Search
English Turkish Sentence Translations Page 15273
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You're dead. | Öldün sen. Öldün sen. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
With her dog so small and true | Küçük ve dürüst köpegiyle | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
We hope she fares well | Dileriz iyi yolculuk eder | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Yes, we do | Evet, dileriz | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
We three trees from... | Biz üç... | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
From yonder glen! | Elma agaciyiz! Oradaki vadiden... | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Wish her joy through journey's end! | Sonuna kadar eglenceli bir yol dileriz! Ona mutluluklar seyahatin sonuna dek... | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Sing! | Söyle! Söyle! | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Sing! BO Y: This bites! | Söyle! ÇOCUK: Bu isiriyor! Söyle şunu! Çok kızdı! | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
PATTY: Come on, Greg Heffley! | PATTY: Hadi, Greg Heffley! Hadi, Greg Heffley! | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Stop ruining the play like you ruin everything else! | Herseyi mahvettigin gibi bu oyunu da mahvetme! Her şeyi mahvettiğin gibi oyunu da berbat etme. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Don't make me come over there and beat you up again! | Beni oraya getirtip kendini yeniden dövdürtme! Seni yine pataklamamı mı istiyorsun? | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Eat this! | Bunu ye! Al şunu! | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Eat this! | Bunu ye! Sen al! | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Wow. | Wow. Vay canına! | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
FRANK: What'd you think? I thought he was the best one up there. | FRANK: Ne düsünüyorsun? Bence oradaki en iyisi O'ydu. Nasıldı sence? İçlerinde en iyisiydi. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Hi, Mom. Hi, Dad. You know, I'm... | Meraba Anne. Merhaba, Baba. Ben... Anne, baba. Biliyorsun, ben... | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
I thought Dorothy deserved it. | Bence Dorosy hakketti. Bence Dorothy hak etti. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Thanks, Dad. | Sagol baba. Sağ ol, Baba. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
FRANK: You got some good shots in there. | FRANK: Orada iyi is çikarttin. Harika şeyler çektim. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Look what I found in the trash. | Bakin çöpte ne buldum. Bak, çöpte ne buldum. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Guess you threw it away by accident. | Sanirim kazara attin bunu. Herhalde yanlışlıkla attın. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Give it back, Rodrick! | Geri ver onu bana, Rodrick! Onu bana ver, Rodrick! | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
No way! You want it? | Imkansiz! Istiyor musun bunu? Hayatta olmaz. İstiyor musun? | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Come and get it then! Come on. | Gel de al o zaman! Hadi. Gel de al o zaman. Hadi! | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Give it! Come on! | Bana ver! Hadi! Ver şunu! Hadi! | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Use your muscular legs! No, you can't have it. | Ayaklarini kullan! Hayir, alamazsin. Kaslı bacaklarını kullan! Hayır, alamazsın. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Okay, okay, boys! Give it back! | Tamam, tamam, çocuklar! Geri ver onu! Artık yeter, çocuklar. Ve şunu bana! | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Hold on, don't you want it? Okay! | Dur biraz, istemiyor musun? Tamam! Al hadi, istemiyor musun? Yeter! 1 | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
It's for you. | Bu senin için. Bu senin için. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
It's an invitation for the Mother and Son Sweetheart Dance. | Bu, Anne Ogul TatliKalpler dansi için bir davetiye. Anne oğul dansı için davetiye. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
I knew you didn't want to miss that. | Bunu kaçirmak istemeyecegini biliyordum. Bunu kaçırmayacağından emindim. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
It looks like a lot of fun. | Çok eglenceli gibi görünüyor. Çok eğlenceli olacak. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
I think you should go. I think it'd be a lot of fun. | Sanirim gitmelisin. Sanirim eglenceli olacaktir.. Bence gitmelisiniz. Çok eğlenirsiniz. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
GREG: Fun? That's the exact opposite of fun! | GREG: Eglence? Bu eglencenin tam tersi! Eğlenmek mi? Bu eğlenmenin tam tersi. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
This entire year has been terrible and nobody even cares! | Tüm bu yil berbat oldu ve kimsenin umursadigi yok! Bütün yıl berbat geçti ve kimsenin umurunda değil. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
My family, my best friend. | Benim ailem, benim en iyi arkadasim. Ailem, en yakın arkadaşım. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Well, I'm sick of it. Somebody needs to pay. | Biktim artik. Birisi bunun bedelini ödemeli. Yeter artık. Biri cezasını çekmeli. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Okay, Manny, I'm putting this Tootsie Roll in Rodrick's backpack. | Tamam, Manny, bu sekerlemeyi Rodrick'in sirt çantasina koyuyorum. Manny, Rodrick'in çantasına çikolata koyuyorum. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
It's for Rodrick, so whatever you do, don't touch the Tootsie Roll. | Bu Rodrick için, yani ne yaparsan yap, buna dokunma. Rodrick için. Sakın çikolataya dokunma. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Greg? Coaster. Where's he... | Greg? Bardak altligi. Nerede... Greg? Bardak altlığı kullan. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Manny? Where did you get that? | Manny? Onu nereden buldun? Manny? Nereden buldun onu? | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Oh, my. That's offensive. | Aman Allahim. Bu saldirgan. Aman Tanrım! Bu çok aşağılayıcı. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Rodrick? Rodrick! | Rodrick? Rodrick! Rodrick? Rodrick! | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
I need to talk to you inside! Now! | Seninle içerde konusmaliyim! simdi! İçerde konuşabilir miyiz? Hemen. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Go ahead and talk. We're a band and we have no secrets. | Tamam konusalim. Biz bir ekibiz ve gizlimiz saklimiz yok. Burada konuşalım. Biz bir grubuz. Gizlimiz saklımız yok. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Okay, fine. What is this? | Tamam güzel. Bu nedir? Pekâlâ, nedir bu? | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
It's not mine. It was in your backpack. | Benim degil. Sirt çantandaydi. Benim değil. Senin çantandaydı. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
No, it was in my room. | Hayir, benim odamdaydi. Hayır, odamda duruyordu. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Does owning this magazine make you a better person? | Bu dergiye sahip olman seni daha iyi bir insan mi yapiyor? Bu dergi seni daha iyi biri yapıyor mu? | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
No. Did it make you more popular at school? | Hayir. Seni okulda daha popüler mi yapiyor? Hayır. Okulda popüler olmanı sağlıyor mu? | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
(LAUGHING) Yes! | Evet! Evet. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
How do you feel about having owned this type of magazine? | Bu tür bir dergiye sahip olmak hakkinda ne düsünüyorsun? Böyle bir dergi sahibi olduğun için ne hissediyorsun? | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Ashamed! BAND MATE: Nice. | Utanç! TAKIM ELEMANI: Güzel. Utanıyorum. İyi. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Do you have anything you wanna say to women | Bayanlara söylemek istedigin birsey var mi, Böyle bir dergin olduğu için... | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
for having owned this offensive magazine? | bu saldirgan dergiye sahip oldugun için? ...kadınlara ne söylemek istersin? | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry, women. | Üzgünüm, bayanlar. Özür dilerim, kadınlar. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, women. Yeah. | Evet, bayanlar. Evet. Evet, kadınlar. Evet. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
You're grounded for two weeks. | iki hafta cezalisin. İki hafta cezalısın. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Okay, settle down, Susan! I think one week is plenty! | Tamam, sakin ol, Susan! Bence bir hafta yeterli! Sakin ol, Susan! Bir hafta yeterli. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Make it four weeks and I'm gonna need the keys to your van! | Dört hafta oldu ve arabanin anahtarlarini da aliyorum! Dört hafta yaptım ve karavanının anahtarlarını da vereceksin. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
My van? | Arabam mi? Karavanımın mı? | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Yeah! Yeah. | Evet! Evet. Evet, evet. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
ROWLEY: Hello? | ROWLEY: Merhaba? Alo? | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
PHOTOGRAPHER: All right, smile. | FOTOGRAFÇI: Tamam, gülümseyin. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Look at this place! Wanna dance? | suraya bak! Dans etmek ister misin? Şuraya bak! Dans edelim mi? | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Mom, stop dancing. You're embarrassing me. | Anne, dans etmeyi kes. Beni utandiriyorsun. Dans etmeyi bırak. Beni utandırıyorsun. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Come on. I'm just keeping time to the music. | Hadi ama. Sadece müzige uyuyorum. Hadi ama. Yalnızca müziğe ayak uyduruyorum. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
I'm begging you, please stop it. | Yalvariyorum, lütfen dur. Yalvarıyorum sana, dur lütfen. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Okay, okay, okay. | Tamam, tamam, tamam. Tamam. Tamam. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Thanks, honey. | Tesekkürler. Sağ ol, tatlım. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Well, if we're not here to dance, maybe you should go talk to Rowley. | Eger dans etmeyecekseniz, Rowley ile konusmalisiniz belki de. Dans etmeyeceksek git de Rowley'le konuş bari. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
I think it's time you two made up. | Bence barismanizin zamani geldi. Bence barışmanızın zamanı geldi. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Sweetheart, he's your best friend. | Tatlim, o senin en iyi arkadasin. Tatlım, o senin en yakın arkadaşın. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
And sometimes, when somebody's worth it, | Ve bazen, bazilari için degdiginde, Bazen birine değer veriyorsan... | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
you just have to put yourself out there. | kendini ortaya koyabilmelisin. ...onun için kendini ortaya koyman gerekir. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
I wouldn't know what to say. | Ne diyecegimi bilmiyorum. Ne söylemem gerektiğini bilmiyorum. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Well, I could go for an ice cream after the dance. | Danstan sonra bir dondurma yemege gidebilirim, ben. Danstan sonra dondurma yemeğe gidebiliriz. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Maybe you could invite him to join us. | Belki onu da bize katilmasi için davet edebilirsin. Onu da davet edebilirsin. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Hey, Rowley. | Hey, Rowley. Merhaba, Rowley. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
So you want to go get some ice cream after? | Daha sonra dondurma yemege gitmek ister misin? Danstan sonra dondurma yemeğe gidelim mi? | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry. We already have plans. | Üzgünüm. Zaten bir planimiz var. Üzgünüm. Başka planlarımız var. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. We do. | Evet. Var. Evet, var. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Oh, fine. My mom wanted me to ask. So I did. | Peki tamam. Annem sormami istedi. Ben de sordum. Tamam. Seni çağırmamı annem istedi de. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
I didn't even want to go. | Gitmek bile istemiyorum aslinda. Ben de gitmek istemiyordum zaten. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Well? | Eee? Ne oldu? | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Honey, I'm sorry. | Tatlim, üzgünüm. Tatlım, çok üzgünüm. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
(SINGING) Well, now, don't you tell me to smile | simdi bana gülümsememi söyleme | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
You stick around I'll make it worth your while | Buralarda takil ve seni mutlu edeyim | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Got numbers beyond what you can dial | Arayabileceginden çok telefon numaram var | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Maybe it's because I'm so versatile | Belki de bu yüzden dayanikliyim. | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Style profile, I said | Stil profili, dedigim gibi | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
It always brings me back when I hear, Ooh, Child | Her zaman hatirlatir bana duydugumda, Ooh, Çocuk | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
From the Hudson River out to the Nile | Hudson Nehrin'den Nil'e kadar | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
I run the marathon till the very last mile | Son mili dahil tüm maratonu kosarim | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
If you battle me I will revile | Eger benimle savasirsan güçlenirim | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
People always say my style is wild | insanlar herzaman stilimin garip oldugunu söylerler | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
You've got gall, you've got guile | Kabasin, hainsin | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
If you want to battle, you're in denial | Savasmak istiyorsan, inkardasin | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |
Coming from Uranus to check my style | Uranus'ten bile stilimi görmeye geliyorlar | Diary of a Wimpy Kid-1 | 2010 | ![]() |