Search
English Turkish Sentence Translations Page 179806
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| The word is he's stuck with a ton of toxic | Dediklerine göre elinde bilançosuna yazmadığı... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| sub prime debt off the balance sheet. | ...tonlarca sorunlu kredi bonosu varmış. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Billions. Can't find a bid for it. | Milyarlarca dolarlık hem de. Tahtasında 1 lotluk alıcı bulamıyorum. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Yeah, so what? | Eee, ne olmuş yani? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| So, buddy, it don't matter if the rumors are true or not. | Sevgili dostum, dedikoduların doğru olup olmadığı önemli değil. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Because in this climate, it's what buyers believe. | Çünkü bu ortamda alıcılar şuna inanır. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| And where there's smoke, there's fire. | Ateş olmayan yerden duman çıkmazmış. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I'll make you a bet right now. Go. | Seninle bir bahse girelim. Hadi. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I got a million dollars left of my bonus, okay? Mmm hmm. | Primimin 1 milyon doları duruyor hâlâ. Tamam mı? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| It's yours tomorrow a.m. | Yarın sabah sana göndereceğim. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You put it in KZI shares. You leverage that to the max. | KZI hisselerine yatıracaksın. Hem de maksimum kaldıraç oranıyla. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| That's how much I believe in this company. | Bu şirkete bu kadar güveniyorum işte. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Did you not hear me? | Sen beni dinlemiyor musun? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Listen, as your only friend left | Bak, Long Island'da bıraktığın... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| from a place in Long Island no one can remember, | ...eski ve tek dostun olarak... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Iet alone pronounce, | ...benden söylemesi... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I'm telling you, you're acting like your mama. | ...Ama aynı annen gibi davranıyorsun. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Don't do that. Leave her out of this. | Bunu yapma. Onu bu işe karıştırma. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Plus, why would he spot bonus me right now if we were in trouble, huh? | Hem ayrıca madem başımız belada neden bana o kadar prim verdirsin ki? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Look, you don't want to make any money on this, fine. | Bak bu işten sen kazanmak istemiyorsan tamam. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I'm sure Harry Shapiro would love to. | Eminim Harry Shapiro bu işi seve seve yapar. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I'm a hooker, too. Send it to me. | Aynı işi ben de yapıyorum. Gönder bana. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You're still young enough to recover. | Yeniden kazanabilecek kadar gençsin nasılsa. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I'll ream you on the commission. | Komisyonunu en yüksek orandan keseceğim. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I'm gonna love the look on your face | Bu işin sonunda paranın gözüne vurunca... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| when I make so much money off this. | ...suratının alacağı ifadeye bakıp katıla katıla güleceğim. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I'll have no choice but to walk away. | Sonra peşimden çok koşacaksın. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Guys, we're looking at an unprecedented meltdown here. | Eşi görülmemiş bir çöküşle karşı karşıyayız. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I've never seen anything like it... | Hiç böyle bir şey görmemiştim... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Keller Zabel's loss today was the worst in over a year. | Keller Zabel'ın bugünkü düşüşü bu yılın en kötü kaybı oldu. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| And this big drop may be just the beginning | Bu büyük düşüş, çok daha büyük çaplı... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| of a much deeper correction. | ...bir düzeltmenin öncüsü olabilir. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| It is an amazing story. Keller Zabel stock is getting hammered. | İnanılmaz bir durum. Keller Zabel hisseleri resmen yere çakıldı. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| How is it you've never been more wrong in your life than right now? | Hayatının en büyük hatasını yaptığını görmek nasıl bir duygu? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Somebody is betting big money that Zabel's stock is about to collapse. | Birileri Zabel'ın batacağına dair büyük oynuyor olmalı. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You wanna owe? | Borca mı girmek istiyorsun? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| This stock's about to lose its bar mitzvah, Jake. | Kağıt nalları dikmek üzere Jack. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I can still get you out now at a total loss, but at least you won't owe. | Tüm paranı kaybetmiş olsan da hâlâ çıkma şansın var. En azından borsa girmezsin. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| ...threatening the firm's liquidity. | ...şirketin nakit dengesini bozuyordu. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| In one incredible week, shares of KZI are down 52%. | KZI hisseleri sadece bir hafta içinde tam % 52 değer kaybetti. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I know where the stock is. I have it in front of me. | Robby... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| T ell your banks not to sell the stock. | Çalıştığın aracı kurumlara söyle kağıtları sakın satmasınlar. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Hey, what financial stock isn't, right? | Borsada bu tür şeylerin olabileceğini iyi biliyorsun değil mi? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You're angry? I'm angry. | Sen mi kızgınsın? Asıl ben kızgınım. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Okay! We're okay. | Tamam! Sorun yok. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Relax. Relax. | Rahat ol. Rahat ol. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| And I know when you're lying to yourself. | Ne zaman kendine yalan söylediğini de iyi bilirim. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Robby, listen to me. Keller Zabel's been around a long time. | Robby, şimdi beni iyi dinle. Keller Zabel bu işin duayenlerindendir. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| All right? It's one of the great names in investment banking. | Tamam mı? Yatırım bankacılığının en önemli oyuncularından birisidir. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| A month, a year, it doesn't matter. | Bir ay, bir yıl, hiç önemli değil. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You just gotta hold it, okay? | Sen dayanabildiğin kadar dayan, tamam? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You're gonna owe, you know. | Borca gireceksin, biliyorsun değil mi? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Not just the buck, but the margin, too. We're talking another... | Sadece teminattan değil kaldıraçtan da içeri gireceksin. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Robby. | Robby. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Give me the okay to sell, buddy. | Hadi ver şu satış emrini dostum. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Sell. Sell! | Sat hadi. Sat! | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Robby, I got to call you later. | Robby, şimdi kapatmak zorundayım. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Annica, where's Lou? | Annica, Lou nerede? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Not in. Not answering. | Şirket içinde değil. Cevap da vermiyor. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Not happy. | Ayrıca mutlu da değil. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Hey, Lou. How's your day going, huh? | Selam Lou. Bugün nasılsın bakalım? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I told you. Good day, I'm okay. Bad day, I'm okay. | Söylemiştim. İyi günde de iyiyim. Kötü günde de iyiyim. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Stop bugging me on my feelings. They're irrelevant. | Duygularımı irdelemekten vazgeç. Konuyla alakası yok. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I wanted to come see you face to face | Seninle yüz yüze görüşmek... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| and talk about these rumors, you know. | ...şu dedikoduları konuşmak istedim. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Because it's getting crazy. It's out of control now. | Çünkü artık had safhaya çıktı. Kontrol etmek mümkün değil. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I'm hearing it from all ends. | Her yerden aynı şeyleri duyuyorum. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Some TV bubblehead, he gets up there like he knows something. | Medya maymununun teki çıkmış televizyona çok biliyormuş gibi ahkam kesiyor. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| He sells fear, panic. | Adam korku ve panik satıyor. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| And morons, they love it. | Ve aptallar da ona bayılıyor. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| They want it to end because it sells. | Bitmesini istiyorlar çünkü bundan para kazanıyorlar. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| There's no limits anymore. | Artık sınır falan kalmadı. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Muriel knows how to walk this thing. It's her damn dog. | Muriel bu şeyi nasıl idare ediyor bilmem. Onun köpeği bu. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Lou, I can help. I can get to the bottom of these derivatives. | Yardım edebilirim Lou. Bu türev araçların kitabını yazarım ben. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You just got to tell me. | Anlat bana. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| There's so much you don't know, Jacob. | Bilmediğin çok fazla şey var Jacob. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| What? What about the bonus thing? Why now? | Nedir? Şu prim meselesi neydi? Neden şimdi verdin? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Because I know you. You're holding out for something better. | Çünkü seni iyi tanıyorum. Çok güzel umutlar besliyorsun. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Well, don't. Spend it. Use the money. | Yapma. Harca gitsin. Ye o parayı. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Because one day, you're gonna wake up and you're gonna be dead. | Çünkü bir gün uyandığında bir bakacaksın ki ölmüşsün. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Lou, you got to get yourself together, all right? | Kendini toplamalısın Lou. Tamam mı? Lou, topla kendini tamam mı? Kendini toplamalısın Lou. Tamam mı? Lou, topla kendini tamam mı? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| We're gonna be fine. | Eskisi gibi olacağız. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| No matter how bad this thing gets, | İşler ne kadar kötü olursa olsun... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| we have real equity in this company. | ...şirketin imtiyazlı hisselerine sahibiz. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| We're gonna get through this. | Bunu da atlatırız. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Marry Gekko's daughter. | Evlen Gekko'nun kızıyla. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Make some kids with her. | Ondan birkaç çocuk yap. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| And you spend as much time as you can | Ve zamanının çoğunu henüz daha küçüklerken o çocuklarla geçir... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| because everything changes. Everything. | ...çünkü hiçbir şey aynı kalmıyor. Hiçbir şey. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I cannot help you if I don't understand what you are talking about. | Tam olarak neden bahsettiğini bilmeden sana yardım edemem. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| There's 15,000 jobs on the line right now. | Şu anda aktif olarak çalışan 15,000 personel var. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Somebody's after us, right? Somebody's trying to hurt us. | Birileri bize oyun oynuyor değil mi? Bizi yaralamaya çalışıyorlar. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| There's a reason this is happening. I need to know how and why. | Bu olanların mutlaka bir nedeni vardır. Neden ve nasıl olduğunu bilmem gerekiyor. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You know that dream you got about | Kaliforniya'daki şu küçük enerji şirketiyle ilgili bir hayalin vardı hani? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| You may not get there, but you hold on to that. | İstediğine elde edemesen bile sıkı sıkıya yapış oraya. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Because everything else is just noise. | Çünkü geri kalan her şey kuru gürültü. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| It's not just noise. There's 15,000 jobs on the line. | Kuru gürültü değil bu. 15,000 çalışandan bahsediyorum. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Fifteen thousand people here. That's not noise. | 15,000 kişi diyorum sana. Kuru gürültü diyemezsin buna. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| Are we going under? | Batıyor muyuz yoksa? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | |
| I never liked this damn dog. | Bu aptal köpeği sevemedim gitti. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 |