• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15199

English Turkish Film Name Film Year Details
Angie. Matt, oh. Angie. Matt. Devils Playground-1 2010 info-icon
Listen, I've got a Zodiac on the river. Dinle, nehirde bir Zodyak'ım var. Devils Playground-1 2010 info-icon
The HMS Valiant is ten miles downstream to the east. HMS Valiant nehrin 16 km doğusunda. Devils Playground-1 2010 info-icon
Whatever these things are, they fucking hate water. O şeyler her ne ise, suyu sevmiyorlar. Devils Playground-1 2010 info-icon
So I think we can make it, OK? Başarabileceğimizi düşünüyorum, tamam mı? Devils Playground-1 2010 info-icon
I don't even know you. Trust him. Seni tanımıyor etmiyorum. Bundan emin misin? Ona güven. Devils Playground-1 2010 info-icon
Are you sure? I'm sure. Emin misin, dedim sana? Eminim. Devils Playground-1 2010 info-icon
Just trust him. He's my brother. Ona güven. O benim ağabeyim. Devils Playground-1 2010 info-icon
Come on, Joe. OK, let's go. Haydi, Joe. Pekala, haydi gidelim. Devils Playground-1 2010 info-icon
Come on! Let's go! Hadiyin! Gidiyoruz! Devils Playground-1 2010 info-icon
Oh, Geoffrey! Geoffrey! Devils Playground-1 2010 info-icon
Geoffrey! Help him! Geoffrey! Yardın et ona! Devils Playground-1 2010 info-icon
Geoffrey! Geoffrey! Devils Playground-1 2010 info-icon
Go and get the boat ready now. What's happening? Sen hemen gidip tekneyi hazırla. Ona ne oluyor? Devils Playground-1 2010 info-icon
Leave him. He's got it. Nothing you can do. Go. Bırak onu. Dönüşüyor. Elinden hiçbir şey gelmez. Yürü. Devils Playground-1 2010 info-icon
Come on. You fucking help him! Yürü haydi. Yardım et ona! Devils Playground-1 2010 info-icon
Or I'll kill her. Yoksa onu öldürürüm. Devils Playground-1 2010 info-icon
No. I'll scream. Öldüremezsin. Avazım çıktığı kadar bağırırım. Devils Playground-1 2010 info-icon
I'll scream so loud they'll all come. No, you won't. Öyle bir bağırırım ki, hepsi buraya üşüşür. Hayır, bağırmazsın. Devils Playground-1 2010 info-icon
Help him. Help him! Ona yardım et. Ona yardım et! Devils Playground-1 2010 info-icon
You let her go now. Derhal bırak onu. Devils Playground-1 2010 info-icon
Get to the boat. Go. Tekneye git. Haydi. Devils Playground-1 2010 info-icon
Lavie, don't leave me. Lavie, beni bırakma. Devils Playground-1 2010 info-icon
I'm coming with you. No, you're not. Sizinle geliyorum. Hayır, gelmiyorsun. Devils Playground-1 2010 info-icon
You should never have threatened her, ever. Asla onun canına kastetmeyecektin, hem de asla. Devils Playground-1 2010 info-icon
I just wanted to save you. Sadece seni kurtarmak istemiştim. Devils Playground-1 2010 info-icon
They're coming, they're coming! Geliyorlar, geliyorlar! Devils Playground-1 2010 info-icon
What the hell's he doing here? Ne işi var onun burada? Devils Playground-1 2010 info-icon
Angie, watch out! Angie, dikkat et! Devils Playground-1 2010 info-icon
Matt! Matt! Matt! Matt! Devils Playground-1 2010 info-icon
No. No! No, don't! 1 Yo. Yo! Hayır, yapma! Devils Playground-1 2010 info-icon
Just get her on the boat! Tekneye götür onu! Devils Playground-1 2010 info-icon
Just take her and go. Onu da yanına alıp git. Devils Playground-1 2010 info-icon
Oi, no, Joe, come on. Olmaz, Joe, haydi. Devils Playground-1 2010 info-icon
Oh, Joe! Joe! Devils Playground-1 2010 info-icon
It's all right, it's all right. Yok bir şey, yok bir şey. Devils Playground-1 2010 info-icon
I can't be without you again. Tekrar sensiz kalamam. Devils Playground-1 2010 info-icon
You won't be. Kalmayacaksın. Devils Playground-1 2010 info-icon
You do the right thing. Doğru olanı yaptın. Devils Playground-1 2010 info-icon
Just go. Gidin. Devils Playground-1 2010 info-icon
Go. Gidin hadi. Devils Playground-1 2010 info-icon
(Cole) 'I've done so many bad things in my life.' Hayatım boyunca bir çok kötü şey yaptım. Devils Playground-1 2010 info-icon
But I'm not asking for forgiveness. Fakat bağışlanmayı istemiyorum. Devils Playground-1 2010 info-icon
'Because I've had my shot at redemption. Hatamı telafi etmeyi denedim. Devils Playground-1 2010 info-icon
'And every second chance, Ve her ikinci bir şansın... Devils Playground-1 2010 info-icon
'well, it comes with a price.' ...bir bedeli vardır. Devils Playground-1 2010 info-icon
You ready? I'm ready. Hazır mısın? Hazırım. Devils Playground-1 2010 info-icon
You've done good, Joe. İyi iş çıkardın, Joe. Devils Playground-1 2010 info-icon
'Two of us needed her first. Başlangıçta ikimizin de ona ihtiyacı vardı. Devils Playground-1 2010 info-icon
'And now she can save the rest.' Şimdi ise, herkesi tek o kurtarabilir. Devils Playground-1 2010 info-icon
I'm sorry, Ange. Üzgünüm, Ange. Devils Playground-1 2010 info-icon
Come on, let's go. Let's go. Haydi gidelim. Haydi. Devils Playground-1 2010 info-icon
What did that guy mean? O adam neyi kast etti? Devils Playground-1 2010 info-icon
When he said, "Do the right thing", what did he mean? O adam sana "Doğru olanı yaptın," dediğinde, neyi kast etti? Devils Playground-1 2010 info-icon
I need to see some doctors. Gidip doktorlara gözükmem gerekiyor. Devils Playground-1 2010 info-icon
As soon as I can. En kısa sürede. Devils Playground-1 2010 info-icon
(Radio) 'This is HMS Valiant to Control. HMS Valiant'dan merkeze. Devils Playground-1 2010 info-icon
'We are now proceeding en route to safe zone. Rotamızı güvenli bölgeye doğru çeviriyoruz. Devils Playground-1 2010 info-icon
'Confirm we have picked up two civilians. İki sivili aldığımızı teyit ediyorum. Devils Playground-1 2010 info-icon
'Request immediate transfer of female adult Yetişkin kadının acilen enfeksiyon arama,... Devils Playground-1 2010 info-icon
'to infection control research unit. ...kontrol birimine sevk edilmesini talep ediyorum. Devils Playground-1 2010 info-icon
'Over and out.' Tamam, kapatıyorum." Devils Playground-1 2010 info-icon
(Cole) So, my time has come. Vaktim geldi. Devils Playground-1 2010 info-icon
Being part of this world I helped create. Yaratmalarına yardım ettiğim bu dünya. Devils Playground-1 2010 info-icon
I'll die with it. Onunla öleceğim. Devils Playground-1 2010 info-icon
Hey, Sullivan. Hey. Hey, Sullivan. Hey. Merhaba, Sullivan. Merhaba. Devoured-1 2012 info-icon
Staff came in and found her this way. Personel içeri girmiş ve onu yerde bulmuş. Çalışanlar gelmiş ve onu bu şekilde bulmuş. Devoured-1 2012 info-icon
He hasn't talked to us until now. Henüz bizimle konuşmadı. Diaz şimdi onlarla konuşuyor. Devoured-1 2012 info-icon
Why don't you go in the kitchen in the back, check the whole restaurant. Neden mutfağa dönmüyorsun? Tüm restorana bir göz at. Arka taraftaki mutfağa gitsene, her yeri kontrol edelim. Devoured-1 2012 info-icon
Hello? Merhaba? 1 Alo? Devoured-1 2012 info-icon
This is Detective Cruthers of the NYPD. Bu NYPD'dan dedektif Cruthers. Bu, NYPD'den dedektif Cruthers. 1 Devoured-1 2012 info-icon
The New York City Police Department. 1 New York Polis Departmanı. New York Polis Departmanı. Devoured-1 2012 info-icon
Do you speak English? İngilizce konuşabiliyor musunuz? İngilizce biliyor musunuz? Devoured-1 2012 info-icon
Diaz, you speak Spanish? Diaz, İspanyolca'n var mı? Diaz, İspanyolcan var mı? Devoured-1 2012 info-icon
Yeah I do. Come here. Evet konuşuyorum. Buraya gel. Evet. Gel buraya. Devoured-1 2012 info-icon
Wait a minute. Bir dakika bekle. Bekleyin bir dakika. Devoured-1 2012 info-icon
I think it's her mother. Bence bu onun annesi. Sanırım annesi. Devoured-1 2012 info-icon
See what you can find out. Öğrendiğin şeyleri göz önüne koy. Bak bakalım bir şey öğrenebilir misin. Devoured-1 2012 info-icon
Hello, ma'am? Merhaba, hanımefendi? Merhaba, bayan? Devoured-1 2012 info-icon
This is the New York Police. New York polisi. New York Polis Departmanı. Devoured-1 2012 info-icon
Just a minute, ma'am. We want ask you something. Sadece bir dakika, majesteleri. Size bir kaç şey sormak istiyoruz. Bir dakika bekleyin, bayan. Size sorularımız var. Devoured-1 2012 info-icon
Ask her when the last time she saw her was. Ona, onu en son ne zaman gördüğünü sor. Sor bakalım en son ne zaman onu görmüş. Devoured-1 2012 info-icon
Ma'am, calm down please. Hanımefendi, sakin olun, lütfen. Bayan, lütfen sakinleşin. Devoured-1 2012 info-icon
When was the last time you saw your daughter? Kızınızı en son ne zaman gördünüz? Kızınızı en son ne zaman gördünüz? Devoured-1 2012 info-icon
Okay. Wait a minute. Tamam. Bir dakika. Tamam, bir dakika bekleyin. Devoured-1 2012 info-icon
Months. It's been months since she moved to New York... Aylar. New York'a taşınalı aylar olmuş... Aylar önce. New York'a taşınalı aylar olmuş... Devoured-1 2012 info-icon
... to make money for son's operations ...oğlunun ameliyatı için para biriktirecekmiş. ... oğlunun ameliyatı için para biriktirmek için. Devoured-1 2012 info-icon
To make a tuna steak. Orkinos biftek yapın. Orkinos bifteği yapmak için. Devoured-1 2012 info-icon
tuna steak, pineapple, mango. Orkinos biftek, ananas ve mango. Orkinos bifteği, ananas, mango. Devoured-1 2012 info-icon
And serve that on saffron rice Ve safranlı pilavla servis edin. Devoured-1 2012 info-icon
Hi, baby? Selam, bebeğim? Merhaba, canım? Devoured-1 2012 info-icon
How are you, sweetie? Nasılsın, tatlım? Nasılsın, tatlım? Devoured-1 2012 info-icon
In English. Remember? İngilizce. İngilizce, unuttun mu? İngilizce, İngilizce. Unuttun mu? Devoured-1 2012 info-icon
I know. I miss you too every day... so much Biliyorum. Ben de seni her gün çok fazla özlüyorum... Biliyorum. Ben de seni çok özlüyorum her gün... Devoured-1 2012 info-icon
That's great. Bu harika. Harika. Devoured-1 2012 info-icon
Mommy will be there very soon. I promise Annen çok yakında orada olacak. Söz veriyorum. Anne yakında orada olacak. Söz veriyorum. Devoured-1 2012 info-icon
Of course. Kesinlikle. Tabii ki. Devoured-1 2012 info-icon
Did you eat today? Bugünkü yemeğini yedin mi? Bugün yedin mi bir şeyler? Devoured-1 2012 info-icon
Good boy. OK. Aferin. Tamam. Aferin sana. Tamam. Devoured-1 2012 info-icon
I know baby. Biliyorum, bebeğim. Biliyorum, tatlım. Devoured-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15194
  • 15195
  • 15196
  • 15197
  • 15198
  • 15199
  • 15200
  • 15201
  • 15202
  • 15203
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact