Search
English Turkish Sentence Translations Page 15274
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Go ahead, put my rhymes on trial | Haydi durma, sözlerimi mahkemeye ver | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Cast you off into exile | Seni sürgüne gönderirler | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
GREG: You have got to be kidding me. | GREG: Dalga geçiyor olmalisin. Bu bir şaka olmalı? | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
BO Y: Hey, what's up? GIRL: Hey. | ÇOCUK: Hey, ne var ne yok? KIZ: Hey. Merhaba, ne haber? Merhaba. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
So, I left my racing game at your house and Collin's sleeping over tonight. | Yaris oyunumu sizin evde biraktim ve Collin de bu gece bizde yatiya kaliyor. Araba yarışı oyunum sende kalmış. Bu gece Colin bizde kalacak. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
So I need it back. | Yani, geri almam lazim. Oyunumu alabilir miyim? | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
What? No way. | Ne? Imkansiz. Ne? Hayatta olmaz. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Finders, keepers. | Bulanin olur. Bulan, alır. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
You didn't find it, I left it. | Sen onu bulmadin, ben biraktim. Bulmadın ki, ben bıraktım. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Fine, then leavers, losers. | iyi, birakan kaybeder öyleyse. İyi, o zaman bırakan kaybeder. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
That's not even a real thing. | Böyle birsey yok bile. Hiç öyle bir laf duymadım. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
It is if I say it is. | Ben söyleyince oldu. Ben söylüyorum. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
It's my game. | O benim oyunum. O benim oyunum. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Do you know what? | Biliyor musun? Ne biliyor musun? | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
You wouldn't even have that game if I hadn't told you about it. | Sana söylemeseydim, o oyunun varligindan bile haberin olmayacakti. Eğer sana o oyundan bahsetmeseydim haberin bile olmayacaktı. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
You wouldn't have half the stuff you have without me. | Eger ben olmasam, elindekilerin yarisi da olmayacakti. Sahip olduğun şeylerin yarısına benim sayemde kavuştun. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, like a broken hand! | Evet, kirik bir el gibi. Tabii, kırık bir el mesela. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
That was a million years ago. | Bu milyonlarca yil önce idi. Tarih oldu. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
ROWLEY: It clicks now! | ROWLEY: Çitliyor simdi! Tıklıyor. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Hear that? Click, click, click, click. | Duydun mu? Çit, çit, çit, çit. Duyuyor musun? Tık, tık, tık. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
And it's all your fault! | Ve bu senin hatan! Hepsi senin suçun. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
It was an accident! | Bu bir kazaydi! Kazayla oldu. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Kick his butt, Rowley! It's easy. | Kiçini tekmele, Rowley! Kolay birsey bu. Patakla şunu, Rowley! Çok kolay. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Guys, Greg and Rowley are gonna fight. | Çocuklar, Greg ve Rowley dövüsecekler. Çocuklar, Greg'le Rowley kavga edecek. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! | Dövüs! Dövüs! Dövüs! Dövüs! Dövüs! Dövüs! Dövüs! Dövüs! Kavga! Kavga! Kavga! Kavga! Kavga! Kavga! Kavga! Kavga! | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
PATTY: Come on, what's wrong with you guys? Start punching! | PATTY: Hadi ama, sizin sorununuz ne? Baslayin artik! Hadi ama! Sizin neyiniz var? Başlayın artık. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
You start. You start it. | Basla. Sen basla. Sen başla. Asıl sen başla. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
No, you! | Hayir, sen! Hayır, sen. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Quit copying me! | Beni taklit etmekten vazgeç! Yaptıklarımı taklit etmeyi kes. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
This has got to be the worst fight ever! Do something! | Bu simdiye kadarki en berbat dövüs olacak! Birseyler yap;! Bu gördüğüm en kötü kavga. Bir şeyler yapın. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Well, well, well. Look who we have here. | Bak, bak, bak. Kimler varmis burada?. Bak, bak, bak. Burada kimler varmış? | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
You're so freaking dead. | Sen öldün. Ayvayı yediniz. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
All you guys better scram or I'm gonna kick your butts, too! | Kaçsaniz iyi olur, yoksa sizin de kiçiniza tekmeyi basacagim! Hepiniz defolun, yoksa sizi de döverim. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Not you two. | Siz ikiniz degil. Siz değil. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
You guys have no idea what I'm gonna do to you. | Size neleer yapacagim hakkinda en ufak bir fikriniz bile yok. Size yapacaklarımdan haberiniz bile yok. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Oh, um... | Oh, um... Şey... | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. We need to move this along. | Bilmiyorum. Devam etmemiz gerek. Bilmiyorum. Çabuk olmamız gerek. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
My shift at Cinnabon starts in half an hour. | Cinnabon'daki vardiyam yarim saat sonra basliyor. Yarım saat sonra işte olmam gerek. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
I know what we're gonna do. Give me the wide one. | Ne yapacagimizi biliyorum. Genis olani bana ver. Ne yapacağımızı buldum. Şişmanı bana getir. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
That's you, let's go. | Bu sensin, haydi bakalim. Gel buraya. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Pick it up. | Al onu. Al şunu yerden. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
But... Pick it up. | Fakat... Al onu. Ama... Al dedim. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Now eat it. | simdi ye. Yemeye başla. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
No! | Hayir! Hayır. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Eat it or I'll shove the entire thing down your throat. | Ye yoksa hepsini bogazindan içeri tikarim. Ye dedim yoksa boğazına tıkarım. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
GREG: I don't even want to say exactly what happened | GREG: Gerçekten ne oldugunu söylemek bile istemiyorum Tam olarak ne olduğunu anlatmak istemiyorum. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
because if Rowley ever tries to run for President | çünkü Rowley birgün baskan olmaya kalkarsa Çünkü bir gün Rowley Başkanlığa aday olursa... | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
and someone finds out what these guys made him do, | ve birileri bu adamlarin ona neler yaptigini bulup çikartirsa, ...ve ona yaptırdıkları duyulursa... | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
he won't have a chance. | hiç sansi kalmaz. ...hiç şansı kalmaz. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
PETE: Now you. | PETE: simdi sen. Şimdi sen. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
But I'm allergic to dairy! | Fakat benim alerjim var! Benim süt ürünlerine alerjim var. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
I'll die, and then you'll go to jail! And... | Ben ölürüm, siz de hapse gidersiniz! Ve... Ölürsem sizi hapse atarlar ve... | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
MALONE: Hey! | MALONE: Hey! Hey! | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing on school property? WADE: Go, go, go! | Okul mülkü üzerinde ne yapiyorsunuz? WADE: Git, git, git! Okul sınırları içinde ne arıyorsunuz? Gidelim! | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
CARTER: Shotgun! | CARTER: Tüfek! Öne ben oturacağım. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Pete Hosey, is that you? | Pete Hosey, bu sen misin? Pete Hosey, sen misin? | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
You boys okay? Yeah? All right. | Çocuklar siz iyi misiniz? Evet? Tamam. Siz iyi misiniz çocuklar? İyi. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Out of my way! Out of my way! | Çekilin yolumdan! Çekilin yolumdan! Çekil önümden. Çekil önümden. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Oh, my God. Rowley Jefferson ate... | Aman Allahim. Rowley Jefferson... Aman Tanrım! Rowley Jefferson peyniri... | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
I ate the cheese! | Peyniri yedim! Peyniri ben yedim. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. I ate it. | Evet. Yedim. Evet, ben yedim. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
And you know what, people? I just did you all a huge favor. | Ve biliyor musunuz? Size koca bir iyilik yapmis oldum. Ne biliyor musunuz, çocuklar? Size büyük bir iyilik yaptım. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
I ate the cheese to show you all how stupid this whole school is. | Hepinize bu okulun ne kadar aptal bir yer oldugunu göstermek için yedim peyniri. Peyniri yedim çünkü okuldaki herkesin ne kadar aptal olduğunu göstermek istedim. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
The wrong friends. | Yanlis arkadaslar. Yanlış arkadaşlar. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
The wrong lunch table. | Yanlis yemek masasi. Yanlış masa. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
The wrong butt? | Yanlis kiç? Yanlış popo. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
It's all meaningless. | Hepsi anlamsiz. Bunlar çok anlamsız. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Just like this cheese. | Tipki bu peynir gibi. Tıpkı bu peynir gibi. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
I know it. You all know it. | Biliyorum. Sizler de biliyorsunuz. Bunu ben de biliyorum siz de. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
So come on. | Hadi o zaman. Hadi o zaman. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Everyone else who's sick of it, step forward and join me! | Bundan bikan herkes bir adim öne çikip bana katilsin! Bütün bunlardan sıkılanlar bir adım öne çıksın ve bana katılsın. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Cheese Touch! Greg Heffley has the Cheese Touch! | Peynir Dokunusu! Greg Heffley, Peynir Dokunusu'nu gördü! "Peynir Dokunuşu". Greg Heffley "Peynir Dokunuşu" oldu! | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
ALL: Run! BO Y: He's got the Cheese Touch! | HERKES: Kaçin! ÇOCUK: Peynir Dokunusu'nu gördü! Kaçın! "Peynir Dokunuşu" oldu! | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Not bad, Heffley. Not bad at all. | Kötü degil, Heffley. Hiç te kötü degil. Hiç fena değil, Heffley. Hiç fena değil. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
So you want to come over after school and play? | Okuldan sonra bize gelip oynamak ister misin? Okuldan sonra bize gelip oynamak ister misin? | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
PATTY: Here's your yearbook. Have a great summer. | PATTY: Iste yilligin. Iyi yazlar. Yıllığını unutma. İyi tatiller. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Here's your yearbook. Have a great summer. | Iste yilligin. Iyi yazlar. Yıllığını unutma. İyi tatiller. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Thanks! | Tesekkürler! Teşekkürler. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Thanks, Patty. | Tesekkürler, Patty. Teşekkürler, Patty. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Here's your yearbook. You're not in it that much. | Iste yilligin. Içinde pek yoksun ama. Yıllığını unutma. Gerçi içinde yoksun ama. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Maybe try to get out there a little next year. | Belki gelecek sene. Belki seneye biraz daha çalışırsın. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
You know what, Patty? | Biliyor musun, Patty? Ne biliyor musun, Patty? | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
One day middle school will end and become high school. | Birgün ortaokul bitecek ve lise olacak. Bir gün ortaokul bitecek ve lise başlayacak. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
And after that, it just becomes life. | Ve sonra, hayat gelecek. Sonra da hayat. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
And all those things you think are important now won't be anymore. | Ve önemli oldugunu düsündügün hersey artik önemsiz olacak. Önemli sandığın her şey eskisi kadar önemli olmayacak. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
(SCOFFS) You wish. | Öyle mi? Çok beklersin. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
(EXCLAIMING) As if! | Sanki! Rüyanda görürsün. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Handing it to you is like touching you | Sana bunu vermek dokunmak gibi, Verirsem sana dokunmuş olurum. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
and I am way too smart to touch somebody who ate the cheese. | ve ben peyniri yemis olan birine dokunmayacak kadar akilliyim. Peyniri yemiş birine dokunacak kadar aptal değilim ben. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Rowley! Have a great summer! | Rowley! Iyi yazlar! Rowley, iyi tatiller. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Stay cool. | Sakin kal. Havalı kal. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Yep, you're way too smart for me, Patty Farrell. | Evet, sen benim için fazla zekisin, Patty Farrell. Doğru, benden daha akıllısın Patty Farrell. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
So the year turned out pretty good. | Sonuçta yil iyi oldu. Yıl bizim için iyi bitti. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
My goal was to be a class favorite, and I made it. | Amacim bir sinif favorisi olmakti ve bunu basardim. Sınıf gözdesi olmayı amaçlıyordum ve başardım. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Even if it wasn't exactly the way I planned it. | Pek planladigim gibi olmasa da. İstediğim gibi olmadı ama neyse. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Zoo wee Mama! | Zoo wee Annecigim! Anneciğim! | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Want to grab that? | Tutmak ister misin? | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 | 2012 | ![]() |
I can`t believe it`s so crowded. | Bu kadar kalabalık olduğuna inanamıyorum. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 | 2012 | ![]() |
School isn`t even out yet. | Daha okullar kapanmadı bile. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 | 2012 | ![]() |
Maybe we should come back. | Belki de geri dönmeliyiz. | Diary of a Wimpy Kid Dog Days-1 | 2012 | ![]() |