Search
English Turkish Sentence Translations Page 15119
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
...in Hell. | ...cehennemde. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
What the hell, guys?! Think seriously about this! | Hadi ama beyler! Biraz daha ciddi düşünün! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
We've got to make our new track, "Grotesque," a hit and break into the mainstream! | Yeni şarkımız "Grotesque" bir hit olmalı ve ortalığı sarsmalı! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
We need to rock out on M Station or some other TV show with tons of energy! | M Station'da ve diğer kanallarda çılgın konserler vermeliyiz! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Oh yeah! Bust out into the real world! | Evvet! Gerçek dünyaya dalın! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
No, that's a terrible idea... | Hayır, bu berbat bir fikir... Şu arkada gitar çalan herif sence de berbat değil mi? | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I want to play the kind of music that would make Mom say "how nice..." or something... | Ben annemin dinleyince "Ne güzel..." diyeceği tarzda müzikler yapmak istiyorum... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
You guys are the shining ray of hope for this company and me. | Siz benim için ve şirket için parlayan umut ışığısınız... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
So put your heads together and bang out something good! | O yüzden kafanızı toplayıp adam gibi bir şeyler çıkarın ortaya! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Okay! That's enough ideas for now! | Tamam! Şimdilik bu kadar beyin fırtınası yeter! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Come back one week from now for the photo shoot, alright? | Haftaya fotoğraf çekimi için tekrar gelin tamam mı? | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Yes ma'am! | Peki hanımefendi! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Nishida, let's grab some chow and head home. | Nishida, bir şeyler atıştırıp eve gidelim. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Curry rice. | Körili pilav. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Wh What the heck did we just decide on?! I even had a suggestion I wanted to make! | Neye karar verdik ki biz şimdi?! Tam da aklıma bir öneri gelmişti! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Excuse me, President, I wanted to talk to you about our next single... | Pardon sayın Başkan, sizinle yeni single'ımız hakkında konuşacaktım... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
These are some lyrics I wrote down last night that I wanted to try out when we're finished with all this... | Dün gece, bu grup bittikten sonraki projede kullanmak için biraz söz yazmıştım da... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Here, I'll sing it for you. | Sizin için seslendireyim. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Got a message from you on my answering machine. | Telesekreterimde senden bir mesaj var. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Said you'd like to go to the beach together. | Beraber plaja gitmek istediğini söyleyen. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
So I bought us a pair of border shirts. | Ben de ikimize güzel tshirtler aldım. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Let's wear them together, and frolic around together. | Beraber giyinelim, etrafta koşup eğlenelim. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
A kiss from you as thanks, | Senden bir teşekkür öpücüğü, | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
was just as I imagined. | tam da hayal ettiğim gibi. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
It really was. | Hayal ettiğim gibi. Polisler geldi! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
What the hell...? | Bu ne lan...? | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Fuck off! This kinda shit isn't gonna make me cum! | Siktir git! Bu tarz sözler beni azdırmıyor! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Pen please. | Kalem, lütfen. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
This is how it should be! | İşte böyle olmalı! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
The first single you composed, "Satsugai..." | Bestelediğin ilk single, "Satsugai"... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
The first second I heard this, I honestly came... | Dürüst olmak gerekirse, dinlediğim ilk anda boşaldım... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
This is the kinda shit I want! | Tam istediğim tarzda bir şey! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Hearing it like this, it really sounds so horrible... | Şöyle bir dinleyince, harbiden kulağa berbat geliyor... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Mom has no idea I'm in this kind of band... | Nasıl bir grupta olduğumdan annemin haberi yok... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
What would she say if she knew I was writing this kind of stuff? | Böyle sözler yazdığımı bilseydi ne düşünürdü? | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Oh yes! | İşte bu! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Mom, I'm sorry... | Özür dilerim anne... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
You'd best keep to making these hot songs. I'm counting on you to make the PV right. | Böyle sıkı şarkılar yapmaya devam et. Şu klip işinde sana güveniyorum. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
And one week later... | Bir hafta sonra... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Alright dudes, let's rock! | Haydi beyler, dağıtalım ortalığı! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Hey, it's a text message! | Bir yeni SMS gelmiş. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
From Mom... | Annemden... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Come on, Krauser! Let's go! | Hadi Krauser, başlayalım! 1 | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
O Okay! | Tamamdır! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Sou kun, how are you doing? | Sou, nasılsın? | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
From the bat scene! Three! Two! One! 1 | Yarasa sahnesini alıyoruz! Üç! İki! Bir! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Are you eating well? | Karnını iyi doyuruyor musun? | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
You haven't called lately, but I guess being a florist keeps you pretty busy, huh? | Ne zamandır aramıyorsun, ama sanırım iyi bir çiçekçi olmak tüm vaktini alıyor değil mi? | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
A while back, I was leafing through your elementary school year book... | Geçenlerde ilkokul defterini buldum... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
And, do you remember? You wrote that your dream was to become a preschool teacher. | Hatırlıyor musun... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Sou kun, you've always gotten along with small children, haven't you? | Sou, zaten sen her zaman küçük çocuklarla iyi anlaşırdın... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
It's been five years since you left for Tokyo... | Tokyo'ya gittiğinden beri beş yıl oluyor... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Just remember to always stay as the gentle Sou kun I remember. | Her zaman tanıdığım dürüst Sou olarak kalmayı unutma. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Try not to let bad people trick you. | Kötü insanların seni kandırmasına izin verme. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Okay, cut! Squirt him! | Tamam kestik! Söndürün onu! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Take care of your body. | Kendine dikkat et. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Oh yes! Motherfucker! | Oh evet! Seni puşt! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
My crotch is totally soaked! | Kasıklarım sırılsıklam oldu! Ne cüretle Şeytan'a meydan okuyorsun sen! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
From Mommy. | Annen. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Demon King! Demon King! | İblis Kral! İblis Kral! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
The Demon King rules everything! | İblis Kral her şeye hükmeder! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
This last song, "Grotesque," is going on sale today! Go rob some fucker if you ain't got the cash for it! | Son şarkımız Grotesque bugün satışa çıkıyor! Alacak paranız yoksa gidin bir ibneyi soyun! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
There it is! The teeth guitar! | Şuna bak! Dişiyle çalıyor! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I am thankful to music. Without it, I would have become just another mass murderer. Krauser II | Bu müziğe minnettarım. O olmasaydı, muhtemelen bir seri katil olurdum. Krauser II | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Hey, the single got here before the concert! | Hey, single'lar konserden önce gelmiş! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Look, Negishi! It seems like it's really selling! | Şuna bak Negishi! Bu albüm gerçekten satacak gibi gözüküyor! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
With this, we'll definitely break into the mainstream scene! | Bununla harbiden piyasanın ortasına dalacağız! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
This CD jacket is just horrible! | CD kapağı çok iğrenç! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
You dumbass! It's the impact that counts! | Gerizekalı, önemli olan yaratacağı etki! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
And this comment... I never said anything like that! | Şu alıntıya bak... Ben böyle bir şey söylemedim! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Nishida, you need to buy it too! | Hey, Nishida, sen de satın almalısın! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
More breasts, please. | Biraz daha meme, lütfen. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Our quota is 20 copies per person! | Kotamız kişi başı 20 taneyle sınırlı! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Well then, I have plans, so... | Benim biraz işim vardı da... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Playing the guitar with my teeth really did a number on my mouth! | Şu dişle gitar çalma olayı cidden ağzımın içine etti! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Today, I decided to come look at some CDs... | Bugün gelip biraz CD'lere bakayım dedim... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
But first things first, Kahimi Karie! | Tabi ki ilk olarak, Kahimi Karie! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I wanted to put out a CD like this too... | Ben de böyle bir albüm çıkarmak isterdim... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
You're Negishi kun... right? | Sen Negishi'sin değil mi? | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Aikawa san! | Aikawa! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Hey, it's been a while. We haven't seen each other since graduation, right? | Vay be, mezuniyetten beri görüşmüyorduk, değil mi? | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
You still like Kahimi, huh? | Hala Kahimi'yi seviyorsun demek... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Y Yep. | E Evet. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Are you still playing music? | Hala müzik yapıyor musun? | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Aikawa Yuri chan. We took the same seminar once and became friends because of our similar tastes in music. | Aikawa Yuri. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
She's the first person I ever played my music to. We never became more than friends though. | Karşısında gitar çaldığım ilk insan.Ama hiçbir zaman arkadaşlıktan öteye gidemedik. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
You're so good at guitar, you could become a pro! | Gerçekten iyi çalıyorsun, bence profesyonelliğe geçmelisin! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Her words pushed me to become a pro. | Profesyonel olmak için bana cesaret veren oydu. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I'm working as an editor for a magazine now. | Ben de bu aralar bir dergide editörlük yapıyorum. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
It's called Amoure Amour, a lifestyles zine. | Adı "Amoure Amour", bir yaşam dergisi. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I read this every week! I love the "Music to Listen to in a Café" piece! | Her hafta okurum! "Cafede Otururken Dinlenecek Müzikler" köşesine bayılıyorum! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
That's the column I'm in charge of! | Ben o köşenin editörüyüm işte! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
What a coincidence... | Tesadüfe bak... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Even after two years, we still have this much in common. | İki yıllık araya rağmen, hala ortak noktalarımız var. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
I'm so happy you read it. | Okuyor olmana çok sevindim. | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Could we be meant for each other? | Acaba biz birbirimiz için mi yaratılmışız? | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Hey, do you remember the song you sang for me before we graduated? | Hey, mezun olmadan önce bana çaldığın şarkıyı hatırlıyor musun? | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Rape every bitch you see! | Gördüğün her fahişeye tecavüz et! | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
Why a DMC song now of all times... | Nereden çıktı şimdi bu DMC şarkısı... | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |
This is another song I wrote, "Demon King..." | Bu da yeni yazdığım bir şarkı, "İblis Kral..." | Detoroito Metaru Shiti-1 | 2008 | ![]() |