• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15293

English Turkish Film Name Film Year Details
My computer was supposed to be for homework only. Bilgisayarımı sadece ev ödevin için kullanacaktın. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You lied to me. You know how I feel about that. Bana yalan söyledin. Bu konuda ne düşündüğümü biliyorsun. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Mom, from now on, I'll be 100% honest. Anne, bundan sonra tamamen dürüst olacağım. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Well, that lasted about a week. Bunu bir hafta sürdürmeyi başarabildim. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Mom somehow didn't appreciate the completely honest version of me. Annem benim tamamen dürüst halimi pek beğenmemiş olsa gerek. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Happy birthday, Grandpa! Mutlu yıllar, büyükbaba! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Next year, I want a chocolate cake. Seneye çikolatalı pasta istiyorum. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
That is, if you're alive next year. Önümüzdeki seneye sağ çıkarsan alırız tabi canım. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Honesty, Mom! Dürüstlük, anne! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Mom, it's Mrs. Gillman from the PTA. Anne, PTA'dan Bayan Gillman arıyor. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Tell her I'm not here! Ona burada olmadığımı söyle! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
But that would be lying Ama bu yalan söylemek olur ve... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
and I don't do that anymore. ...ben artık yalan söylemiyorum. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I'm sorry, Mrs. Gillman, but my mom isn't in the house right now. Affedersiniz, Bayan Gillman ama annem şu anda evde değil. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
On weekends, I try to stay as far away from my brothers as possible. Hafta sonları, kardeşlerimden mümkün olduğunca uzak kalmaya çalıştım. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
But on Sunday morning, I have no choice. Ama pazar sabahı başka şansım olmuyordu. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Poopy! Kaka! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Greg! It looks like he has a candy bar on there. Greg! Görünüşe göre çikolatanın üzerine oturmuşsun. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Frank, you're gonna have to do something. Frank, bu konuda bir şey yapman gerekiyor. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Yeah, I'll get a rag. Evet, ben bir bez bulayım. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Dad, stop it! Baba, kes şunu ya! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Hold still! Kımıldama! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
All right, let me see. Tamam, bakayım. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You're fine. Can't even tell. Gayet iyi görünüyor. Belli bile olmuyor. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I'm not going in with a poop stain on my pants. Pantolonumda kaka lekesi varken içeriye filan girmem ben. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Okay, well, you can't skip church. Kiliseyi boşlayamazsın. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
No, I'm not going in like this. Hayır, böyle içeri giremem. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
What are you doing? Go! Ne yapıyorsun? Geç hadi! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Let me just say how gratifying it is Burada mutlu yüzler görmenin beni... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
to see so many smiling faces here today. ...ne kadar mutlu ettiğini anlatamam. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Mothers and fathers... Anneler ve babalar... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Okay, we're up. Tamam, sıra bizde. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Come on! We're up! Yürü hadi! Sıra bizde! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
But everyone will see the sweater. Ama herkes yeleği fark edecek. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
People are looking, okay? İnsanlar bize bakıyor, tamam mı? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
So come on. Let's go. O yüzden hadi. Yürü. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Poop! Kaka! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
He's pooped his pants! Altına kaka yapmış! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
No, it isn't what it looks like! Hayır, göründüğü gibi değil! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
It isn't. It's chocolate! Gerçekten. Sadece çikolata! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Chocolate. See? Çikolata. Gördünüz mü? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
What did I say about being civil to one another? Birbirinizle iyi geçineceksiniz demedim mi ben? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
That's all I asked of you! Sizden bir tek bunu istedim! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Well, you have blown it big time! Bu sefer her şeyi berbat ettiniz! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Never been more embarrassed! Hayatımda hiç bu kadar utanmamıştım. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Everyone we know was there! Tanıdığım herkes oradaydı! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I have no idea how I'm gonna write my column this week. Bu hafta köşeme ne yazacağım hiçbir fikrim yok. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I feel like a complete fraud! Kendimi dolandırıcı gibi hissediyorum! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Well, you brought this on yourselves. Siz kaşındınız. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You can kiss Rockin' Rapids good bye! Rockin' Rapids'e gitmeyi unutabilirsiniz! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You two will stay here all weekend and work out your differences. Bütün hafta sonu evde kalıp anlaşmazlıkları çözeceksiniz. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
And if you don't, I will. Siz çözmezseniz, ben çözerim. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
And trust me, you don't want any part of that. İnanın bana, benim olaya el koymamı istemezsiniz. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Yes. Yes. Yes. Evet, evet. Evet. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
And don't have anybody over this weekend. Hafta sonu eve kimse gelmeyecek. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Snacks in the bowls, ice in the freezer, cups on the table. Çerezler kasede, buzlar dolapta, bardaklar masanın üzerinde. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Your party better be good. Partin güzel olsa iyi olur. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Our party, little bro. Bizim partimiz, küçük kardeşim. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Wait! Whoa, whoa! We need chairs from the basement. Bekle! Bodrumdaki sandalyelere ihtiyacımız var. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
In case we wanna play musical chairs. Sandalye kapmaca oynamak için. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I haven't played musical chairs since the second grade. Ben o oyunu ikinci sınıftan beri oynamadım. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Well, it comes back when you hit high school. Liseye başlayınca geri geliyor. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Wait! You get the chairs. Dur! Sen sandalyeleri getir. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I don't want anyone to be disappointed. All right? Kimsenin hevesi kırılsın istemiyorum. Tamam mı? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Rodrick, help! The door's closed! Rodrick, yardım et! Kapı üzerime kapandı. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Yeah, and it's staying closed. Evet ve kapalı kalacak. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I don't need a middle schooler ruining my party. Orta okullu bir çocuğun partimi mahvetmesine izin veremem. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
What? I thought it was our party! Ne? Bunu bizim partimiz sanıyordum! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
It's my party. Now keep quiet or I'll lock you in the dryer! Benim partim. Şimdi sessiz ol yoksa seni kurutucuya kapatırım! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
And that's magic! Sihir diye buna denir! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Jefferson residence. Rowley speaking. Jefferson'ların evi. Ben Rowley. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Rowley, I need your help! Now! Rowley, yardımına ihtiyacım var! Hemen! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Holy pepperoni! Vay anasını! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Get inside. Open the door and let me out! İçeri gir. Kapıyı açıp beni dışarı çıkar! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Yes! You did it! Evet! Başardın! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
It's a really nice try, Greggy. İyi denemeydi, Greggy. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
But whatever you thought, I already thinked it. Ama senin aklından ne geçiyorsa, ben onu çoktan düşünmüşümdür. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
When our band is huge, we'll have parties every night! Grubumuz büyüdüğünde her gece parti vereceğiz! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
But they'll be backstage parties! Ancak hepsi kulis partileri olacak! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Sweet! We'll get to go backstage. Harika! Sonunda kulisimiz olacak. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You, don't touch that phone! Sen, sakın o telefona dokunma! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Music off! Everybody freeze! Müziği durdurun! Kimse kıpırdamasın! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
If anyone makes a sound, the party is over Eğer bir kişi bile ses çıkarırsa, parti sona erer,... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
and I am a dead man. So... Shh! ...ve ben biterim. O yüzden sessiz olun! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Quiet, man! Sessiz ol, dostum! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Get back! Çekil! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Hello? Rodrick, it's Mom. Alo? Rodrick, ben annen. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Is everything okay? It took a long time for you to answer. Her şey yolunda mı? Telefona cevap vermen uzun sürdü. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Yeah, everything's fine. I was just washing dishes. Evet, her şey yolunda. Ben de bulaşıkları yıkıyordum. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Okay, honey. Well, I just wanted to check in and say I love you, Tamam, tatlım. Ben sadece kontrol etmek ve seni sevdiğimi... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
and I'm sorry I was so harsh earlier. ...söylemek ve sert davrandığım için özür dilemek istedim. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
No problem. Bye. Sorun değil. Hadi güle güle. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Now let me say good night to Greg. Şimdi Greg'e de iyi geceler diyeyim. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Greg? Greg mi? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
He can't. He's asleep. I don't want to wake him. Telefona gelemez. Uyuyor. Uyandırmayayım en iyisi. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
No, I'm not. I'm right here. Hi, Mom. Hayır, uyumuyorum. Merhaba, anne. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Hey, Rodrick. Selam, Rodrick. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Hi, sweetie, is everything okay? Merhaba, tatlım, her şey yolunda mı? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Why were you sleeping so early? Neden bu kadar erken yattın? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Well, actually, I wasn't sleeping. I'm down in the basement. Aslında uyumuyordum. Şu anda bodrumdayım. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15288
  • 15289
  • 15290
  • 15291
  • 15292
  • 15293
  • 15294
  • 15295
  • 15296
  • 15297
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact