• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15191

English Turkish Film Name Film Year Details
You could never understand how I feel. Benim nasıl hissettiğimi asla anlayamazsın. Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
I can't be defeated by you! Senin tarafından yenilemem! Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
Time for the final blow! Son darbeyi yapma zamanı! Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
The hell? Ne?! Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
What the...? Ne...?! Devilman Volume 3 Devilman Apocalypse-1 2000 info-icon
My name is Cole. Benim adım Cole. Devils Playground-1 2010 info-icon
And I was head of security for N gen Industries. N gen endüstrilerinin güvenlik şefiydim. Devils Playground-1 2010 info-icon
But it was a scientific company that no one knew about. Ama bu kimsenin bilmediği, bilimsel deneyler yapan bir şirketti. Devils Playground-1 2010 info-icon
And for them I murdered Onlar için adam öldürdüm,... Devils Playground-1 2010 info-icon
and I tortured ...işkence yaptım,... Devils Playground-1 2010 info-icon
and I destroyed lives. ...hayatları mahvettim... Devils Playground-1 2010 info-icon
And I helped them. ...ve onlara yardım ettim. Devils Playground-1 2010 info-icon
I helped them create this new world Her şeyin değiştiği... Devils Playground-1 2010 info-icon
where everything has changed. 1 ...yeni bir dünya kurmalarına yardım ettim. 1 Devils Playground-1 2010 info-icon
Everything has changed. Her şey değişti. Devils Playground-1 2010 info-icon
we live in a society that becomes more demanding, ...bu günlerde tempolu, telaşlı ve... Devils Playground-1 2010 info-icon
fast paced and hectic by the day. ...daha da zorlaşan bir toplumda yaşar olduk. Devils Playground-1 2010 info-icon
To cope with this, we all need a little help, Bununla başa çıkabilmek için hepimizin biraz yardıma ihtiyacı olur. Devils Playground-1 2010 info-icon
and as managing director of N gen Industries, Ve ben, N gen endüstrilerinin idari yöneticisi olarak,... Devils Playground-1 2010 info-icon
I'm proud to announce the arrival of RAK 295, ...yeni nesil gelişmiş RAK 295 performans geliştirici takviyesini... Devils Playground-1 2010 info-icon
the next generation of performance boosting supplement. ...sizlere gururla sunarım. Devils Playground-1 2010 info-icon
(Reporter) Mr White, if RAK 295 has an effect Bay White, RAK 295'in zihinsel ve bedensel becerilere ya bir yan etkisi varsa,... Devils Playground-1 2010 info-icon
(Mr White) We pride ourselves on our thorough procedures at N gen. Kusursuz ürünümüz N gen'le iftihar ediyoruz. Devils Playground-1 2010 info-icon
A full RAK 295 testing programme is underway RAK 295 programı, 30 bin gönüllü katılımcı... Devils Playground-1 2010 info-icon
with 30,000 volunteers participating. ...tarafından test edilmektedir. Devils Playground-1 2010 info-icon
Following two months of assessment, they will be recalled, İki aylık testlerin ardından, denekler geri çağrılır... Devils Playground-1 2010 info-icon
fully tested, and the product will then be available to all. ...ve ürünler iyice incelendikten sonra piyasaya sunulur Devils Playground-1 2010 info-icon
(Reporter) Are you sure two months is enough time? İki aylık sürenin yeterli olduğuna emin misiniz? Devils Playground-1 2010 info-icon
(Mr White) The work of lead scientist, Michael Brooke, and my team Deneyin başındaki bilim adamı Michael Brooke ve ekibim... Devils Playground-1 2010 info-icon
prior to the testing phase ...test aşamasından önce... Devils Playground-1 2010 info-icon
will be there for all to see, but I can assure you, ...her şeyi gözden geçirmek için orada olacaklar. Ve sizi temin ederim ki... Devils Playground-1 2010 info-icon
I have no concerns whatsoever regarding any harmful side effects. ...bu ürünün endişelenecek hiçbir zararlı yan etkisi yoktur. Devils Playground-1 2010 info-icon
Mr White, I have another question. No more questions. Bay White, başka bir sorum daha olacaktı. Başka soru yok. Devils Playground-1 2010 info-icon
(Newsreader) 'The British pharmaceutical giant, N gen Industries, <font color="FFD700">Bugün İngiliz ilaç devi N gen endüstrileri,...</Font> Devils Playground-1 2010 info-icon
'is facing an unprecedented number of lawsuits. <font color="FFD700">...eşi benzeri görülmemiş davalarla karşı karşıya.</Font> Devils Playground-1 2010 info-icon
'Many of the volunteers who took part in the drugs trial two months ago <font color="FFD700">İki ay önceki testlere katılan gönüllülerin çoğu...</Font> Devils Playground-1 2010 info-icon
'have experienced extreme side effects, with some becoming seriously ill. <font color="FFD700">...aşırı derece yan etkilere maruz kalmış, bazıları ise ağır hastalanmıştır.</Font> Devils Playground-1 2010 info-icon
'RAK 295 was intended as a strength and stamina supplement <font color="FFD700">RAK 295, günümüz yaşam koşullarıyla başa çıkabilmek için...</Font> Devils Playground-1 2010 info-icon
'to cope with the strains of modern day life. <font color="FFD700">...bir güç ve dayanıklılık takviyesi olarak üretilmiştir.</Font> Devils Playground-1 2010 info-icon
'Test patients have allegedly suffered high fevers, <font color="FFD700">İddiaya göre test deneklerinde yüksek ateş,...</Font> Devils Playground-1 2010 info-icon
'vomiting, internal bleeding, <font color="FFD700">...kusma, iç kanama...</Font> Devils Playground-1 2010 info-icon
'and in some cases, multiple organ failure. <font color="FFD700">...ve bazı deneklerde ise çoklu organ yetmezliği görülmüştür.</Font> Devils Playground-1 2010 info-icon
'Subjects feeling any side effects whatsoever <font color="FFD700">Herhangi bir yan etkiye maruz kaldığını hisseden deneklerin...</Font> Devils Playground-1 2010 info-icon
'are urged to report immediately <font color="FFD700">...bunu hemen en yakın hastaneye ya da...</Font> Devils Playground-1 2010 info-icon
'to either N gen laboratories or to their nearest hospital.' <font color="FFD700">...N gen laboratuarlarına bildirmeleri gerekir.</Font> Devils Playground-1 2010 info-icon
Another 12 people were admitted to St Mary's in Birmingham. 12 kişi daha Birmingham'daki Aziz Mary'e yatırıldı. Devils Playground-1 2010 info-icon
And a further 37 to the two hospitals in Manchester. Diğer 37 kişi ise Manchester'daki iki hastaneye yatırıldı. Devils Playground-1 2010 info-icon
Two more upstairs. İkiden fazlada yukarıda var. Devils Playground-1 2010 info-icon
So that's all of them, Organ yetmezlikleri ve... Devils Playground-1 2010 info-icon
29,999. 29.999'i etkilendi. Devils Playground-1 2010 info-icon
And her, Angela Mills. Nothing yet? Ve şu kız, Angela Mills. Durumu hâlâ belirsiz mi? Devils Playground-1 2010 info-icon
No sign of her? Hiçbir belirti yok mu? Devils Playground-1 2010 info-icon
She's not in any hospital in the country. I want to look at her flat now with Billing. Ülkedeki hiç bir hastanede kaydı yok. Devils Playground-1 2010 info-icon
She has a stepbrother in the river service. Cooper's looking into that. Bir şey daha, nehir devriyesinde çalışan bir üvey kardeşi var. Devils Playground-1 2010 info-icon
But what about her parents? Died three years ago. Peki ya ailesi? Üç yıl önce ölmüşler. Devils Playground-1 2010 info-icon
White thinks she might be dead. White kızın ölmüş olabileceğini düşünüyor. Devils Playground-1 2010 info-icon
What if she's alive and unaffected? Ya hala hayatta ve etkilenmemişse? Devils Playground-1 2010 info-icon
Either way we need to find her. Öyle de böyle de onu bulmamız lazım. Devils Playground-1 2010 info-icon
Our glorious CEO will be paying us a visit later. Şanlı müdürümüz daha sonra bir ziyarette bulunacak. Devils Playground-1 2010 info-icon
N gen, it's finished. N gen, hazır. Devils Playground-1 2010 info-icon
Even White's pockets can't handle 30,000 lawsuits. White'ın paracıkları bile 30 bin davayla başa çıkamaz. Devils Playground-1 2010 info-icon
We owe it to these people to fix what we've done. Yaptıklarımızı düzeltmeyi bu insanlara borçluyuz. Devils Playground-1 2010 info-icon
We'll never be able to fix what we've done, Michael. Yaptıklarımızı asla düzeltemeyeceğiz, Michael. Devils Playground-1 2010 info-icon
It's already too late for that. Bunun için artık çok geç. Devils Playground-1 2010 info-icon
Listen, look, I'll be back before White arrives. White gelmeden dönmüş olurum. Devils Playground-1 2010 info-icon
Just hold it together, yeah? Dayan, olur mu? Devils Playground-1 2010 info-icon
The incident report was inconclusive. It's meant to be proof. Kaza raporu yetersizdi. Yani, kanıt lazım. Devils Playground-1 2010 info-icon
Your shoulder injury from the struggle is still our best hope. Elimizdeki en iyi umut, boğuşma sırasında omzunun zarar görmesi. Devils Playground-1 2010 info-icon
So what now? We have a much harder battle ahead. Peki şimdi ne olacak? Önümüzde çok çetin bir savaş var. Devils Playground-1 2010 info-icon
The press are... Basın... Devils Playground-1 2010 info-icon
See for yourself. They've picked a side. Kendiniz görün. Kendilerine bir taraf seçtiler. Devils Playground-1 2010 info-icon
I didn't do anything wrong, Morgan. Ben yanlış bir şey yapmadım, Morgan. Devils Playground-1 2010 info-icon
I'll see you in court next Tuesday. Haftaya salı mahkemede görüşürüz. Devils Playground-1 2010 info-icon
All out of limos. Limuzinler taze bitmiş. Devils Playground-1 2010 info-icon
Great to see you. Seni görmek güzel. Devils Playground-1 2010 info-icon
I'll give it all back to you, Steve. Sana borçlandım, Steve. Devils Playground-1 2010 info-icon
Every penny. Son kuruşuna kadar. Devils Playground-1 2010 info-icon
I'm not bothered about that, mate. Endişelendiğim bu değil, dostum. Devils Playground-1 2010 info-icon
Let's just get you back on track, eh? Her şeyi bir yoluna koyalım da. Devils Playground-1 2010 info-icon
Fuck it! Hay anasını avradını! Devils Playground-1 2010 info-icon
Who the hell are you? Never mind me. Who the fuck are you? Sen de kimsin? Bırak beni. Asıl sen kimsin? Devils Playground-1 2010 info-icon
I'm calling the police. Polis çağıracağım. Devils Playground-1 2010 info-icon
(Cole) Check that phone. Check his numbers. Telefonu kontrol et. Rehberine bak. Devils Playground-1 2010 info-icon
No! Now you listen to me. Hayır! Dinle beni! Devils Playground-1 2010 info-icon
I'm going to ask you once and once only. Bir kez soracağım, bir daha sormayacağım. Devils Playground-1 2010 info-icon
Where is Angela Mills? Angela Mills nerede? Devils Playground-1 2010 info-icon
I don't know. I don't know. She... Bilmiyorum. Bilmiyorum. O... Devils Playground-1 2010 info-icon
She left two months ago. İki ay önce buradan taşındı. Devils Playground-1 2010 info-icon
There's nothing, no number. Burada numara falan yok. Devils Playground-1 2010 info-icon
We know she lived here, so where did she go? Burada yaşadığını biliyoruz, nereye gittiğini söyle? 1 Devils Playground-1 2010 info-icon
Where's Angela Mills? Where did she go? Angela Mills nerede? Nereye gitti? Devils Playground-1 2010 info-icon
Billing, leave him. He knows nothing. Billing, bırak onu. Adamın bir şey bildiği yok. Devils Playground-1 2010 info-icon
We're going to be late. Go and get the car. Geç kalıyoruz. Git arabayı getir. Devils Playground-1 2010 info-icon
(Billing) We know where you live, where your daughter goes to school. Nerede yaşadığını, kızının hangi okula gittiğini biliyoruz. Devils Playground-1 2010 info-icon
Prick! Namussuz! Devils Playground-1 2010 info-icon
(White) 'Another situation needs resolving. Çözülmesi gereken başka bir husus var. Devils Playground-1 2010 info-icon
'Do what you do best. En iyi yaptığın şeyi yap. Devils Playground-1 2010 info-icon
'Leave no trace.' Arkanda iz bırakma. Devils Playground-1 2010 info-icon
Has anyone died yet, Mr White? Ölen var mı, Bay White? Devils Playground-1 2010 info-icon
How do you plan to defend yourself? Kendinizi nasıl savunmayı planlıyorsunuz? Devils Playground-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15186
  • 15187
  • 15188
  • 15189
  • 15190
  • 15191
  • 15192
  • 15193
  • 15194
  • 15195
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact