Search
English Turkish Sentence Translations Page 149570
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You sure have charisma. | Çok etkileyicisin. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Foolish sentimental mind, just like your grand grandmother. | Kafan kocakarı gibi yavaş çalışıyor. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Just treat those innocent lovey dovey rookies slightly better, | Böyle acemilere çok yüz verince... | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
and they think you like them then start clinging on instead, how irritating. | ...hemen tepemize çıkıp kuyruk gibi dolanıyorlar. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Just endure for two more minutes. | İki dakikalık yolumuz kaldı. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Did you know that your actions inside the car, | Şu an arabada yaptığınız sapık hareketlerle... | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
has violated South Korea's "Light Criminal Penalty Law" line 54. | ...Ceza Kanunu'nun 54. maddesini ihlal ediyorsunuz. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Do you want me to send you directly to the police station? | Sizi polise götürmemi ister misiniz? | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
This woman... What are you doing? | Bu kadın... Ne yapıyorsun? | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
I'll help you call a taxi, so get out. | Sana taksi çağıracağım, sonra defolup gidersin. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Let's go! | Güle güle! | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
What are you doing now? | Ne yaptığını sanıyorsun sen? | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
That woman isn't worthy for me to feel jealous. | O kadın kıskanmama bile değmez. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
If you're doing this to push me away, | Beni kendinden uzaklaştırmak için yaptıysan... | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
If you still want to push me away, | Hâlâ beni uzaklaştırma niyetindeysen... | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
When that time comes, I'll let you to see my jealousy. | Hele o zaman bir gelsin, kıskanıyor muyum gör bak. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Don't be like this for nothing, | Böyle şeylerle vaktini harcama. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
You don't smell even a drop of alcohol, you just called me on behalf of the drive. | Hocanla ne biçim konuşuyorsun? Bir gıdım alkol bile almadığın hâlde beni arayıp şoförlük yaptırdın. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Lee Yun Seong, the way you are, | Lee Yoon Sung, yaptıkların... | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
your parents won't like it. | ...ailenin hiç hoşuna gitmeyecektir. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
You dropped it at home, | Bunu evde bırakmışsın. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
If you're doing this to push me away, | Beni kendinden uzaklaştırmak için yaptıysan... | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
I've never forced you, Lee Yun Seong. | Seni zorlayacak hâlim yok. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Don't fall for me. | Bana aşık olma. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
You must be happy. | Mutlu yaşamak zorundasın. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Two police officers and Lee Kyeong Wan. | İki polis ve Lee Kyung Wan. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
A lethal strike without hesitation. | Tereddüt etmeden yapılan bir cinayet. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
In the hospital ward, other than the medical teams, | Hastanedeki odada veya giriş çıkış ortamlarında... | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
The hospital surveillance monitors were sprayed with paint. | Hastanenin güvenlik kameralarına boya sıkılmış. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
This method is exactly the same as in Seo Yong Hak's case. | Seo Yong Hak'ta da aynı yöntem uygulanmıştı. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
It always feels like there's something wrong. | Ortada tuhaf işlerin döndüğünü hissediyorum. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Search Officer Jang Pil Jae. | Lee Jin Pyo'yla birlikte... | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
If there's anything strange, report it to me immediately. | Gözüne çarpan bir şey olursa bana bildir. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Ajumma! | Teyze. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
I was walking by and saw some delectable looking lemons, so I bought some. | Yürürken kavun sattıklarını gördüm ve sana aldım. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
How can I finish all of these? | Hepsini nasıl yiyebilirim? | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Na Na, you should eat it instead. | Nana, sen yesen daha iyi. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
I also live alone now... | Ben de artık yalnız yaşıyorum. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
My father is in the hospital. | Babam hastanede. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Your father has to wake up. | Aslında... Artık uyanmak zorunda. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
But ajumma... | Peki teyze... | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Do you really not have a family? | ...sahiden ailen yok mu? | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
I said I don't have. | Yok demiştim. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Ah, Na Na, What do you want to eat? | Nana! Ne yemek istersin? | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
I'll make a delicious one, wait a moment, okay? | En lezzetlisinden yapacağım, biraz bekle. Tamam mı? | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Ajumma! | Teyze! | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
You know that Myeong Mun Foundation? | Myung Moon Vakfı'nı biliyor musun? | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Last year, | Geçen yıl okul için ayrılan miktarla başka yatırım yapmışlar. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
The school's fund? | Okulun parası mı? | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
So to cover up the loss, they reduced the scholarship funds, | Bunu örtbas etmek için paranın miktarını indirmişler. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Is that school being properly audited? | Bu okul doğru düzgün denetlenmiyor mu? | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Incomming call. | Telefonun çalıyor. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
It's Na Na, answer it. | Nana arıyor, aç hadi. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Answer the phone! | Açsana! | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Maybe something happened to Na Na. | Belki önemli bir şey olmuştur. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Lee Yun Seong. | Lee Yoon Sung. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
The ajumma from the delicious street snack shop fainted. | Restorandaki teyze bayıldı. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Quickly come over. | Beni hep yalnız bırakıyorsun! | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
What does it have to do with me? | Neden gelecekmişim? | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Isn't she your mother, Lee Yun Seong? | Lee Yoon Sung, o senin annen değil mi? | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Aish! Seriously. | Cidden... | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
The guardian is here. | Yakını geldi. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Who did you just call a guardian? | Kim dedi yakınıyım diye? | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Patient Lee Kyeong Hee's, | Bayan Lee Kyung Hee'nin... | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
I recommended that she stay in the hospital, but she just left like that. | Hastaneye yatmasını daha önce söylemiştim ama dinlemeyeceğini düşünemedim. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
We have to start anti cancer treatment as soon as possible. | Derhal tedaviye başlamamız gerekiyor. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
For family members, the probability of a matching bone marrow is really high. | Aile üyelerinden birinin iliğiyle eşleşme oranı yüksek. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
please go get a checkup. | Hemen sağlık kontrolü yaptırın. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Ajumma, doesn't even have any family. | Teyzenin kimsesi yok. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Although I don't know what's going on exactly, | Tam olarak neler olduğunu bilmiyorum... | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
but Yun Seong, you're her son afterall. | ...ama sen onun oğlusun Yoon Sung. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
She's the one who abandoned me. | O beni terk edip gitti. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Now she wants a son who has a matching bone marrow? | Şimdi de benden ilik mi isteyecek? | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Ajumma... | Teyze... | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
She abandoned you? | Seni terk mi etti? | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Is that why you say you have no mother? | Bu yüzden mi annem yok dedin? | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Even so, | Öyle olsa bile... | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
you still miss her. | ...onu hâlâ özlüyorsun. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
you can say it. | ...ona söylemelisin. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Lee Yun Seong, you still have a mother, | Lee Yoon Sung, her şeye rağmen o senin annen. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Just because of this rift between the two of you, | Aranızda bu kadar kötü olsa bile konuş. Baba! | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
you'd rather watch her die right in front of your eyes? | Yoksa gözlerinin önünde ölüşünü mü izlemek istiyorsun? | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Of course not. | Tabii istemezsin. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
So, go register immediately. | Bu yüzden gidip kaydını yaptır. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Let her be able to receive treatment, okay? | Tedavisini titizlikle yapsınlar, tamam mı? | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
It must be the premium ward, the best one. | Özel oda olsun, en iyisinden. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
It's me, Prosecutor. | Benim Savcı Bey. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
is helping a woman called Lee Kyeong Hee, | ...Lee Kyung Hee adında bir kadına yardım ediyor. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Lee Kyeong Hee?! | Lee Kyung Hee mi? | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Prosecutor Kim Yeong Ju, | Savcı Kim Yeong Joo. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
seems to have smelt something fishy. | Bir şeyleri sezmiş galiba. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
They clearly don't have any relationship, | Aralarında akrabalık olmadığı belli. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
yet he helped her with the admission process. It's very strange. | Ama hastanedeki işlemlerini halletmesi çok garip. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
If a member of the family has Leukemia, | O kadın ailesinden biriyse... | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Just to save her, Yun Seong may really go for a blood test. | Onun hayatını kurtarmak için Yoon Sung kan testi yaptırabilir. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
We must get hold of Lee Yun Seong's blood sample. | Lee Yoon Sung'un kan örneğini almamız şart. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
It must be stopped. | Engel olmalısın. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
I can't stay in the hospital to receive treatment in this situation. | Bu durumda hastaneye yatmam imkânsız. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
If we think about it, | Burada kalmasanız bile... | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |
Speak properly, she's sick. | Düzgün konuş, kadın hasta zaten. | Siti hyunteo-2 | 2011 | ![]() |