• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166185

English Turkish Film Name Film Year Details
Which headquarters? Hangi karargah? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Cairo Kahire The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Of course, it would take a long time to check Elbette, kontrolü uzun zaman alır The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Yeah, I suppose it would Evet, sanırım öyle olur The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Colonel, I would feel a good deal happier if that man wouldn't point Albay, adamınız o kahrolası şeyi üzerimden The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
that bloody thing at me çekse daha mutlu olacağım. The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
You hand me your revolver Tabancanızı bana verin The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
and I'll see what to do about it ve o konuda ne yapacağımızı görelim The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Very slowly... and the lanyard, Major yavaşça... ipinden, binbaşı The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
After you, Major Önden, binbaşı The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Are you going to be in the firing squad aren't you? A Joke, private İdam mangasından mısın, değil mi? Şaka, asker The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
not a very good one I admit çok güzel değildi Kabul ediyorum The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Ah, Colonel Ah, albay The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
You've found what you're looking for? Aradığınızı bulabildiniz mi? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Possibly, the uniform is made by Egyptian tailor and the brand new papers Olasılıkla, elbiseniz Mısırlı bir terzi tarafından yapılmış The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
are made up for a Major Meinerzhagen evraklarda, damgada Binbaşı Meinerzhagen adına gazetelerden The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
The name is Dutch, not German... as you so suspect İsim Hollandacadır, Alman değil... şüphelendiğiniz gibi The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
If I was a German, would I use an non English name? Bir Alman olsaydım, İngilizce olmayan bir isim kullanır mıydım? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Everything is new because I was torpedoed in my way to Palestine Herşey yeni çünkü Filistin yolunda torpillendik. The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I lost all my kit Bütün eşyalarımı kaybettim The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Very possible story, Major... Çok makul bir hikaye, binbaşı... The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
but I'll check with headquarters in Cairo Ama Kahire'de ki karargala temasa geçeceğim The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I'd rather hope you didn't mind for a very good reason İyi bir nedenden dolayı sakıncası yoksa The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
which I can't discuss in front of unlisted man rütbesiz birinin önünde açıklayamam The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Thanks, Michel... good work, son Teşekkürler, Michel... iyi işti, evlat The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
It�s very embarrassing... I'm in charge of the intelligence Bu çok can sıkıcı... Başkomutan Sör Murray yerine atanan The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
for the new Commander in Chief, the man who is to replace Sir Bourchier Murray yeni başkomutanı bildirmekle yükümlüyüm The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
only at the moment when Sir Bourchier doesn't know he's being replaced şu ana dek Sör Murry görevden alındığını bilmiyordu The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
So there's a new Commander in Chief? Öyleyse yeni bir başkomutan var? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
General Sir Edmund Allemby General Sör Edmund Allemby The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Lieutenant Colonel Burton Yarbay Burton The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
My Second in Command Major Rankin, Sir Yardımcım binbaşı Rankin, Sör The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I believe you've already met Major Meinertzhagen Binbaşı Meinertzhagen ile zaten tanışmışsınız The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
We have, Sir Tanıştık, efendim The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Look at that bastard... typical bloody idiot English brass Şu piçe bakın... sıradan aptal İngiliz subayı The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
who only knows bloody camel sadece kahrolası develeri bilirler The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Well kept, Colonel İyi bakımlılar, Albay The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Our horses are in very good condition... Atlarımızın durumu çok iyi... The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
perhaps what you said a fashion too good? belkide dediğiniz gibi çok iyiler The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Normally I would, Sir Normalde olurdu, efendim The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
But the next day or so I'll take the whole regiment out of the country Ertesi gün tüm alay Birüssebi'ye doğru harekete geçecek The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
to Beersheba, so as to make sure the condition they've got böylece durumlarını anlarız The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Any garrisons? Askeri birlik var mı? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
The Turkish cavalry lay ambush Türk süvarisi atlı devriyelerimize The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
where our lighthorsemen patrol pusu kuruyorlar. The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I'll take them on their own game Onları kendi oyunlarıyla avlayacağım The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Do you? What you have in mind? Öyle mi? Aklından ne geçiyor? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Road from Beersheba runs through here Birüssebi'ye giden yol buradan geçer The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Each morning a large Turkish patrol passes the way to the border Her sabah büyük bir Türk devriyesi sınıra doğru ilerler. The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
We hide out a troop by the road... and three troops on the ridge ass base Yolun bu tarafına bir bölük saklıyacağız üç bölüğüde sırtlara yerleştireceğiz The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Cease fire Ateş kes The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Get him bastard İndir o piçi The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
drop him Vurun onu The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Sergeant, six men to kill the wounded horses Çavuş, altı adam alıp yaralı atları öldürün The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
and bring in any still alive sağ kalan varsa getirin The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
The rest of you cover the ridge Geri kalanlar tepeye çıksın The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Come on, Mitchel Hadi, Mitchel The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
This one... check it Bunu... kontrol edin The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I may help you Sana yardım edebilirim The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
That I... Serge Ben... çavuş The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Help me get this one out of here Buradan götürmeme yardım et The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
He could hardly stand Zor dayanıyor The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Let him lie down Yatırın The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Poor bastard... he's down on the line Zavallı piç... sınırı geçti The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Anything we can do? Yapabileceğimiz bir şey var mı? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
He has drained his own blood Kendi kanında boğuldu The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
AUSTRALIAN MOUNTED DIVISION REST CAMP, MARAKEB Avusturalya Atlı Tümeni Dinlenme Kampı, MARAKEB The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I must make the point, Sir Bir konuya değinmeliyim, efendim The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
This is a rest camp, but same military standard must be maintained Burası bir dinlenme kampı, ama askeri düzen aynen sürdürülmelidir The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Shorts mustn't be worn Kısa pantalon giyilmemelidir. The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I'll make sure with my men... no shorts Adamlarımı uyaracağım... Kısa giyilmeyecek The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Morning, Major Günaydın, binbaşı The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
We get to do something about it Bu konuda birşeyler yapmalıyız The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
before it's too late for the kid çocuk için çok geç olmadan The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
The Turks come in anytime in the sideway easily getting himself killed Türklerle karşılaştığında kolaycacık kendini öldürtecek The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Are you worried about Dave or yourself? Dave için mi yoksa kendin için mi endişelisin? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Alright, yeah, I want to get back home Pekala, öyle, eve geri dönmek istiyorum The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
So as Chilla Chilla gibi The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
So as you Senin gibi The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Why this kid gets linked with the section? Niçin bunu çocukla ilişkilendiriyorsun? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
He's a nice kid İyi bir çocuk The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
He gets guts all that, Jesus... Cesaretli, yüce İsa... The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
but he's supposed to be a soldier ama bir asker olması gerekiyor The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
He's gonna to kill a man insan öldürecek The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
If he can't do, it's pretty bad Yapamazsa, çok fena The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Piss off, Dave Defol, Dave The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
So, you're going to tell him? Yani, ona söyleyecek misin? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I know what you mean, Tas Ne demek istediğini anlıyorum, Tas The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Sorry I let you down Üzgünüm sizi hayal kırıklığına uğrattım The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Oh, look, son... you didn't let anybody down Oh, bak, evlat... kimseyi hayal kırıklığına uğratmadın The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
But it's just... I don't know what to say ama yalnız... nasıl söylenir bilmiyorum The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
You're not cut out to be a soldier Bir asker olarak ekipten ayrılmamalısın The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
You know that, don't you? Anlıyorsun, değil mi? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I suppose I do... so important to me... Sanırım... benim için önemli... The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
my family... my brother... really want to be proud of me ailem... abim... benimle gerçekten gurur duymak isterler The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
You get to believe one thing, Dave Bir şeye inanmalısın, Dave The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
It isn't a matter of cowardness of being a real man Gerçek bir erkek olmanın korkaklık meselesi değildir The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I don't believe I could kill Öldürebileceğime inanmam The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Nobody expects you to, Sir Hiç kimse sizden ummaz, efendim The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
but if you transfer to the field Ama cepheye gönderildiğinde The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166180
  • 166181
  • 166182
  • 166183
  • 166184
  • 166185
  • 166186
  • 166187
  • 166188
  • 166189
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact