• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172173

English Turkish Film Name Film Year Details
why I just used to have sisters. Neden hep kız kardeşlerimin olduğunu sormuştum Anneme. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I said to my mother, I said, "Can't you save up something Bir defasında Anneme; The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
And my mother said, "What's wrong with your cousin Tony?" Ve annemde bana kuzenin Tony'nin nesi var oda senin kardeşin demişti. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Except, you know, we had the same name. Sadece, İsimlerimizin aynı olması dışında The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Some of you remember this. My dad's name was Johnny Bazılarınız bunu anımsayacaktır Babamın adı Johnny 'di The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
And so whenever we were out running around and we'd hear Ve biz ne zaman dışarıya koşturmaya çıksak The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Remember? Right, yeah, yeah. Anımsıyormusun?? Evet, yeah, yeah. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
But he passed away... buon' anima. Ama onu uzun zaman önce kaybettik.... Toprağı bol olsun. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
And Uncle Phil... ve tabi.. Philly amca The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Uncle Phil, he passed away a long time ago, too. Onuda uzun süre önce kaybettik The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Tony's being away has been hard. Tony'nin uzakta olması bizim için zordu The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
But he's back now, for good. Ama artık aramıza döndü ve bu çok güzel bir şey The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
So welcome home. Evine Hoş geldin. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Welcome home. Thank you. Evine Hoş geldin.. Teşekkür ederim. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Come on, let me hear it. Welcome home! Hadi beni duymadınız mı ? Evine Hoş geldin.! The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Tony, Meadow is incredible. Tony, Meadow İnanılmaz The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You and Carm hit a home run. Yeah. Sen ve Carm iyi iş çıkarmışsınız. Evet. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I'm sure Kelly's all right, wherever she is. Kelly iyidir eminim, Her neredeyse. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
We tried to do everything we could. Yapılması gereken her şeyi yaptık The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
If things had gone different way back when, who knows? Eğer işler tamamen farklı devam etseydi o zamanlar, Kim bilir? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
What do you want from me? Nothing! Benden ne istiyorsun? Hiçbir şey! The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I'm just saying it's good it wasn't both of us. Ben sadece ikimizin de olmadığı için memnun olduğumu söylemek istiyorum. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
These things happen, right? Böyle şeyler olur ama değil mi? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You're gonna like this place. This is nice. Burayı çok seveceksin. Burası süper. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
This is the kind of place we always talked about having. Burası her zaman konuşup sahip olmak istediğimiz bir yer. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Fucking weird. Çok garip tabi. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
My cousin in the old man's seat. Kuzenim eski adamların koltuğunda. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
"A good commander is benevolent "İyi bir Komutan cömert ve yardım severdir... The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
and unconcerned with fame. " ..Fakat şöhrete karşı ilgisizdir" The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
The Chinese Prince Machiavelli. Çin Prensi Machiavelli. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Tony turned me on to him. Beni onunla Tony tanıştırdı The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Sun Tzu, you fucking ass kiss. Sun Tzu, Götünden sallıyorsun lan. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You know I missed you by two weeks at Allenwood. Seni Aenwood'da iki haftayla kaçırdım. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
This'll help you get started. Bu başlamana yardım etmesi için. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Jesus, you're on your feet already? İsa aşkına. Hemen ayaklanmışsın bile. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You hit the ground running and you don't look back, huh? Bir kere ayağa kalkıp koşmaya başlayınca arkana bakmıyorsun, huh? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
So you in on the bus station project? Otobüs istasyonu projesinde var mısın? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
How's he doing? Good. O nasılmış? iyi. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
He used to bore me, Jack. Benim canımı sıkardı eskiden Jack. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
But he ain't a bad guy once you get to know him. Ama tanımaya başladığında fena herif değildir. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I was very touched by that funeral the other day. Geçen günkü cenaze töreninde çok etkilendim. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Real heart grabber. That fucking little Carmine. Gerçekten kalp kırıcı oldu. Siktiğimin küçük Carmine'i. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
And after what? Five years in Florida Ya sonra ne olur? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
fixing wet t shirt contests. Florida'da 5 sene ıslak tişört yarışması yapar. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
M'boy are you fat. Oğlum şişmanladın ha. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Reginald Van Gleason III. Reginald Van Gleason III. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
That's good, yeah. Bu iyiydi, yeah. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
So I got some ideas, you know, for you. Bazı güzel fikirlerim var biliyorsun The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Get you on your feet. senin için yani. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Unless, of course, you already know what you wanna do. Sen ne yapmak istediğini biliyorsan o başka mesele tabi.. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Well, yeah. I kinda got an idea. Yeah? Evet. Bir fikrim var gibi. Öyle mi? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Like four years in I got moved to Springfield. 4. sene Springfield'e gittim. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You know, where they got the big prison hospital. Büyük hapishane hastanesinin olduğu yere. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Anyway, this guy I knew from Elkton, he was telling me Her neyse, Elkont'dan bir elemanla tanıştım ve.. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
how I could be an orderly, you know? bana orada hademe olarak nasıl çalışacağımı anlattı. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Well, you know, so then you're the guy Eee o zaman sende o adam gibi.. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
that hooks everybody up. That's smart. yaptığın iş ile herkese yakın olursun Akıllıca, The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Yeah, but it wasn't business for me. Ama bu benim için iş değildi. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I mean I really got into this shit. Demek istediğim, bu boka girdim gerçekten. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Rehab block had guys with broken limbs, muscle diseases Rehabilitasyon bloğunda kırık yerleri, kas hastalıkları olan insanlar gelirdi. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
So, I think this might be a thing I can do. O yüzden sanırım bu yapabileceğim bir şey olacak. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I got my associate's degree already. Bu iş için diploma bile aldım... The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
And now it's only like six months more Ve simdi masörlük lisansımı almak için sadece... The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
So you wanna run a massage parlor? Yani masaj salonumu açmak istiyorsun? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I'm gonna be a licensed massage therapist. Lisanslı bir masaj terapisti olacağım. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Look, I've been away from all this a long time. Bak uzun zamandır bu işlerden uzaktaydım. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I mean if I got a shot at staying out Demek istediğim eğer bu işlerden uzak kalmak için bir seçeneğim olacaksa The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
and putting shit together, I should take it. bunu kullanmalıyım. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
'Cause I was thinking, you know, Çünkü biliyorsun bu Air Bag işim var ve.. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Oh, Tony, thanks, but... Oh, Tony, Teşekkür ederim, Ama... The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I mean it's a really nice offer, Cidden bu çok güzel bir teklif, The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
but I need regular work until I'm certified. Fakat sertifikamı alıp düzenli bir hayata geçiş yapmak istiyorum. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Just regular work. Sadece düzenli ve normal bir iş. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Well, I guess I know this guy looking for... Pekala o zaman senin için Çamaşır işinde hızlı bir mal taşıyıcısı.. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
a delivery man for his linen fleet. ...arayan bir adam tanıyorum The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Bobby Gociletto? No, no, no, Koreans. Bobby Gociletto'mu ? Hayır, Hayır, Koreli. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You know, I don't got my driver's license. Biliyorsun ki, Benim araba ehliyetim yok The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
So you'll go to my guy at the DMV. O zaman benim DMV'deki adamıma git selamımı söyle. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
As far as the union shit, I can take care of that. Madem sen böyle düşünüyorsun onun icabına bakarım. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Wow, Tony. Thanks. Wow, Tony. Sağolasın. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You're the best, you know that? Yeah, yeah. En iyisi sensin biliyorsun değil mi? Evet. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Out. Why? Dışarı. Niye? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Because we are watching a movie and you are studying. Çünkü biz film seyredeceğiz ve sen ders çalışacaksın The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Here it is. 1 on the American Film Institute's İşte bu. Divxplanet sitesinde 1.nci :) The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
"Citizen Kane. " Jesus, it's black and white. "Citizen Kane." Yüce İsa, Siyah beyaz değil mi o. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
That is what film club is all about... trying new things. Bu film kulübü'nün özelliğidir yeni şeyler denemek lazım. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Now, to give us some background, Şimdi bakalım filmin bilgilerinde .. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
let's see what Leonard Maltin has to say. Leonard Maltin ne yazmış, The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
"A film that broke all the rules and invented some new ones. "Bütün kuralları yıkıp yeni baştan kural yaratan bir film. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
The cinematography, music and Oscar winning screenplay Görüntü, müzik ve Oscar kazanan The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Wow. So it was a sled, huh? Wow. O kızak dı değil mi? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
He should've told somebody. Birilerine söylemeliydi The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I think it's fascinating the man had all that stuff, Adamın herşeyi almış olması, Bence etkileyiciydi. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
but he died alone with nothing and nobody. Ama kimsesiz ve hiçbir şeyi olmadan öldü. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I hated it. "You supply the war. Nefret ettim "Sen Savaşı Yarat" The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I'll supply the headlines. " How conceited. Bende Başlıklara taşırım.. Ne kadar Kibirli. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
There was the cinematography. Görüntü Yönetmeni oldukça iyiydi ama değil mi? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Oh my God. What? Yüce Allah’ım . Ne? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I saw Laura Basi in the dressing room at Loehmann's. Loehmann'da Laura Basi'yi soyunma kabininde gördüm The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Well, she said she was remodeling her upstairs. Evet yukarı şekil verilen bir operasyondan bahsetmişti The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172168
  • 172169
  • 172170
  • 172171
  • 172172
  • 172173
  • 172174
  • 172175
  • 172176
  • 172177
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact