Search
English Turkish Sentence Translations Page 179190
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| The board of trustees is voting on a resolution... | Yönetim Kurulu, Greek Kulüp binalarının kapatılması için bir çözüm önerisini oylayacak. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| That's the one. Vote's tomorrow. Tonight there's a reception. | Evet, o seçim. Oylama yarın. Bu akşam kurul üyelerinin resepsiyonu var. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| That's university speak for cocktail party, for the board of trustees. | Kokteyl partisine resepsiyon diyorlar. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| We need art. Yeah, I can shoot it. | Sanatını konuşturmalısın. Tamam, fotoğrafları çekerim. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Bonus points if you get the dean wearing a lampshade. | Dekanı, başında abajur üstüyle çekersen fazladan puan kazanırsın. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| But mostly we want pictures of our most famous alum... | En çok, ünlü kurul üyemiz Selma Rose'un fotoğrafını çek. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Selma Hearst Rose? The very. | Selma Hearst Rose mu? Evet. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Granddaughter of our illustrious founder and heir to the Hearst Mart fortune. | Kurucumuzun torunu ve Hearst Mart mirasının vârisi. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| They've polled all the trustees. Word is Selma's the swing vote. | Kurul üyelerinin oylarını araştırdılar. Kararı Selma'nın oyu belirleyecek. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| My mom, California's last flower child, loved her. | Kaliforniya'nın son "Çiçek Çocuğu" olan annem onu severdi. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| She had a poster of her. You know the shot I'm talking about? | Evde posteri vardı. Hangisinden bahsettiğimi anlamışsınızdır. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Flying over Watts in '73... | 1973'te Watts'da. 18'den önce kullanabileceği tüm parasını uçaktan çuvalla aşağı atmıştı. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| She's giving the thumbs up, a huge smile on her face... | Gecekondu mahallelerine milyonlar yağarken yüzünde kocaman... | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| ...while millions rain down on the ghetto. Well, she had her heart in the right place. | ...bir gülümseme zafer işareti yapıyordu. Yürekli bir kadındı. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Riots ensued. She was arrested when she landed. Served a month in county jail. | Anında kargaşa başladı. Yere indiğinde tutuklandı. Bir yıl hapis yattı. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Perhaps the most embarrassing case of noblesse oblige of the 20th century. | Herhalde 20. yüzyılda asillerin aldığı en ağır cezaydı. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Yo, you guys pay for photos? Sometimes. | Fotoğraf satın alıyor musunuz? Bazen. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Great. I got your front page right here. | Harika. Kapak fotoğrafınızı getirdim. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Is that Chip Diller? | Bu Chip Diller mı? | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| President of the Pi Sigs, in all his glory. | Tüm ihtişamı ile Pi Sig Başkanı. Evet o. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| I'm off to steal the souls of the rich with my evil image capturing device. | Görüntü hapseden şeytani makinemle zenginlerin ruhunu çalmaya gidiyorum. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Have fun. Oh, and call Logan. He left a couple of messages. | İyi eğlenceler. Logan'ı ara. Birkaç kez mesaj bırakmış. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| I will. Bye. | Ararım. Hoşça kal. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Wow. Synchronicity. | Vay canına! Zamanlama çok iyi. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Hey there. Tall, dark and timely. I've been trying to reach you. | Merhaba uzun boylu, kumral ve dakik çocuk. Bütün gün sana ulaşmaya çalıştım. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Didn't you get my messages? I did. I'm sorry. I was gonna... | Mesajımı aldın mı? Aldım. Özür dilerim. Arayacaktım. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| We need to have a talk. A serious one. | Ciddi bir mesele hakkında konuşmamız gerek. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Yeah, I got that from your messages. It's why I haven't called. | Mesajından anlamıştım. O yüzden aramadım. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| I haven't had time to have a talk. I'll make it quick. | Vaktim yoktu. O zaman kısa keseceğim. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| I want you to stay away from the rape case. | Tecavüz vakasından uzak durmanı istiyorum. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Just let it go. It's clear the rapist knows who you are. | Bırak işin ucunu. Tecavüzcü seni tanıyor. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| He doesn't know about the hair, just about the getting dosed part. | Babam saç kısmını bilmiyor. Sadece hap kısmından haberdar. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Maybe he should be in the loop. | Belki de bu işe karışmalı. Sakın buna cüret etme. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Fine, just stop digging around. No more looking into the serial rapes. | İyi o zaman. Sen de bu işi kurcalamayı bırak. Seri tecavüzleri araştırmak yok. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| No more putting your nose where it doesn't belong. | Burnunu her şeye sokmayacaksın. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| My nose kind of belongs wherever I decide to put it. | Burnumu istediğim her şeye sokarım. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| I'm worried about you. | Endişeliyim, tamam mı? | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Okay? I want you to stop now. I'm not kidding. | İşin peşini bırakmanı istiyorum. Ciddiyim. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Kind of a 180, isn't it? | Ödeştik sayılmaz mı? | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Can we rewind a week? Cue it up to the part where you were asking me... | Bir hafta geriye gidersek Meksika tatili... | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| ...to exonerate your vacation buddy, Mercer. | ...dostun Mercer'ı temize çıkarmamı istediğini hatırlarsın. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| That was before you were attacked. Why can't you just leave things alone? | O saldırıya uğramandan önceydi. Bir kez kurcalamasan olmaz mı? | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Now you're starting to piss me off. | Şimdi sinirlenmeye başlıyorum. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Frankly, Veronica, so what? You're not invincible. | Ne olmuş yani? Yenilmez değilsin. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| And you're not always right. Hey. | Hep haklı da değilsin! Hey. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| You might wanna stop yelling at my daughter. | Kızıma bağırmayı kessen iyi olur. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Yeah? You might wanna start. | Siz başlamak isteyebilirsiniz. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Dad. Please. It's okay. He's just worried about me. | Baba, lütfen. Sorun yok. Sadece endişeleniyor. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Does he have a reason to be? | Sebebi var mı? | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| The Hearst rapist has everyone on edge. | Hearst tecavüzcüsü herkesi gerdi. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| All right. You take care of yourself. I'm always a phone call away. | Kendine dikkat et. Her zaman tek tuşla bana ulaşabilirsin. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| I know you are. | Biliyorum. Hoşça kal, baba. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Selma, who am I gonna tell? | Selma, kime söyleyebilirim ki? | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| How can I be the swing vote if you know which way I'm going to swing? | Oyumu nasıl kullanacağımı bilirsen nasıl olurda sonucu belirleyen oy benimki olur? | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Mind if I take a shot for the Hearst Free Press? | Hearst Gazetesi için bir kare alabilir miyim? | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Which one of my good sides? | Hangi iyi pozumu vereyim? Salata sosu bulaşmamış olanı. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| You should really be nicer to me. I'm about to kiss your ass. | Benimle iyi geçinmelisin. Yaranmak için her şeyi yapıyorum. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| I wanna thank all of you for coming. | Geldiğiniz için hepinize teşekkür ediyorum. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Hearst College is extremely fortunate... | Hearst Üniversitesi Yönetim Kurulu saygın üyelerden oluştuğu için çok şanslı. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| And we're especially thrilled tonight... | Bu akşam Selma Rose'un da burada olması heyecan verici. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Since taking over the family business two years ago... | İki yıl önce Aile Şirketi'ni devraldığından beri Bayan Rose.... | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Ladies and gentlemen, I give you Selma Hearst Rose. | Bayanlar ve Baylar, sizlere Selma Hearst Rose'u takdim ediyorum. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| You're not waiting for me to carry you piggyback, are you? | Seni sırtımda taşımamı beklemiyorsun değil mi? | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Foul play? You think? What makes you say so? | Demek sence kötü bir şey oldu? Neden böyle söylüyorsun peki? | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| An extremely wealthy woman disappears in the middle of a reception in her honor. | Multimilyarder bir kadın, onuruna verilen resepsiyonda ortadan yok oluyor. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Don't you find that, I don't know, odd? | Sence de, tuhaf değil mi? | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Well, there's odd and there's foul play. Rich ladies aren't reliable creatures. | Tuhaf ile kötü farklı şeyler. Zengin hanımlar güvenilmez olurlar. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Of course. She must have remembered her tennis lesson. | Elbette. Tenis dersi olduğunu hatırlamış olmalı. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| How silly of her to forget. | Unutması büyük aptallık zaten. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| I don't suppose there's someone who would take this seriously. | Bu işi ciddiye alacak biriyle görüşme şansım yok galiba. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Dollars to doughnuts, you'll find her sobbing at the club because she lost an earring. | Bahse varım ki kulüptedir ve küpesinin tekini kaybettiği için gözyaşları mojito'suna akıyordur. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Well, you'd be the doughnut expert. Excuse me. | Bahse kendi kendine girebilirsin. Kusura bakma. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Veronica, I'd like to talk to your dad. | Veronica, babanla görüşmek istiyorum. Bu adamın yardımcı olacağı yok. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Beer off your belly, hand out of your boxers, put on some pants. | Birayı kaldır, şortunu çıkart ve pantolonunu giy. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| I'm bringing home a visitor. | Eve misafir getiriyorum. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Okay. I love you. Bye. | Pekâlâ, seni seviyorum. Hoşça kal. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| I've known this woman for almost 20 years. | Onu yaklaşık 20 yıldır tanırım. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| If there's a microphone and an audience... | Mikrofon ve izleyici yoksa sürükleyerek bile onu bir yere götüremezsiniz. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| You talked to her husband? He's terrified. | Kocasıyla konuştunuz mu? Çok korkmuş durumda. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| I'm telling you, anyone who knows Selma knows something is seriously wrong. | Selma'yı tanıyan herkes ciddi bir şeyler döndüğünü anlar. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Look, the sheriff is an idiot. I've met smarter sandwiches. | Şerif aptalın teki. Ondan daha zeki moruklar bile tanıyorum. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| I'm afraid she's been kidnapped, Keith. | Sanırım o kaçırıldı, Keith. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Hearst College has had riots, rapes, and now abductions? | Hearst Üniversitesi'nde olanlara bak. Gösteriler, tecavüzler, şimdi de adam kaçırma çıktı. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| I need you to find her. | Onu bulmalısın. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| So I'll do what I can on the computer tonight. | Gece bilgisayarda çalışacağım. Sabah araştırmaya başlarım. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Thanks, Keith. Oh, one last thing. | Teşekkürler, Keith. Son bir şey daha... | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| One of the board members said he saw Selma talking to a waitress... | ...kuruldan biri, konuşmam sırasında Selma'nın bir garsonla konuştuğunu görmüş. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| He turned around as I was calling for her and she was gone. | Onu anons ettiğimde dönüp bakmış ama artık orada değilmiş. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| All right, we'll follow up on that. | Tamam, bunu araştıracağım. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Good night, Cyrus. | İyi geceler, Cyrus. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| So here's my thought: | Şöyle düşündüm: | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| I'll go talk to the family tomorrow and you talk to the waitress and the caterer. | Yarın aileyle konuşayım. Sen de garsonla ve yemek şirketiyle görüş. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| High road. Low road. Got it. | Demek sen elitlerle bense proletaryayla görüşeceğim. Anlaşıldı. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| So one of the board members said they saw... | Kurul üyelerinden biri ortadan yok olmadan önce... | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| ...Selma Rose talking with a waitress before she disappeared. | ...Selma Rose'un garsonlardan biriyle konuştuğunu söylüyor. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| I was hoping to get the names and numbers of your wait staff. | Çalışanların isim ve telefon listesini alabilir miyim? | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Who are you again? | Kim olduğunu tekrarlar mısın? | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Veronica. Mars. I'm working for the dean. | Veronica. Mars. Dekan için çalışıyorum. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| You can call him if you want. | İsterseniz onu arayabilirsiniz. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | |
| Well, if it was a waitress and not a waiter... | Garson bayansa tek isim var. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 |