrim bu yolda ilerleyebilir. Böylece devrim bu yolda ilerleyebilir. böylece devrim bu yolda ilerleyebilir. böylece devrim bu yolda ilerleyebilir. Böylece devrim bu yolda ilerleyebilir. Böylece devrim bu yolda ilerleyebilir. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
In future in China, no one can turn back. | gelecekte, Çin'de, gelecekte, Çin'de, Gelecekte, Çin'de, Yeni Çin'de hiçbir,... gelecekte, Çin'de, gelecekte, Çin'de, Gelecekte, Çin'de, Gelecekte, Çin'de, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
Lie down! | yere yatın. yere yatın. Yere yatın. Yere yat! yere yatın. yere yatın. Yere yatın. Yere yatın. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
Against the wall! | duvarın karşısına. duvarın karşısına. Duvarın karşısına. Duvarın karşısına! duvarın karşısına. duvarın karşısına. Duvarın karşısına. Duvarın karşısına. o bir ahlaksız, o bir ahlaksız, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
All of you! | Hepiniz. Hepiniz! hepiniz. hepiniz. Hepiniz. Hepiniz. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
Against the wall! | duvarın karşısına. duvarın karşısına. Duvarın karşısına. Duvarın karşısına! duvarın karşısına. duvarın karşısına. Duvarın karşısına. Duvarın karşısına. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
Sun Wen is a sinner. | Sun Wen bir günahkardır, Sun Wen bir günahkardır, Sun Wen bir günahkardır, Sun Wen günahkâr ve,... Sun Wen bir günahkardır, Sun Wen bir günahkardır, Sun Wen bir günahkardır, Sun Wen bir günahkardır, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
He's corrupt! | o bir ahlaksız, o bir ahlaksız, O bir ahlaksız, ...ahlaksız biridir,... o bir ahlaksız, o bir ahlaksız, O bir ahlaksız, O bir ahlaksız, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
He's sullied the Qing dynasty! | O Qing hanedanlığını lekeledi, O Qing hanedanlığını lekeledi, O Qing hanedanlığını lekeledi, ...hatta Qing hanedanlığını rezil etti. O Qing hanedanlığını lekeledi, O Qing hanedanlığını lekeledi, O Qing hanedanlığını lekeledi, O Qing hanedanlığını lekeledi, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
He's immoral! | o bir ahlaksız, o bir ahlaksız, O bir ahlaksız, O ahlaksızsın biri. o bir ahlaksız, o bir ahlaksız, O bir ahlaksız, O bir ahlaksız, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
He misleads the people. | O insanları aldattı, O insanları aldattı, O insanları aldattı, İnsanları aldattı... O insanları aldattı, O insanları aldattı, O insanları aldattı, O insanları aldattı, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
He's beyond pardon! | O affedilemez. ...bağışlanamaz!... o affedilemez. o affedilemez. O affedilemez. O affedilemez. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
Everyone can kill him! | herkes onu öldürebilir. herkes onu öldürebilir. Herkes onu öldürebilir. ve idam edilmeli! herkes onu öldürebilir. herkes onu öldürebilir. Herkes onu öldürebilir. Herkes onu öldürebilir. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
Understood. | Emredersiniz. Emredersiniz. İki gün önce,... emredersiniz. emredersiniz. Emredersiniz. Emredersiniz. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
Two days ago... | iki gün önce, iki gün önce, Iki gün önce, Iki gün önce, iki gün önce, iki gün önce, Iki gün önce, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... on December 27... | aralığın 27'sinde, aralığın 27'sinde, Aralığın 27'sinde, ...27 Aralıkta,... aralığın 27'sinde, aralığın 27'sinde, Aralığın 27'sinde, Aralığın 27'sinde, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... provincial representatives voted and approved... | Geçici Hükümet Organizasyon Taslağı Geçici Hükümet Organizasyon Taslağı Geçici Hükümet Organizasyon Taslağı Geçici Hükümetin Örgütsel Taslağı... Geçici Hükümet Organizasyon Taslağı Geçici Hükümet Organizasyon Taslağı Geçici Hükümet Organizasyon Taslağı Geçici Hükümet Organizasyon Taslağı beyan ediyorum beyan ediyorum | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... the Provisional Government Organizational Draft. | oylandı ve onaylandı. oylandı ve onaylandı. Oylandı ve onaylandı. ...oy kullanıldı ve onaylandı. oylandı ve onaylandı. oylandı ve onaylandı. Oylandı ve onaylandı. Oylandı ve onaylandı. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
They also approved the Presidential system... | ayrıca başkanlık sisteminin ayrıca baÅŸkanlık sisteminin Ayrıca başkanlık sisteminin Ayrıca başkanlık sisteminin... ayrıca başkanlık sisteminin ayrıca başkanlık sisteminin Ayrıca başkanlık sisteminin Ayrıca başkanlık sisteminin | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... as well as the nomination of candidates. | yanısıra yönetimdeki adaylarda yanısıra yönetimdeki adaylarda yanısıra yönetimdeki adaylarda, ...yanı sıra yönetimdeki adaylarda,... yanısıra yönetimdeki adaylarda yanısıra yönetimdeki adaylarda Yanısıra yönetimdeki adaylarda Yanısıra yönetimdeki adaylarda | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
Elections will take place today, December 29... | seçimler bugün burada seçimler bugün burada Bugun burada Bugün, 29 Aralıkta, görev yerleri için... seçimler bugün burada seçimler bugün burada Seçimler bugün burada Seçimler bugün burada | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... for the position of Provisional President. | görev yerleri oylanacaktır. görev yerleri oylanacaktır. görev yerleri için oylama yapacağız. Görev yerleri oylanacaktır. görev yerleri oylanacaktır. görev yerleri oylanacaktır. Görev yerleri oylanacaktır. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
I declare each of the 17 provinces... | beyan ediyorum geçici başkan ...seçeceğiz. beyan ediyorum beyan ediyorum Beyan ediyorum Beyan ediyorum | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... though some with more representatives than others... | daha fazla temsilcisi olsada diğerler gibi, daha fazla temsilcisi olsada diÄŸerler gibi, Daha fazla temsilcisi olsada diğerleri gibi, Diğerlerinden daha fazla temsilcisi olsa da,... daha fazla temsilcisi olsada diğerler gibi, daha fazla temsilcisi olsada diğerler gibi, Daha fazla temsilcisi olsada diğerler gibi, Daha fazla temsilcisi olsada diğerler gibi, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... is only given one vote. | sadece bir oy kullanacaklardır. sadece bir oy kullanacaklardır. Sadece bir oy kullanacaklardır. ...sadece tek oy kullanabileceklerdir. sadece bir oy kullanacaklardır. sadece bir oy kullanacaklardır. Sadece bir oy kullanacaklardır. Sadece bir oy kullanacaklardır. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
A candidate receiving more the two thirds of the votes... | Oyların üçte ikisini alan bir aday Oyların üçte ikisini alan bir aday Oyların üçte ikisini alan bir aday Bildiriyorum, oyların üçte i kisini alan bir aday... Oyların üçte ikisini alan bir aday Oyların üçte ikisini alan bir aday Oyların üçte ikisini alan bir aday Oyların üçte ikisini alan bir aday | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... will become Provisional President. | Geçici Devlet Başkanı olacaktır. Geçici Devlet BaÅŸkanı olacaktır. Geçici Devlet Başkanı olacaktır. ...Geçici Devlet Başkanı olacaktır. Geçici Devlet Başkanı olacaktır. Geçici Devlet Başkanı olacaktır. Geçici Devlet Başkanı olacaktır. Geçici Devlet Başkanı olacaktır. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
We hope you will not disappoint your people... | umuyoruz ki seçiminiz halkınızı umuyoruz ki seçiminiz halkınızı Umuyoruz ki seçiminiz halkınızı Umuyoruz ki sizin seçiminiz halkınızı hayal... umuyoruz ki seçiminiz halkınızı umuyoruz ki seçiminiz halkınızı Umuyoruz ki seçiminiz halkınızı Umuyoruz ki seçiminiz halkınızı | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... in your choice. | hayal kırıklığına uğratmayacaktır. hayal kırıklığına uÄŸratmayacaktır. Hayal kırıklığına uğratmayacaktır. ...kırıklığına uğratmayacaktır. hayal kırıklığına uğratmayacaktır. hayal kırıklığına uğratmayacaktır. Hayal kırıklığına uğratmayacaktır. Hayal kırıklığına uğratmayacaktır. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
The Presidential election is ongoing in the council hall. | Cumhurbaşkanlığı seçimi konferans salonunda devam ediyor. CumhurbaÅŸkanlığı seçimi konferans salonunda devam ediyor. Cumhurbaşkanlığı seçimi konferans salonunda devam ediyor. Cumhurbaşkanlığı seçimi konferans salonunda devam ediyor. Cumhurbaşkanlığı seçimi konferans salonunda devam ediyor. Cumhurbaşkanlığı seçimi konferans salonunda devam ediyor. Cumhurbaşkanlığı seçimi konferans salonunda devam ediyor. Cumhurbaşkanlığı seçimi konferans salonunda devam ediyor. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
History, you're making history. | Tarih, Şu anda,... tarih, tarih, Tarih, Tarih, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
For thousands of years... | Binlerce yıl boyunca, Binlerce yıl boyunca, Binlerce yıl boyunca, Binlerce yıldır,.. Binlerce yıl boyunca, Binlerce yıl boyunca, Binlerce yıl boyunca, Binlerce yıl boyunca, | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... in Chinese history, we the people... | Çin tarihinde, halkımızın Çin tarihinde, halkımızın Çin tarihinde, halkımızın ...Çin tarihinde, halkımızın... Çin tarihinde, halkımızın Çin tarihinde, halkımızın Çin tarihinde, halkımızın Çin tarihinde, halkımızın | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... never received the opportunity... | hükümet başkanlarını seçmek için hükümet baÅŸkanlarını seçmek için Hükümet başkanlarını seçmek için ...hükümet başkanlarını seçmek için... hükümet başkanlarını seçmek için hükümet başkanlarını seçmek için Hükümet başkanlarını seçmek için Hükümet başkanlarını seçmek için | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... to elect the head of government. | böyle bir fırsatları olmadı. böyle bir fırsatları olmadı. Böyle bir fırsatları olmadı. ...fırsatları olmadı. böyle bir fırsatları olmadı. böyle bir fırsatları olmadı. Böyle bir fırsatları olmadı. Böyle bir fırsatları olmadı. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
That... | Bu ismini duydum. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
... is what we've been fighting for. | halkımızın ne için savaştığının sonucu. halkımızın ne için savaÅŸtığının sonucu. Halkımızın ne için savaştığının sonucu. Halkımızın ne için savaştığının sonucu. halkımızın ne için savaştığının sonucu. halkımızın ne için savaştığının sonucu. Halkımızın ne için savaştığının sonucu. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |
And now we finally done it. | ve sonunda bunu başardık. ve sonunda bunu baÅŸardık. Ve sonunda bunu başardık. Sonunda da bunu başardık. ve sonunda bunu başardık. ve sonunda bunu başardık. Ve sonunda bunu başardık. Ve sonunda bunu başardık. | Xin hai ge ming-6 | 2011 | ![]() |