Search
English Turkish Sentence Translations Page 165326
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I still don't understand why we had to park so far down the street. | Arabayı neden bu kadar uzağa park ettin anlamış değilim. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
'Cause i'm the promoter. | Çünkü ben organizatörüm. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I don't want nobody to see me pulling up in that Rent a Van. | Kimsenin beni kiralık bir arabadan çıkarken görmesini istemem. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Ooh, Regina... | Regina… | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I'm Jellyroll Entertainment, | Ben Jellyroll Eğlenceyim, | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
and you looking like one of the girls off The Flava of Love, | sen de aşk çiçeği gibi görünüyorsun, | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
RONNIE: We gonna settle this right now. | Bunu artık bir son vermeliyim. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
It's your husband! | Kocan geldi! | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Come on, girl, run! | Hadi, güzelim, koş! | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
REGINA: I'm running. I'm running! | Koşuyorum. Koşuyorum! | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
RONNIE: Regina, l love you, baby. | Regina, seni seviyorum, bebek. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
It's me. Oh, yeah, it's me. | Benim. Evet, benim. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
REGINA: Don't kill him! I'm sorry! | Onu öldürme. Özür dilerim. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Oh, baby, come back! Please! | Bebeğim, bana geri dön. Lütfen. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I just want to cuddle. Come on! | Seni kucaklamak istiyorum. Hadi! | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Come back! Stop! | Geri gel! Dur! | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Going down. Yung Semore's in the building. | Aşağıya iniyor. Yung Semore binada. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I'm feeling good, i'm looking good, and i'm smelling wonderful. | İyi hissediyorum, iyi görünüyorum ve harika kokuyorum. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
RAPPER 1 : Yo, all right! | Pekâlâ. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
RAPPER 2: Tear it up. You ready, man? | Bastır. Hazır mısın, adamım? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I don't know, Dad, man. | Bilmiyorum, baba. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I don't think l'm ready. | Hazır olduğumu sanmıyorum. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
All them people out there, i don't know if they're feeling me. | Dışarıdaki insanlar derdimi anlarlar mı bilmiyorum. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
What happened to all that swagger you had in the dressing room? | Soyunma odasında söylediklerine ne oldu? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I learned that from 50 Cent. | Onları 50 Cent’ten öğrenmiştim. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Look, man, you can name every rapper | Bak, adamım, bütün rapçilerin… | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
and what they had for breakfast, but what about you? | …kahvaltılarında yediklerinin aynısını neden sen de yiyemeyesin? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Man, you can't be no regurgitated MC! | Adamım, vazgeçemezsin! | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
You got to be an original. | Kendine olmalısın. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
The people, they want an original, all right? | İnsanlar, kendine özgü şeyleri isterler, anladın mı? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Now, you Yung Semore, right? Modesto's finest, right? | Şimdi, Yung Semore, Modesto’nun en iyisi sen misin? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Well, then act like it. | O zaman, öyle davran. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I'm a go out there and announce that Yung Semore's in the house | Dışarı çıkıp Yung Semore’un burada olduğunu söyleyeceğim… | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
and he about to tear this motherfucker up, right? | …ve sen de onları coşturacaksın, tamam mı? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Stop acting like a bitch and come on. Hit it. | Kaşar gibi davranmayı kes. Bitir işini. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Ready on the curtain and a spot. | Sahne ve ışıklar hazır. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
All right, remember what i told you? Clap, clap, clap. | Pekâlâ, sana söyledikleri unutma. Salla, salla. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Hey, now. Yo, yo. What's up, Modesto! | Selam. Keyifler nasıl, Modesto! | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
How y'all doing? | Nasıl gidiyor? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Not this nigger again. | Yine mi sen. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Are you all ready to see Young Jeezy? | Genç Jeezy’i izlemeye hazır mısınız? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, before we bring out Jeezy, | Jeezy’i sahneye almadan önce, | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
i'd like to say that this show was brought to you | bu gösterinin… | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
by Russell Redds, Incorporated, | …Russell Redds Anonim Ortaklığı ve… | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
in conjunction with Jellyroll Entertainment, | …Jellyroll Eğlence’nin yardımlarıyla hazırlandığını… | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
and you know we bring the finest show | …ve bunun en iyi gösterimiz olacağını söylemek isterim. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Fuck that! Hey, man, be nice. | Lanet olsun! Adamım, kibar ol biraz. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
None of that bullshit, Modesto. | Bunları boş verin, Modesto. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Don't embarrass me up here, now. Don't embarrass me. | Beni burada rezil etme. Rezil etme. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Before we bring out Young Jeezy, i got a treat for you all. | Genç Jeezy sahneye çıkana kadar, size bir sürprizim var. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Y'all know who he is. | Sürprizin kim olduğunu biliyorsunuz. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Y'all done seen him since he was yea high to a horsefly. | Onu küçüklüğünden beri izliyorsunuz. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
He better than Jay Z, he better than Little Wang | Jay Z’den, Küçük Wang’den daha iyi… | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
and Kanye West put together. | …Kanye West ile aynı seviyede. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Y'all give it up for my son, Yung Semore! | Oğlum Yung Semore’u alkışlayın! | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Give it up! Give it up! | Alkışlayın! Alkışlayın! | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Uh, let's go. | Hadi başlayalım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Jeezy down in the building. | Jeezy aşağıda. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
What's happening, Modesto? | Keyifler nasıl, Modesto? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I go by the name of Yung Semore. | Adım Yung Semore. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Make some noise for me. Yeah! | Benim için bağırım. Evet! | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
We're gonna do it like this. | İşte böyle yapacağız. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
How's everything going? | Her şey yolunda mı? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
How the fuck you think, man? | Aklın neredeydi, adamım? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Where you been? Where the group? | Neredeydin? Grup nerede? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I went up to the hotel. They wasn't there. | Otele gidip baktım. Otelde değillerdi. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Did you call? | Telefonla aradın mı peki? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I called up there. I ain't get no answer. | Aradım ama açan olmadı. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Fuck it. Come on. | Lanet olsun. Hadi. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Percy, man, our reputation in Modesto is in jeopardy as of now. | Percy, adamım, Modesto’daki itibarımız tehlikede. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Okay, call me back, brother, please. | Beni ara, kardeşim, lütfen. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Please, brother, please. Call me back, brother, please. | Lütfen, kardeşim. Beni ara, kardeşim, lütfen. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Damn, why you didn't call me? | Kahretsin, neden beni aramadın? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Man, Regina's trifling ass came over there | Adamım, Regina da benimle buraya geldi… | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
and put it on me and had me in the bed for about an hour. | …ve beni bir saat yatakta tuttu. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Okay, what time did you get to the hotel? | Peki, otele kaç gibi gittin? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I got there about 9:OO, 9:30. | 9:00, 9:30 arası gittim. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Look, i already see where you're trying to go. | Böyle yapacağını tahmin etmiştim. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
It ain't my fault. It is your fault. | Bu, benim hatam değil. Senin hatan. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
I don't know how, but l know it's your fault. | Nasıl olduğunu bilmiyorum ama senin hatan. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Don't start. Why you bring Mondo into ? | Yine başlama. Mondo’yu neden buraya getirdin? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Mondo wanted to invest with Jellyroll Entertainment. | Mondo, Jellyroll Eğlence’ye ortak olmak istedi. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Mondo? You just mad 'cause i got investors | Mondo mu? Benim ortağım olmasını… | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
and you ain't got none, going on with all that. | …senin ise hiç olmamasını sorun ediyorsun. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Twenty Gs, dog? You don't need 20 Gs! | 20 bin dolar mı? 20 bin dolara ihtiyacın yoktu. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Don't worry about the internal affairs of Jellyroll Entertainment. | Jellyroll Eğlence’nin işleri için endişelenme. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Like i said, all you need to worry about is that Aruba money. | Daha önceden söylediğim gibi, sadece Aruba paran için endişelenmelisin. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Stay out of my goddamn business. | Benim işimden uzak dur. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Can i ask you just one thing, FYI, okay, for your information, | Sana bir şey daha soracağım, bilgin olsun diye, | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
or just for my information. Come on with it. | …ya da benim bilgim olsun diye. Söyle bakalım. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
How the hell you gonna get Jeezy to show up at some after party | Jeezy gösteriye çıkmak istemezken konser sonrası partiye… | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
if he won't even show up to our show? | …onu nasıl çıkarmayı planlıyorsun? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
You just stay out of my business. | Sen bu işe karışma. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Just worry about that Aruba money. | Sadece Aruba paranı düşün. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Your business is my business! Remember that! | Senin işin benim de işim. Bunu unutma! | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, Yung Semore in the building, baby. | Evet, Yung Semore burada. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
No passes? | Giriş yok mu? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Dirty motherfuckers. | Kahrolası pislikler. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Bitch, how much for 2T tickets? | 27 bilet ne kadar tutuyor? | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |
Don't do this, Percy. We got the people out here. | Bunu yapma, Percy. Dışarıda bekleyenler var. | The Janky Promoters-1 | 2009 | ![]() |