Search
English Turkish Sentence Translations Page 181178
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
With a tiny home range of just a few square kilometres, | Sadece birkaç kilometre genişliğindeki bu bölgede... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
they depend on the abundant fruit | ...yaşayabilmek için yalnızca gerçek yağmur ormanlarının... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
To the European Plant Hunters, these northern rainforests | Avrupalı bitki avcıları kuzeydeki bu yağmur ormanlarını... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
must have seemed a fantastic and mysterious lost world. | ...hayali ve gizemli kayıp dünya zannetmiş olmalılar. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Yet when they came here, | Ancak buraya geldiklerinde... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
they would have found beautifully constructed ancient stone pathways | ...ormanların daha önce keşfedildiğini gösteren... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
on which the forest could be explored. | ...düzgün taşlı yollarla karşılaşmışlar. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Winding westwards into the hills, | Batıya tepelerin içine doğru kıvrılan... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
these were once some of the most important highways in Asia, | ...bu yollar bir zamanlar Asya'nın en önemli geçiş güzergâhlarından biriymiş. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
the south western tea and silk road. | Güney batı çay ve ipek yolu. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Built thousands of years ago, the south western tea and silk road | Binlerce yıl önce inşa edilmiş olan bu güzergâh, tüccar ve gezginlerin... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Wars were fought over access to this tiny path, | Bu önemli yolu ele geçirmek için savaşlar yapılmış. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
the only sure route in or out of China | Burası bütün yıl kardan arınmış olmasıyla... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
that was guaranteed to be clear of snow all year round. | ...Çin'e girip çıkmanın en garanti yoludur. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
So what causes Gaoligongshan's strange and remarkable climate? | Peki, Gaoligongshan'daki bu garip iklime sebep olan şey nedir? | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
In late May gusts of wind arrive, | Mayıs'ın sonlarında bora rüzgârları başlar. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
bringing with them the key to Gaoligongshan's mystery. | Bu rüzgârlar Gaoligongshan'ın gizemini çözecek cevabı da yanlarında getirirler. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
The winds are hot and saturated with water. | Bu rüzgârlar sıcak ve nemle doludur. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
They come all the way from the Indian Ocean. | Buraya Hint Okyanusu'ndan gelirler. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Channelled by Yunnan's unique geography, | Yunnan'ın eşsiz coğrafyasını izleyerek... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
they bring with them the moisture of the tropical monsoon. | ...tropik musonların nemini buralara kadar ulaştırırlar. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
The giant river valleys, created millions of years ago, | Milyonlarca yıl önce oluşmuş bu nehir vadileri... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
act like immense funnels. | ...mükemmel bir baca işlevi görürler. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
The gorges are so deep and narrow | Vadiler o kadar derin ve diktir ki... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
that the moist warm air is driven right up into the north of Yunnan. | ...nemli sıcak havayı Kuzey Yunnan'ın derinliklerine kadar taşırlar. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
The result is rain, in torrents! | Bunun sonucu da bardaktan boşanırcasına yağan yağmurdur. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Four months of daily rainstorms sustain luxuriant vegetation. | Dört ay süren günlük yağmurlar bereketli bitki örtüsünü beslerler. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
The arrival of the monsoon awakens | Yağmurların gelişi... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
one of the forest's most extraordinary moisture loving inhabitants. | ...ormandaki nemi seven sıra dışı canlıları da uyandırır. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
The crocodile newt is one of the most unusual | Timsah semenderi burada bulunan... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
of the many amphibian species found here. | ...amfibi türler arasında en sıra dışı olanlarından biridir. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
As the rains arrive, they emerge to mate. | Yağmurlar başladığında çiftleşmek için ortaya çıkar. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
The newts are said to leave an odour trail | Semenderlerin olası eşlerinin takip edebileceği... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
that potential mates can follow. | ...özel bir iz bıraktığı söylenir. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
The crocodile newt gets its name from the bumps along its back. | Timsah semenderi ismini sırtındaki yumrulardan alır. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
These are its defence. | Bunlar onun savunmasıdır. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
If grabbed by a potential predator, | Eğer bir yırtıcı tarafından yakalanırsa... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
the tips of its ribs squeeze a deadly poison from the bumps. | ...kaburgalarının uçları bu yumrulardan ölümcül bir zehir akıtır. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
The deluge wakes another forest inhabitant. | Yağmurlar başka bir orman sakinini daha uyandırmış. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
This one is particularly astounding in its vigour. | Yaşama gücüyle şaşırtıcı şekilde öne çıkan birini. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
It can grow up to a metre a day, | Bu bitki etrafındaki diğer bitkilerin arasından hızlıca sıyrılarak... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
fast overtaking the other plants around it. | ...günde bir metreye kadar uzayabilir. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
The taller it grows, the faster its growth rate, | Ne kadar uzarsa, gelişme hızı da o kadar artar. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
so that in a matter of days it towers above the undergrowth | Böylece birkaç gün içerisinde topraktan çıkarak... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
and continues reaching for the sky. | ...hızla gelişmeye başlar. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Not bad for what is essentially a grass. | Bir bitki için hiç de fena değil. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
It's bamboo. | Bu bitki bambudur. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Given the chance, bamboo will create immense forests, | Eğer ortam uygun olursa, bambular bütün bölgeyi kaplayarak... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
dominating entire areas. | ...büyük ormanlar oluşturabilirler. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Bamboo forests occur across southwest China, | Bambu ormanları Güney Batı Çin'den... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
all the way to Shanghai. | ...Şanghay'a kadar dağılırlar. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
But probably the highest diversity of bamboos in the world | Ama dünyadaki en geniş tür oranına... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
is found on the hills and valleys of Yunnan. | ...muhtemelen Yunnan tepe ve vadilerinde rastlanır. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Though incredibly strong, bamboos have hollow stems, | Çok güçlü sert olmalarına karşın, bambuların gövdelerinin içi boştur. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
a perfect shelter for any creatures which can find a way in. | Bu da içine bir şekilde girebilen yaratıklar için mükemmel bir yuva olmalarını sağlar. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
This entrance hole was made by a beetle, | Bu giriş deliği bir böcek tarafından açılmış... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
but it's being used by a very different animal. | ...ama bambaşka bir hayvan tarafından kullanılıyor. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
A bamboo bat. | Bambu yarasası. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
The size of a bumble bee, | Yaban arısı kadar boyuyla... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
it's one of the tiniest mammals in the world. | ...dünyadaki en küçük memelilerden biridir. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
The entire colony, up to 25 bats, | 25 kadar yarasa barındıran tek bir koloninin tamamı... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
fits into a single section of bamboo stem, | ...bir çay kupasından daha küçük olan... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
smaller than a tea cup. | ...tek bir bambu oyuğunun içine sığabilir. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
It's quite a squeeze. | İçerisi biraz sıkışık. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Half the colony are babies. | Koloninin yarısı yavru. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Though barely a week old, | Daha bir haftalık olmalarına karşın... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
they're already almost as big as their mums. | ...nerdeyse anneleri kadar büyükler. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Feeding such a fast growing brood is hard work. | Böyle çabuk büyüyen bir koloniyi beslemek zor bir iştir. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
The mums leave to hunt just after dusk each night. | Anneler, güneş batar batmaz ava çıkarlar. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Back in the roost the young are left on their own. | Yavrularsa yuvada tek başlarına kalırlar. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Special pads on their wings help them to grip on the bamboo walls, | Kanatlarındaki özel pençelerle vakitlerinin çoğunu... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
most of the time. | ...bambu gövdesine tutunarak geçirebilirler. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
The young bats use the extra space | Genç yarasalar kanatlarını açıp esnetebilmek için... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
to prepare for a life on the wing by preening and stretching. | ...daha geniş alana ihtiyaç duyarlar. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Packed in like sardines, | Daracık yere sıkışmış bu yavrular... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
they would make an easy target for a snake. | ...bir yılan için çok kolay hedef haline gelebilirler. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
But the snake has no chance of getting in. | Ama yılanların buraya girebilme ihtimali yoktur. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
The entrance is thinner than the width of a pencil. | Girişin genişliği bir kaleminki kadardır. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
When the mothers return, | Anneler geri döndüğünde... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
they can push through the narrow entrance | ...esnek iskelet yapıları sayesinde... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
only because of their unusually flattened skulls. | ...bu deliklerden içeri girebilirler. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
But it's still a squeeze. | Ama içerisi hala sıkışık. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Bamboos are exploited in a very different way | Bambular başka bir orman sakini tarafından... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
by another forest dweller. | ...farklı bir şekilde kullanılırlar. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Fresh bamboo shoots are an important forest crop. | Taze bambu filizleri önemli bir orman mahsulüdür. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Ai Lao Xiang is of the Hani tribe, from the mountain village of Mengsong. | Ai Lao Xiang, Mengsong dağ köyündeki Hani kabilesinden. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Roasted, the tender shoots he gathers will make a tasty dish. | Topladığı taze filizleri kızartarak kendine lezzetli bir yemek hazırlayacak. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
The Hani have many uses | Haniler, yetiştirdikleri ya da ormanda buldukları... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Though flexible enough to be woven, | Bükülecek kadar esnek olmasına karşın... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
bamboo has a higher tensile strength than steel. | ...bambu, çelikten daha yüksek bir gerilim direncine sahiptir. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Succulent when young, in maturity it's tough and durable, | Tazeyken genç, olgunlaştığındaysa sağlam ve dayanıklıdır. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
ideal for making a table, | Masa yapmak ve... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
and strong enough for a pipe to last a lifetime. | ...baca gibi işler için bir ömür dayanacak kadar güçlüdür. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
The people of southwest China have found an extraordinary number of ways | Güney Çin'deki insanlar bu çok yönlü bitkiden... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
to exploit this most versatile of plants. | ...yararlanabilmek için bir çok yöntem bulmuşlardır. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Part of bamboo's phenomenal success | Bambunun olağandışı başarısı... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
is that it's so tough that few animals can tackle it. | ...çok az hayvanın baş edebileceği sert gövdesinde yatar. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Yet bamboo does come under attack. | Ama bambular da saldırıya uğrayabilir. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
A bamboo rat. | Bir bambu faresi. | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |
Feeding almost exclusively on bamboo, | Özellikle bambularla beslenen bu hayvanlar... | Wild China Shangri-La-1 | 2008 | ![]() |