Search
English Turkish Sentence Translations Page 16157
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
a permanent space station. | Kalıcı bir uzay istasyonu. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Meanwhile, preperations begin | Bu arada, Ay'ın etrafında yörüngeye.. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
to send an automatic rocket to orbit around the moon. | bir roket göndermek için hazırlıklar başlar. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Instead of people, in the rocket's nose section | Bu arada, insanların bulunduğu burun bölümüne.. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
television transmitters are installed; | televizyon vericileri yüklenir; | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
an automatically operating video camera; | otomatik öalışan video kamera; | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
photographic equipment equipped with various optics. | çeşitli optiklerle donatılmış fotoğraf ekipmanları yerleştirilir. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Deep into interplanetary space, | Gezegenlerarası derin uzaya, | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
the construction of the space station is underway. | uzay istasyonu inşaatı devam ediyor. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Cargo vessels have delivered construction material into orbit. | Kargo gemileri yörüngeye inşaat malzemeleri teslim ediyor. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
The materials weigh nothing, but their mass and inertia remain. | Malzemelerin ağırlığı kendi ağırlığını tartacak biçimde hazırlanıyor. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Moving materials in space is only possible using velocity of special rocket engines. | Uzayda malzemeleri talımak için özel roket motorların hızı kullanılıyor. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Welding is done with rays of the Sun. | Kaynak güneş ışınları ile yapılıyor. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
They are always in abundance here. | Burada her zaman bolca var. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Whole brigades of assemblers are working in space, | Tüm montaj ekipleri çalışıyor, | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
and far away, on the Mother Earth, | ve uzaktaki Ana Dünya üzerinde, | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
millions of friends are avidly waiting for every message | milyonlarca insan bu inşaatta çalışan kahraman arkadaşlardan, | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
from this heroic construction. | heyecanla haber bekliyor. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Meanwhile, the automatic rocket is already over the surface of the Moon. | Bu arada, otomatik roket Ay üzerinde. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Being down on the Earth, | Dünya üzerinde aşağıda, | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
we can see mountains, | dağları görebiliriz, | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
which are 380.000 kilometres away from us; | bizden 380.000 km uzakta; | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
stones on which people will soon set foot. | yakında insanların ayakları hangi taşların üzerinde olacak. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
The construction process of the space station is complete. | Uzay istasyonunun inşaat süreci tamamlandı. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
A huge construction, full of complex equipment, powered by atomic energy, | Büyük bir inşaat, birleşik donanım, atom enerjisi tarafından destekleniyor. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
hurtles around the Earth with circular velocity. | Dairesel hızla dünyanın etrafında dönüyor. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Here, this terrifying speed is imperceptible. | Burada, bu korkunç hız algılanamaz. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
There's no air to whistle in your ears. | Burada ıslık çalacak hava yok. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
No shocks. No colliding objects passing by. | Sarsıntılar yok. Çarpışan nesne yok. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
The outer part of the station rotates due to centrifugal force, | İstasyonun dış kısmı santrifüj (merkez kaç) kuvvetine bağlı olarak döner. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
creating the sensation of gravity and improving human well being. | Bu yerçekimi hissi yaratır ve insana kolaylık sağlar. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Let's take a closer look at the station. | İstasyona daha yakından bir göz atalım. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
The ring is divided into sections with hermetically sealed doors, | Halka bölümü hava geçirmez kapaklı bölümlere ayrılmıştır. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
in case of damage by meteorites or air leaks. | Bunun nedeni meteorlardan ve hava kaçağından zarar görmemesi içindir. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
After all, behind the walls, lies emptiness. | Sonuçta, duvarların arkasında boşluk yatıyor. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
METEOROLOGY SERVICE | METEOROLOJİ SERVİSİ | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
The station undertakes large projects. Here is the kingdom of meteorologists. | İstasyon büyük projeler imza atacak. Burası meteorologlar egemenliği. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Observing the Earth from above, they see clouds covering the whole globe. | Yukarıdan Dünya'yı gözlemleyelim, Dünya'yı bulutların kapladığını görüyoruz. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
They are on duty around the clock. | Saat çevresinde görev yapıyorlar. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
In the Pacific ocean, there's a large typhoon moving north west. | Pasifik Okyanusunda, kuzeybatıya hareket eden büyük bit tayfun var. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Urgently alert Japanese fishermen. | Japon balıkçılar acilen uyarılır. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
The current typhoon coordinates are... | Geçerli tayfun koordinatları... | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
At the space station, large scale work servicing the home planet is conducted. | Uzay İstasyonunda, büyük ölçekli işler yapılır. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
ICEBERG SERVICE | BUZDAĞI SERVİSİ | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Here, the movement of ice in the Arctic seas is monitored. ICEBERG SERVICE | Burada, Arktik denizlerdeki buz hareketi izlenir. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
SUN SERVICE | GÜNEŞ SERVİSİ | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
As well as the activity of the Sun. SUN SERVICE | Güneş'in hareketleri izlenir. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
COMMUNICATIONS AND RELAY SERVICES Television programs are also broadcast. | İLETİŞİM VE YAYIN SERVİSİ Televizyon programlarının da yayını. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Dozens of people work at the station. | Onlarca kişi istasyonda çalışıyor. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Here are their living quarters. | İşte onların kaldıkları yer. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
People quickly get used to their new living conditions, | İnsanlar çabucak yeni yaşam koşullarına alışıyor. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
and here, into the black abyss, | Ve buradaki, siyah uçuruma, | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
someone has brought, some familiar earthly comforts. | daha önce tanıdığı bazı konforlara. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Of course, one feels homesick, | Elbette, özlem duyuluyor, | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
but here, everything is done to alleviate the isolation from Earth. | ama burada, herşey Dünya'dan izolasyonu hafifletmek için. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
BIOLOGICAL LABORATORY | BİYOLOJİ LABORATUARI | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
The unusual conditions at the station, | İstasyonda sıradışı koşullarda, | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
allow biologists to conduct interesting experiments. | biyologlar ilginç deneyler yapıyor. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
In this compartment, set the climate number five and an eight hour day. | Bu bölümde, iklime göre beş ve sekiz saatlik işgünü ayarlanıyor. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Don't completely shield your hybrid from the Sun. | Kalkan Güneş'ten melez olmasına engel oluyor. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
PHYSICS LABORATORY | FİZİK LABORATUARI | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
A physicist's dream: a space laboratory. PHYSICS LABORATORY | Bir fizikçinin rüyası : FİZİK LABORATUARI | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Your work on cosmic rays will be ground breaking. | Çalışmalar kozmik ışınların kırılmasına zemin hazırlayacak. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
You'll see. | Bakınız. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
And now this. | Şimdi bu. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Ask for more tests on my new plastic | Düşük sıcaklık koşullarında yeni plastik, | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
under low temperature conditions. | daha fazla test edilmelidir. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Good. We only received it on today's ship. | Güzel. Biz sadece bugünün gemisinde onu aldık. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Command Post Control Room Nuclear Reactor Regeneration Berthing Tambour | Nükleer Reaktör Kontrol Odası Yenilenme Silindiri | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
The station has various branches of terrestrial institutes. | İstasyonda karasal enstitülerin çeşitli şubesi bulunmaktadır. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Command Post Control Room Nuclear Reactor Regeneration Berthing Tambour | Nükleer Reaktör Kontrol Odası | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Astronomical Observatory | Astronomik Gözlemevi | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
The astronomical observatory. | Astronomik Gözlemevi. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
For centuries, the cloudy atmosphere, | Asırlardır, bulutlu bir atmosfer, | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
stood between the inquisitive eye of the astronomer and the universe. But now... | astronomlar ve evrenin meraklı gözleri arasında durdu. Ama şimdi.. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
You know, it's as if I have taken off a pair of dirty glasses. | Biliyorsunuz, artık gözlüklerimizin kiri açıldı ve temizlendi. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Two images of Mars. | Mars'ın iki resmi. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Taken by two identical telescopes. | İki eş teleskoptan alındı. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
This one was taken through the Earth's atmosphere, and this one is from here. | Bu seferki Dünya'nın atmosferinde alındı, bu ise buradan. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
What definition, right? Yes. | Ne seçiklik, doğru mu? Evet. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
The space station is not just a research institute. | Uzay istasyonu sadece bir araştırma enstitüsü değildir. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Here, preparation begins for the first ship with people to go to the Moon. | Burada, hazırlıklar Ay'a gidecek ilk insanlar için yapılıyor. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
It has a strange shape. | Bu garip bir şekle sahip! | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
But as there's a vacuum from here to the Moon, a streamlined shape is not needed. | Ama buradan Ay'a vakumlu olarak gidecek, akıcı bir şekilde olması gerekli değildir. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Only cheap and convenient links are needed between the cockpit, | Kokpitte sadece ucuz ve rahat bağlantılar gereklidir, | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
fuel tanks, engines and chassis. | yakıt tankları, motorlar ve ana gövde. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
"Center of Communication with the Space Station" | " Uzay İstasyonu ile İletişim Merkezi " | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Prepare for launch! | Fırlatmaya hazırlanalım! | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Five minutes before take off. | Kalkış beş dakika önce gerçekleşti. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
How long has it been since we accompanied the first cosmonauts, | Biz ilk kozmonotun genelde ıssız yörüngede uçuşuna.. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
on their flight into this circular orbit, then uninhabited? | eşlik edeli ne kadar oldu? | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
And now from here, the man will take his next step: a flight to the Moon! | Ve şimdi buradan, insan bir sonraki adımı atacak : Ay'a bir uçuş! | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Scientists' and artists' imagination is always ahead of reality. | Bilim adamları ve sanatçılar hayalleri artık gerçekleşecek. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
The first people are still on their way to the Moon. | Ay'a gidecek ilk insanlar hazır! | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
But already, the dreams of these brave space conquerors, lay ahead of their ship. | Ama zaten, bu cesur uzay fatihlerinin rüyaları, önlerindeki gemide yatıyor. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
The mastered Moon. | Ay'a hakim. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Hermetic cities. | Hermetik şehirler. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Observatories. | Gözlemevleri. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
Mining operations. | Madencilik operasyonları. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |
In fact, there, on the Moon, it will be possible to manufacture fuel for ships. | Aslında, orada, Ay'da, gemiler için yakıt üretmek mümkün olacaktır. | Doroga K Zvezdam-1 | 1958 | ![]() |