• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15208

English Turkish Film Name Film Year Details
Turn it on! What? Açabilirsin! Ne? Dheepan-1 2015 info-icon
Turn it on! OK! Açabilirsin! Tamam! Dheepan-1 2015 info-icon
Push the button! Done! Düğmeye bas! Basıyorum! Dheepan-1 2015 info-icon
Push the button! Any floor! Düğmeye bas! Herhangi bir kata! Dheepan-1 2015 info-icon
Shit. Hay senin... Dheepan-1 2015 info-icon
Do you think people here are funny? Sence burada yaşayan insanlar komik mi? Dheepan-1 2015 info-icon
I don't know. Why? Bilmiyorum. Neden sordun? Dheepan-1 2015 info-icon
Sometimes, they say things and laugh. Bazen bir şeyler konuşup gülüyorlar. Dheepan-1 2015 info-icon
I understand all the words Söyledikleri her kelimeyi anlıyorum, Dheepan-1 2015 info-icon
but they don't sound funny. ...ama bana komik gelmiyor. Dheepan-1 2015 info-icon
It has nothing to do with the language. Dille hiç alakası yok. Dheepan-1 2015 info-icon
What is it, then? Neyle alakası var o zaman? Dheepan-1 2015 info-icon
It has to do with humor. Espri anlayışıyla. Dheepan-1 2015 info-icon
French humor? Fransız espri anlayışı mı? Dheepan-1 2015 info-icon
Just humor. Genel espri anlayışı. Dheepan-1 2015 info-icon
Even in Tamil, you're not funny. Tamil'deyken bile değildin. Dheepan-1 2015 info-icon
Ever? Hiç mi? Dheepan-1 2015 info-icon
This, it's OK. Yok bir şey. Dheepan-1 2015 info-icon
That we talk like this, it's good. Böyle konuşmamız hoşuma gidiyor. Dheepan-1 2015 info-icon
We're not from «Pré». Biz Préli değiliz. Dheepan-1 2015 info-icon
We're from Sermaise, Marcheval. Sermaise, Marcheval'da doğduk. Dheepan-1 2015 info-icon
We get paid by the day. Günlük yevmiyemizi alırız. Dheepan-1 2015 info-icon
To hide the junk, protect and secure the business. İşimiz malı saklayıp korumak. Dheepan-1 2015 info-icon
They prefer to hire people from the outside, that are not connected to those living here. Genelde burayla bağlantısı olmayan bizim gibi insanları çalıştırırlar. Dheepan-1 2015 info-icon
If you live here and know all the people, you're likely to talk or hear something. Buranın insanı herkesi tanıdığı için polise ötme ihtimalinden korkarlar. Dheepan-1 2015 info-icon
In the end, they screw you. Yapanlar boku yer. Dheepan-1 2015 info-icon
But if you're from other parts, you don't give a shit about their lives. Ama buralı değilsen, hiçbir şey sikinde olmaz. Dheepan-1 2015 info-icon
You get your dough and apply the rules. Kurallara uyup payını alırsın. Dheepan-1 2015 info-icon
You don't relax. İşini yaparsın. Dheepan-1 2015 info-icon
Still, it's a shit job. Yine de boktan bir iş. Dheepan-1 2015 info-icon
Do you want to eat? Yes, of course. Yemek yer misiniz? Yerim. Dheepan-1 2015 info-icon
Can you serve it here, please? Buraya getirir misin? Dheepan-1 2015 info-icon
Are you finished? Yes. İşlerini bitirdin mi? Evet. Dheepan-1 2015 info-icon
The old man sleeping? Yes. İhtiyar uyuyor mu? Evet. Dheepan-1 2015 info-icon
Do you like football? Futbol sever misin? Dheepan-1 2015 info-icon
I don't mind. Ben severim. Dheepan-1 2015 info-icon
Don't stand there, sit down. Bekleme öyle, otur. Dheepan-1 2015 info-icon
What's that? Ayağınızdaki ne? Dheepan-1 2015 info-icon
Nothing. It's an ankle monitor. Bilek monitörü. Dheepan-1 2015 info-icon
To race? No. Koşmak için mi diyorsun? Hayır. Dheepan-1 2015 info-icon
Actually, it's so you don't run. Oh? Tam tersi, koşmamak için. Efendim? Dheepan-1 2015 info-icon
Thanks to this gizmo, people can keep track of me. Bu zımbırtı sayesinde beni takip edebiliyorlar. Dheepan-1 2015 info-icon
My name is Illayaal. I live in France. Benim adım Illayaal. Fransa'da yaşıyorum. Dheepan-1 2015 info-icon
I like to dance. Dans etmeyi çok seviyorum. Dheepan-1 2015 info-icon
It's your turn now. Sıra sende. Dheepan-1 2015 info-icon
My name is Dheepan. Benim adım Dheepan. Dheepan-1 2015 info-icon
It's funny... it feels like being in a movie theater. Çok eğlenceli... Sanki sinemada film izlermiş gibi. Dheepan-1 2015 info-icon
Do you see that dog? Şu köpeği görüyor musun? Dheepan-1 2015 info-icon
I know it. Daha önce de görmüştüm. Dheepan-1 2015 info-icon
Do I take everything? Hepsini alayım mı? Dheepan-1 2015 info-icon
No, just this. Sadece şunu alalım. Dheepan-1 2015 info-icon
First, we go to temple. Önce tapınağa gidelim. Dheepan-1 2015 info-icon
Did you take everything? Her şeyi aldın mı? Dheepan-1 2015 info-icon
The rolls... Sandviçlerimiz... Dheepan-1 2015 info-icon
the «rolls». Sandviçlerimiz. Dheepan-1 2015 info-icon
You were telling me about Shoban. Shoban'dan bahsediyordun. Dheepan-1 2015 info-icon
He's in Dortmund now. Dortmund'da şu an. Dheepan-1 2015 info-icon
Can you get his number? Numarasını bulabilir misin? Dheepan-1 2015 info-icon
Did you find Ravi? Ravi'ye ulaşabildin mi? Dheepan-1 2015 info-icon
The one in Dortmund. Dortmund'daki. Dheepan-1 2015 info-icon
I can get Shoban's number through Ravi. Shoban'ın numarasını Ravi'den öğrenebilirim. Dheepan-1 2015 info-icon
He's my brother. Hhave you seen him? Kardeşim. Gördün mü? Dheepan-1 2015 info-icon
Two for 5 euros. Çifti 5 Euro. Dheepan-1 2015 info-icon
How are you, Dheepan? Nasılsın Dheepan? Dheepan-1 2015 info-icon
What's new with you? Ne var ne yok? Dheepan-1 2015 info-icon
You know... Eskiden... Dheepan-1 2015 info-icon
the Greeks would chop the heads off of those who came bearing bad news. ...Yunanlılar kötü haberlerle gelenlerin kafasını kesermiş. Dheepan-1 2015 info-icon
Colonel Cherán is there. Albay Cherán burada. Dheepan-1 2015 info-icon
Is he alone? Yes. Yalnız mı? Evet. Dheepan-1 2015 info-icon
He's there. Dışarıda bekliyor. Dheepan-1 2015 info-icon
Are you OK? Yes. İyi misiniz? Evet. Dheepan-1 2015 info-icon
¿Do you want some water? Biraz su ister misiniz? Dheepan-1 2015 info-icon
Tell him to come in. Söyle, içeri gelsin. Dheepan-1 2015 info-icon
Sivadhasan! Sivadhasan! Dheepan-1 2015 info-icon
I'm happy to see you. Seni gördüğüme sevindim. Dheepan-1 2015 info-icon
They told me they had chopped your head off, Bana seni teşhis edip, Dheepan-1 2015 info-icon
that they had identified you. ...kafanı kestiklerini söylediler. Dheepan-1 2015 info-icon
I have an important mission. Çok önemli bir görevim var. Dheepan-1 2015 info-icon
To raise money. Para toplamak. Dheepan-1 2015 info-icon
I am in contact with the Lebanese. Lübnanlılarla irtibat halindeyim. Dheepan-1 2015 info-icon
They want 100,000 dollars for the weapons. Silahlar için 100.000 Dolar istiyorlar. Dheepan-1 2015 info-icon
Do our people here continue to support the cause? Burada yaşayan halkımız davamızın arkasında mı? Dheepan-1 2015 info-icon
What do you want weapons for, Colonel? Silahlarla ne yapacaksınız Albayım? Dheepan-1 2015 info-icon
To send them home! Vatanımıza göndereceğiz! Dheepan-1 2015 info-icon
What home? Hangi vatana? Dheepan-1 2015 info-icon
To the comrades! Yoldaşlarımıza! Dheepan-1 2015 info-icon
Colonel... Albayım, Dheepan-1 2015 info-icon
it's over. ...her şey bitti. Dheepan-1 2015 info-icon
I lost my section in Nandhikadal. Nandhikadal'daki pozisyonumu kaybettim. Dheepan-1 2015 info-icon
My wife died. Karım öldü. Dheepan-1 2015 info-icon
My children are dead. Çocuklarım öldü. Dheepan-1 2015 info-icon
Repeat it! Tekrar et! Dheepan-1 2015 info-icon
It's OK, Colonel. Tamam Albayım. Dheepan-1 2015 info-icon
The war's not over. Savaş henüz bitmedi. Dheepan-1 2015 info-icon
But for me... Ama benim için... Dheepan-1 2015 info-icon
it's over. ...bitti. Dheepan-1 2015 info-icon
Your breath stinks. Leş gibi kokuyor. Dheepan-1 2015 info-icon
What happened? Bir şey mi oldu? Dheepan-1 2015 info-icon
Are you sure you're alright? İyi olduğuna emin misin? Dheepan-1 2015 info-icon
Why did you sleep with us? Neden bizimle yattın? Dheepan-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15203
  • 15204
  • 15205
  • 15206
  • 15207
  • 15208
  • 15209
  • 15210
  • 15211
  • 15212
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact