• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168608

English Turkish Film Name Film Year Details
Holland! Holland! The Other-1 1972 info-icon
Are you all right, child? İyi misin, çocuğum? The Other-1 1972 info-icon
Oh, child, I am so sorry. Oh, çocuğum, çok üzgünüm. The Other-1 1972 info-icon
But you had to see the truth. Ama gerçeği bilmek zorundasın. The Other-1 1972 info-icon
It was only a game. Sadece bir oyundu. The Other-1 1972 info-icon
We were playing a game, you and I... Bir oyun oynuyorduk, Sen ve ben... The Other-1 1972 info-icon
like all the other games we play. oynadığımız diğer oyunlar gibi. The Other-1 1972 info-icon
Only the time has come for all the games to stop. Sadece bütün oyunları bırakmanın vakti geldi. The Other-1 1972 info-icon
It is wrong, you see? Bu yanlış, anlıyor musun? The Other-1 1972 info-icon
Oh, my dushechka. Oh, hayatım. The Other-1 1972 info-icon
I could not bear to see you so unhappy, to watch you all alone... Seni böyle mutsuz görmeye dayanamadım, hep tek başına seni görmeye... The Other-1 1972 info-icon
so I pretended with you. bu yüzden seninleymiş gibi davrarandım. The Other-1 1972 info-icon
I pretended Holland was alive... Holland yaşıyormuş gibi davrandım... The Other-1 1972 info-icon
because you wanted it so. çünkü sen öyle istiyordun. The Other-1 1972 info-icon
I thought in time such fantasies would pass... Sandım ki zamanla bu hayaller geçecek... The Other-1 1972 info-icon
and you would come to see the real world. ve gerçek dünyayı anlayacaksın. The Other-1 1972 info-icon
Have I seen the real world yet? Gerçek dünyayı gördüm mü? The Other-1 1972 info-icon
Da, dushechka. Evet, hayatım. The Other-1 1972 info-icon
Your world is very real... Senin dünyan sana gerçek. The Other-1 1972 info-icon
Only I could not see. [SNIFFS] Sadece ben göremiyordum. The Other-1 1972 info-icon
Perhaps I could, but I would not see. Belki görebilirdim, ama göremedim. The Other-1 1972 info-icon
It was wrong of me to want you to play the game. Oyunu oynamanı istemem benim hatamdı. The Other-1 1972 info-icon
The wrong was mine because I taught you. Hata benim çünkü sana ben öğrettim. The Other-1 1972 info-icon
Oh, God, I have done this thing. I Oh, Allah'ım, Bunu ben yaptım. Ben The Other-1 1972 info-icon
I did not know how far it had gone. Bunun ne kadar ileri gittiğini anlayamadım. The Other-1 1972 info-icon
It was only because I loved you. Çünkü seni sevmiştim. The Other-1 1972 info-icon
I have not loved your mother... Seni sevdiğim gibi... The Other-1 1972 info-icon
more than I have loved you. anneni sevmedim. The Other-1 1972 info-icon
There is nothing in my life... Senin sevginden başka... The Other-1 1972 info-icon
I have loved more than you nothing. hayatımda başka bir şey yok hiç bir şey. The Other-1 1972 info-icon
But everything is different now. Ama herşey şimdi farklı. The Other-1 1972 info-icon
It is different now. Şimdi farklı. The Other-1 1972 info-icon
Nothing can ever be the same. Hiç bir şey aynı olamaz. The Other-1 1972 info-icon
Not for any of us. Bizim herhangi birimizde. The Other-1 1972 info-icon
Everything has gone too far. Herşey çok ileri gitti. The Other-1 1972 info-icon
It must stop now. Şimdi durmalı. The Other-1 1972 info-icon
Are you going to send me away? Beni uzaklaştıracak mısın? The Other-1 1972 info-icon
Away? [SNIFFS] Uzaklaştırmak? The Other-1 1972 info-icon
Why? Where would you go? Niye? Nereye gidecektin? The Other-1 1972 info-icon
No, dushechka. Hayır, hayatım. The Other-1 1972 info-icon
You shall never be sent away. Asla uzağa gitmeyeceksin. The Other-1 1972 info-icon
We'll be together always? Her zaman birlikte mi olacağız? The Other-1 1972 info-icon
But no more games. Da? Ama bir daha oyun yok. Tamam mı? The Other-1 1972 info-icon
[WHISPERING] Come on, little brother. Hadi, küçük kardeş. The Other-1 1972 info-icon
It's all right. Don't be scared. Geçti. Korkma. The Other-1 1972 info-icon
Oh, that's sad. Oh, ne üzücü. The Other-1 1972 info-icon
Isn't that sad, little brother? Ne üzücü değil mi, küçük kardeş? The Other-1 1972 info-icon
Talk to him, little brother. Konuş onunla, küçük kardeş. The Other-1 1972 info-icon
[WHISPERING] Holland. Holland. The Other-1 1972 info-icon
Think. Concentrate. Düşün. Yoğunlaş. The Other-1 1972 info-icon
Think hard. Daha düşün. The Other-1 1972 info-icon
Play the game the way she taught you. Onun sana öğrettiği gibi oyunu oyna. The Other-1 1972 info-icon
You're good at the game. Go ahead and do it. Oyunda iyisin. Devam et, yap şunu. The Other-1 1972 info-icon
He has something for you. Sana verecek bir şeyi var. The Other-1 1972 info-icon
Hello, little brother. Merhaba, küçük kardeş. The Other-1 1972 info-icon
And I have something for you. Sana vereceğim bir şey var. The Other-1 1972 info-icon
It's stuck. Take it. Sıkışmış. Al onu. The Other-1 1972 info-icon
I can't. It won't come. Yapamıyorum. Çıkmıyor. The Other-1 1972 info-icon
Your finger's all swollen. Parmaklarının hepsi şiş. The Other-1 1972 info-icon
I know, I know. Take it. Biliyorum, biliyorum. Al onu. The Other-1 1972 info-icon
I'd better not. Almasam daha iyi. The Other-1 1972 info-icon
Ada would get mad. Ada çıldırır. The Other-1 1972 info-icon
She said to bury it. Onu da gömün dedi. The Other-1 1972 info-icon
Ada says the ring is cursed. Ada yüzüğün lanetli olduğunu söylüyor. The Other-1 1972 info-icon
"Ada says. Ada says." "Ada söylüyor. Ada söylüyor." The Other-1 1972 info-icon
Holland, it won't come off. Holland, çıkmıyor. The Other-1 1972 info-icon
It won't. Çıkmadı. The Other-1 1972 info-icon
I've got an idea. Come closer. Bir fikrim var. Yaklaş. The Other-1 1972 info-icon
In the garden by the gate Bahçede giriş tarafında The Other-1 1972 info-icon
[WHISPERING INDISTINCTLY] You're good at the game. Oyunda iyisin. The Other-1 1972 info-icon
Go ahead and do it. Concentrate. Devam et ve yap şunu. Yoğunlaş. The Other-1 1972 info-icon
Yes. Do it, little brother. Evet. Yap şunu, küçük kardeş. The Other-1 1972 info-icon
It's easy. Do it, Niles. Basit. Yap şunu, Niles. The Other-1 1972 info-icon
Come on. Do it. Do it now. Hadisene. Yap şunu. Hemen yap. The Other-1 1972 info-icon
What are you looking so worried for, little brother? Niye böyle endişeli bir haldesin, küçük kardeş? The Other-1 1972 info-icon
I thought maybe you wouldn't come. Belki gelmezsin diye düşündüm. The Other-1 1972 info-icon
Of course I came. What do you think? Tabii ki geldim. Ne düşündün ki? The Other-1 1972 info-icon
Ada says we can't play the game anymore. Ada oyunu bir daha oynamamamızı söylüyor. The Other-1 1972 info-icon
No more game? Why? Bir daha oyun yok mu? Niye? The Other-1 1972 info-icon
Ada says it's wrong. Ada yanlış olduğunu söylüyor. The Other-1 1972 info-icon
"Ada says." "Ada söylüyor." The Other-1 1972 info-icon
What's wrong with playing the game, for cripe's sake? Oyunu oynamanın nesi yanlış, İsa aşkına? The Other-1 1972 info-icon
She says it's dangerous. Tehlikeli olduğunu söylüyor. The Other-1 1972 info-icon
[LAUGHS] Dangerous. Tehlikeli. The Other-1 1972 info-icon
Yeah. And I'm getting scared, Holland. Öyle. Ve ben korkuya kapılıyorum, Holland. The Other-1 1972 info-icon
I don't know. But Ada's right. Bilmiyorum. Ama Ada haklı. The Other-1 1972 info-icon
Something awful could happen. Korkunç birşeyler olabilir. The Other-1 1972 info-icon
We can still play the game. She doesn't have to know. Oyunu hala oynayabiliriz. Bilmesi gerekmez. The Other-1 1972 info-icon
We could play it in secret. Gizlice oynayabiliriz. The Other-1 1972 info-icon
She'll know. How? Anlayacaktır. Nasıl? The Other-1 1972 info-icon
Ada knows everything. Ada herşeyi biliyor. The Other-1 1972 info-icon
She can tell what you're thinking about if she wants. İsterse ne düşündüğünü söyleyebilir. The Other-1 1972 info-icon
If she finds out, it's gonna make her unhappy. Öğrenirse, onu üzecektir. The Other-1 1972 info-icon
I don't want to make her cry again. Onun tekrar ağlamasını istemiyorum. The Other-1 1972 info-icon
You didn't see her upstairs. She was crying. Onu yukarda görmedin. Ağlıyordu. The Other-1 1972 info-icon
I'm scared for her too, Holland. Onun içinde korkuyorum, Holland. The Other-1 1972 info-icon
Look, little brother. Bak, küçük kardeş. The Other-1 1972 info-icon
Getting scared isn't gonna do any good. Korku hiç iyi olmaz. The Other-1 1972 info-icon
Besides, if you get scared... Bunun yanında, korkarsan... The Other-1 1972 info-icon
you're not gonna be able to play the game at all. bir daha oyunu oynayamayacaksın. The Other-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168603
  • 168604
  • 168605
  • 168606
  • 168607
  • 168608
  • 168609
  • 168610
  • 168611
  • 168612
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact