• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182542

English Turkish Film Name Film Year Details
the blade was released, ...kütüğün üstüne koydu, ve bıçak serbestçe bıraktı,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
there was ice on his face. ...kralın yüzünde buz vardı. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Go on, Yuan Shikai. ...devam et, Yuan Shikai. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Go on. Devam et. Dinle... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Then, the end. Sonra,... son oldu. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
The end? Son mu? Ne çabuk? Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Yuan Shikai, Yuan Shikai,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
you're joking! ...dalga mı geçiyorsun! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
You're making this up! Sen bunu hep yapıyorsun! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
You've told me same story about the West! Anlaşmış olduğunuz hikayeyi batıdan mı aktardınız! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
I reappointed you against my better conscience, Sizin için en iyi vicdanımla, yeniden atanmışken,.. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Royal Prince, stop getting so angry! Kraliyet Prensi, öfkenize yatıştırınız! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Did the French also celebrate a Spring Festival? Bahar Şenliğini Fransızlarda kutlar mı? Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Royal Prince, calm down. Kraliyet Prensi, sakinleşiniz. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
I've received news that Yeni haberler aldım. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Sun Wen insists on a Republic. They will not compromise. Sun Wen Cumhuriyette ısrar ediyor. Onlar kesinlikle taviz vermeyecekler. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
I tell you the story of the French Revolution ...ben de size Fransız Devriminin hikayesini anlatmak istiyorum... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
because I don't want you and the princes ...çünkü siz ve prenseslerle... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
to share the same fate. ...aynı kaderi paylaşmak istemiyorum. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Heaven can attest to it! Bunu kanıtlayabilirim! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
come here. ...buraya gel.. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Empress Dowager. İmparatoriçe Dowager. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
What if O... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
that day comes? ...gün gelirse? Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
You won't let us Yüzümüze giyotini sürülmesine,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
face the guillotine, ...izin vermeyeceksiniz,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
you won't let us starve, will you? ...ve açlıktan ölmemize izin vermeyeceksiniz, değil mi? Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Certainly not! Kesinlikle izin vermeyeceğim! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Go back. Yerine geç. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
The South is eager to resume battle. Güney, savaşı devam ettirmekte istekli. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Empress Dowager, please think about this. İmparatoriçe Dowager, lütfen bunu iyi düşünün. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
I take my leave. İzninizle. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Prince Regent. Prens Vekili. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Yuan Shikai has broken his promise, Yuan Shikai sözünde durmadı,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
he's joined the rebels. ...o isyancılarla alakalı. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
I do regret this. Bunu üzüntüyle karşılıyoruz. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
He is no longer our Prime Minister. Başbakan olarak onu görevden alıyorum. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Things have developed as this. İşler böyle gelişti. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
It won't help. O yardımcı olmayacaktır. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
They're still dragging their feet, prolonging their dynasty. Hâlâ hanedanlıklarını ayakta, tutmakta ısrar ediyorlar. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
They are acting against everyone's wishes! Herkesin isteklerine karşı hareket ediyorlar! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
They're cheating themselves! Kendileri nasıl hilekâr olabilirler! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
They're becoming enemies of the people. Bütün insanların düşmanı oluverdiler. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
They still think they can hang on, Onlar hâlâ hayal görüyorlar,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
they're dreaming! ...ümitlerini hiç yitirmemişler. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Mr. Sun. Bay Sun. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
What is it? O nedir? Bir telgraf gönderin,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
make it public. ...halka açık olsun. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
The Revolutionary Party's patience is running out. Devrimci Partinin sabrının tükenmekte olduğunu yazın. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Doesn't that dynasty have any shame? Bu, hanedanlar herhangi bir utanç duymaz mı? Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Reporting to the Empress Dowager, İmparatoriçe Dowager'e, raporlanır. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
There are mutinies in the Northeast, Xinjiang and Tibet. Xinjiang ve Tibet kuzeydoğu, isyanlarına sahne oldu. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
43 generals, including Feng Guozhang and Duan Qirui, 43 general, Feng Guozhang ve Duan Qirui dahil,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
have signed a petition in support of the Republic. ...cumhuriyeti desteklemek için dilekçe imzaladılar. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Tell me something I don't already know. Bunları zaten biliyorum, bilmediğim bir şey söyle. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
We have served you and the royal court. Size ve kraliyet sarayına hizmet ettik. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
We do not support the idea of a Republic. Biz Cumhuriyet fikrini desteklemiyoruz. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Please do not falter on your position. Lütfen, görevden vazgeçmeyin. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Why would I falter? Neden vazgeçmeyeyim? Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
This is all Yuan Shikai's doing. Tüm bunları Yuan Shikai'ni yapıyor. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Yuan betrayed the Emperor Guangxu, Yuan, Guangxu imparatoruna ihanet etti, şimdi de... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
now he has betrayed Emperor Xuantong. ...Xuantong imparatoruna ihanet ediyor. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
His family has received such grace from the court, Ailesi hanedanlığın merhametinden belki faydalanabilir,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
and yet he's a disrespectful scum. ...fakat o saygısız pisliğin teki. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
He just wants to become an emperor. O sadece imparator olmak istiyor. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
If the Emperor doesn't abdicate, İmparator tahttan çekilmezse,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
he won't be President. ...o başkan olamayacak. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
I told you before that we can not trust him! Daha önce de söylemiştim, o güvenilmez biri! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
As long as Aisin Gioro is here, Aisin Gioro burada olduğu,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
the revolutionaries run wild, ...vahşiliğini kullanarak bize zulüm yapıyorlar. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
our ministers are corrupt, Bakanlarımızı kendi çıkarları için,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
they sell whatever they can ...baştan çıkarttılar ve ellerinden gelen,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
for their own benefit. ...her şeyi yaptılar. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
There's nothing left now. Artık yapacak hiçbir şey yok. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
We have failed you! Biz başarısız olduk! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
At least Sun Wen En azından Sun Wen... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
is not violent. ...sert değildir. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
He doesn't invade our palace, Sarayımızı işgal edemezse,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
and there are no guillotines. ...herhangi bir giyotinleri olmayacaktır. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
We want a bloodless revolution, Kansız bir devrim istiyoruz,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
no more sacrifices ...daha fazla kurban... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
or senseless killings. ...ya da gereksiz cinayetler istemiyoruz. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Abdicate! Tahttan çekiliyoruz! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
This is a historical day, Bugün tarihi bir gün,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Mr. President, this way. Bay Başkan, bu tarafa. Hadi bir poz verin. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Mr. President, could you lift up your hat? Bay Başkan, şapkanızı kaldırınız? Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Fine. Güzel. Pozunuzu biraz değiştirmek istiyorum. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
When you cut my hair, Saçlarımı keserken,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
don't rush it. ...acele etmeyin. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Take your time Biraz zaman alsın, ve... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
and move slowly. ...ayrıca yavaşça hareket edin. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
This is a historical moment, do you understand? Bu tarihi bir an, anlıyor musunuz? Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
You talk about a revolution and a republic all the time. Her zaman devrim ve cumhuriyet hakkında konuşuyoruz. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
A revolutionary has to look like his people. Bir devrimci, insan gibi görünmelidir. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Let me show you! Müsaade edin göstereyim! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Before I leave the Presidency, Daha önce de başkanlığı bırakmıştım. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
I hope you will request your respective governments Sizlerin yeni ülkemizi, ilgili hükümetleri... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
to recognize our new country. ...tanımak isteyeceğinizi ümit ediyorum. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
To you Sizlere... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
and to the entire world, ...ve tüm dünyaya,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182537
  • 182538
  • 182539
  • 182540
  • 182541
  • 182542
  • 182543
  • 182544
  • 182545
  • 182546
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact