• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165318

English Turkish Film Name Film Year Details
However you want it, nigger. İstediğinizin hepsini yapıyoruz, zenci. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Fish scales! Whatever. Balık pulları! Her neyse. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Just hit me on my Blackberry. Şimdi telefonumla bana vur. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
See? Y'all getting too old for this shit. Gördün mü? Bütün bunlar için çok yaşlısınız. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
What do you want? You fixing to get on my nerves. Ne istiyorsun? Sinirlerimi geriyorsun. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
You breaking my concentration. Konsantrasyonumu bozuyorsun. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Y'all know tonight's the night, right? Bu gecenin önemli olduğunu biliyorsun, değil mi? The Janky Promoters-1 2009 info-icon
No. To do what? Bilmiyorum. Bu gece ne olacak ki? The Janky Promoters-1 2009 info-icon
I do that big show over at the Mercy Theatre tonight. Mercy Tiyatrosu’nda büyük bir gösteri düzenleyeceğim. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Well, what do you do? Sen ne iş yapıyorsun ki? The Janky Promoters-1 2009 info-icon
l'm a promoter, Momma. Ben bir organizatörüm, anne. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Me and Jellyroll, we been doing this for, like, four years now. Ben ve Jellyroll, dört yıldır bu işi yapıyoruz. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Well, you must not be any good. Why we ain't heard about the show? Öyleyse, işinizde iyi değilsiniz. Yoksa gösterinizi neden duymayayım ki? The Janky Promoters-1 2009 info-icon
'Cause y'all are too old to be worried about hip hop. Çünkü hip hopla ilgilenmek için çok yaşlısınız. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Y'all need to be worried about when Al Green coming to town. İlgileneceğiniz tek şey, Al Green’in şehre gelmesidir. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Well, can l tell you no right now before you ask, Sen sormadan söyleyeyim, sana bir şey vermeyeceğim, The Janky Promoters-1 2009 info-icon
'cause l know what you want. çünkü ne istediğini biliyorum. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Come on, Momma. Look. Hadi, anne. Bak. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
All l need is a one day loan, the kind you be giving out. Bütün ihtiyacım olan, borç para, verirsen büyük iyilik yapmış olacaksın. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
How short are you? Ne kadar eksiğin var? The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Now, l got to pay for the building, Evimin kirasını vermeliyim, The Janky Promoters-1 2009 info-icon
l got to get the hotels, ayrıca otel masrafları da var. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
and, you know, these rappers be having all kind of requests, Bilirsin rapçiler bütün isteklerinin karşılanmasını isterler, The Janky Promoters-1 2009 info-icon
so, you know, we about 9500 in the hole. 9500 dolar eksiğim var. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Ninety five hundred! 9500 dolar! The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Why don't you spend your Aruba money instead of wasting it on Aruba? Aruba’da boş yere paranı harcamaktansa Aruba parasını neden burada harcamıyorsun? The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Now, you know i cannot spend that money. Aruba parasını harcayamayacağımı biliyorsun. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
That's my wedding money, okay? Bu, benim düğün param, tamam mı? The Janky Promoters-1 2009 info-icon
lf l spend the Aruba money, ain't no reason to go to Aruba, Aruba parasını harcarsam, Aruba’ya gitmek için sebebim kalmaz, The Janky Promoters-1 2009 info-icon
'cause Loli ain't gonna marry me anyway. Loli de benimle evlenmez. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
What's wrong with being single? Bekar olmanın nesi kötü? The Janky Promoters-1 2009 info-icon
I ain't never been married, and I'm cool. Ben de hiç evlenmedim ve bunu sorun etmiyorum. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Momma, you got to stop hating on my relationship. Anne, birlikteliğimden nefret etmeyi kes. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
You sound like a bitch. Sürtük gibi konuşuyorsun. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
No! The answer is no. Hayır! Cevabım, hayır. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Me and Ms. Ann got to re up tonight, Mr. Promoter, Bayan Ann ile benim bu akşam işimiz var, Bay Organizatör, The Janky Promoters-1 2009 info-icon
so think of a new one. o yüzden başka kapıya. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Just because l told you your daddy might be Don King Babanın Don Kralı olabileceğini sana söylemem… The Janky Promoters-1 2009 info-icon
don't mean you gotta be running around acting like you some damn promoter. burada kahrolası bir organizatör pozları vermene neden olmamalı. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Well, maybe it's just in my blood. Belki sadece kanımda vardır. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Yeah, well, whatever. Evet, belki, her neyse. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
See you at church tomorrow. Yarın kilisede görüşürüz. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
See y'all at church. Kilisede görüşürüz. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Hey, baby. Drive! Selam, bebek. Sür! The Janky Promoters-1 2009 info-icon
What's the matter? Drive, man! Sorun nedir? Sür, adamım! The Janky Promoters-1 2009 info-icon
What's going on? Would you drive? Neler oluyor? Sürecek misin? The Janky Promoters-1 2009 info-icon
It's going down around here. Buraya geliyor. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Oh, man, that nigger Ronnie Stixx tried to kill me again. Adamım, şu Ronnie Stixx zencisi, yine beni öldürmeye çalıştı. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
You fucking all on his wife, man. Karısıyla yatıyorsun, adamım. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
But not all the time. Every now and then I'm hitting it. Ama her zaman yatmıyorum. Sadece her buluşmamızda yapıyoruz. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Still hitting that. What's happening? Hala yapıyorsunuz yani. Neler oluyor? The Janky Promoters-1 2009 info-icon
I'm gonna need half of your money by show time, Gösterinin yarı parasını hazırlamam gerek, The Janky Promoters-1 2009 info-icon
or at least by sound check, man. ya da en azından ses kontrol parasını. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
This building owner is on my ass. Binanın sahibi tepemde. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Every five minutes he calling me about that money. Beş dakikada bir arayıp parayı soruyor. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Okay, okay. Yeah, yeah. Tamam, tamam. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
You got your half? I got my half. Senin payına düşen para hazır mı? Payım hazır. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Cool, cool. When you gonna have yours? Güzel, güzel. Senin payını ne zaman halledeceksin? The Janky Promoters-1 2009 info-icon
After I go pick them up from the hotel, I'm gonna have my half. Çocukları otelden aldıktan sonra benim payıma düşeni getireceğim. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
What the ticket sales looking like? Bilet satışları nasıl gidiyor? The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Ticket sales ain't doing too good. Bilet satışları çok iyi gitmiyor. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
What? Shit, we in Modesto. Ne? Gösteri Modesto’da. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Everybody know this is a walk up town. Herkes buranın acayip bir yer olduğunu bilir. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
This is a word of mouth town. Burası yarım ağızlıların mahallesi. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Word of mouth you know what I mean? Yarım ağızlı, anlıyorsun, değil mi? The Janky Promoters-1 2009 info-icon
That's just how the town is. This is Modesto, man. Bu mahalle böyle işte. Burası Modesto, adamım. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
This is where people come when they on the run from the police. Burası polisten kaçan insanların yaşadığı mekan. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
All right, man. Keep your ass in the car. Pekâlâ, adamım. Arabada kal. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
You know you're in the computer. Bilgisayarlı arabada olduğunu biliyorsun. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
May i help you? Hey, hey, hey. Yardımcı olabilir miyim? Selam. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Hey, there, Chris. Selam, Chris. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
l work for a company called Russell Redds, Inc., Russell Redds Şirketi için çalışıyorum… The Janky Promoters-1 2009 info-icon
and we got a 15 passenger van reserved. …ve 15 kişilik bir minibüs rezervasyonumuz vardı. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
The confirmation number is B2TT54. Onay kodu B 27754. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Okay, Mr. Redds. Tamam, Bay Redds. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
I'm gonna need a credit card and driver's license. Kredi kartınızı ve ehliyetinizi almam gerek. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Of course you do. Elbette, alabilirsin. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Got that right here. How are you doing? İşte, burada. Nasıl gidiyor? The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Good, good, thank you. İyi, teşekkür ederim. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
And did you want insurance on the van? That is an additional cost. Karavanı kasko yaptırmak ister misiniz? Yalnız kasko ek ücrete tabidir. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Oh, yeah, you know, give me full coverage, Evet, tam sigorta yap, The Janky Promoters-1 2009 info-icon
everything you got. hepsini istiyorum. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Okay, let me set that up for you. Tamam, sizin için hesaplayayım. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Set that up for me, Chris. Benim için hesapla, Chris. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
We're gonna have to charge you a cleaning fee. Sizden ayrıca temizleme ücreti de almalıyım. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
A cleaning fee? I ain't never heard of no cleaning fee. Temizleme ücreti mi? Daha önce böyle bir ücret duymadım. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
The last two times we rented you vehicle Son iki araba kiralamanızda… The Janky Promoters-1 2009 info-icon
we found paraphernalia inside... What kind of paraphernalia? …arabaların içinde özel eşyalar bulduk. Ne tür özel eşyalar? The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Uh, marijuana. That's what l have on record. Marihuana. Kayıtlarda böyle yazıyor. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Look, you know what, just to be honest, Chris? Bak, Chris, doğrusunu söylemek gerekirse… The Janky Promoters-1 2009 info-icon
The cabin smelled like marijuana when we got it. …biz arabayı aldığımızda zaten marihuana kokuyordu. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
l'm just putting that out there. Bunu hesaptan düşüyorum. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
I'm just putting out a cleaning fee. Yeah, okay, whatever, man. Temizleme ücretini çıkarıyorum. Evet, tamam, her neyse. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Oh, and this credit card is maxed out. Do you have another one? Bu kredi kartınızın limiti dolmuş. Başka kredi kartınız var mı? The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Wait a minute, man. l can't be That's Bir saniye, adamım. Olamaz. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
All right, man. Shit. Pekâlâ, adamım. Lanet olsun. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Try this one, and then if that don't work, try that one. Bunu dene, bu da çalışmazsa bunu dene. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Y'all throw in the navigational system with that too. Navigasyon sistemini de ekle. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
Yeah. Yeah, we want that. Tamam. Evet, istiyoruz. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
We want all that. You got it. Hepsini istiyoruz. Tamamdır. The Janky Promoters-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165313
  • 165314
  • 165315
  • 165316
  • 165317
  • 165318
  • 165319
  • 165320
  • 165321
  • 165322
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact