Search
English Turkish Sentence Translations Page 147786
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
a six month license suspension for Senna. | ...Ayrton Senna'nın lisansı altı ay süreyle dondurulmuştur. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
A warning not only to Ayrton Senna but for all the drivers, | Aynı zamanda sadece Ayrton Senna'ya değil, tüm sürücülere... Alain, şikandayken ne oldu? | Senna-1 | 2010 | ![]() |
And a fine of $100,000. | ...uyarıda bulunulmuş ve Senna'ya 100.000 dolarlık para cezası verilmiştir. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
While he is one of the best drivers in the world, | Dünyanın en iyi pilotu olsanız bile... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
you have no right to cause stupid accidents. | ...saçma kazalara sebebiyet vermek gibi bir hakkınız yoktur. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
That was quite a profound moment for Ayrton | Bu olay Ayrton'un moralini çok bozmuştu. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
because Balestre had behaved even worse than Prost. | Asıl sebep Balestre'ydi; çünkü o Prost'tan da kötü davranmıştı. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
He even thought about giving up Formula One racing. | Formula 1'i bırakmayı bile düşündü. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
All drivers aspire towards their limits. | Her pilot limitine ulaşır. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
My limit is different from that of Prost. This is the reality. | Benim limitim Prost'unkinden farklı, bu da bir gerçek. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Instead of trying to improve his own capacity, | Kendini geliştirmek yerine... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
he found it easier to attack me. | ...bana saldırmayı seçti. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
The fact that I believe in God, the fact that I have faith in God, | Tanrı'ya inanıyor olmam... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
is not to say that I am immortal, | ...söylendiği gibi... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
It does not mean that I am immune from danger, as has been said. | ...onların ölümsüz olduğuna inanmam... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
I'm afraid of hurting myself just like everyone else, | Ben de herkes gibi kendime zarar vermekten korkuyorum. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
especially driving in Formula One, where the threat is constant. | Özellikle de Formula 1 gibi daimi tehlike unsuru oluşturan bir spor yapıyorken. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
SPANISH GRAND PRIX 30th SEPTEMBER 1990 | İspanya Grand Prix'si 30 Eylül 1990 | Senna-1 | 2010 | ![]() |
AYRTON SENNA 1:19.844 POLE POSITION | Pol Pozisyonu: Ayrton Senna (1:19.844) | Senna-1 | 2010 | ![]() |
JAPANESE GRAND PRIX 21st OCTOBER 1990 | Japonya Grand Prix'si 21 Ekim 1990 | Senna-1 | 2010 | ![]() |
VOICE OF RON DENNIS MCLAREN TEAM MANAGER | Pol pozisyonundaydı. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
VOICE OF AYRTON SENNA | Bu kararda Balestre'nin etkisi var. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Clashed. | Temas ettiler! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
If the race continues, the title will have been decided. | Yarış devam edecek olursa şampiyon belli olacak! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
The Championship is over. | Şampiyon belli oldu! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Ayrton Senna is the World Champion of 1990. | Ayrton Senna 1990 yılı dünya şampiyonu. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
VOICE OF RON DENNIS MCLAREN TEAM MANAGER | Ayrton geri döndüğünde... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
FIA AWARDS PARIS 1990 | FIA Ödülleri Paris 1990 | Senna-1 | 2010 | ![]() |
The rivalry between Ayrton and Prost | Ayrton Senna'yla Prost arasındaki gibi bir rekabeti... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
throughout my career. That was over 38 years in Formula One, | ...38 yıllık kariyerimde görmedim. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
I was involved in football, World Championships, Olympic Games | Futbol, dünya şampiyonaları, olimpiyat oyunları muhabirliği de yaptım... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
but I've never seen a rivalry similar to that between Ayrton and Prost. | ...ama Prost'la Ayrton arasındaki rekabetin bir benzerine rastlamadım. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
It was a rivalry involving everything. | Her şeyi anlardı. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
There were criticisms, especially by Prost, | Özellikle Prost tarafından... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
in relation to the behavior of Ayrton as a person. | ...Ayrton'un kişiliğine yönelik eleştiriler olurdu. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Two of the greatest champions in the history of Formula One | Formula 1'in iki büyük şampiyonu çakıl havuzunda. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
ended up in the sand. Championship ruined. | Şampiyona mahvoldu. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
They accuse each other, but Prost was the hardest. | İki taraf da birbirini suçlarken Prost daha ağır demeçler verdi. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
His reaction was violent. | Tepkisi çok sertti. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
I wanted to punch him in the face, but I was so disgusted | Suratına bir tane geçirmek istedim. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
It makes me feel sick. | Hiç hoşuma gitmemişti. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
The situation in Brazil was very negative and depressing. | Brezilya'daki durum çok kötü ve çaresizdi. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
But many times, when Ayrton won, | Ama Ayrton kazandığında... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
instead of trying to hide his Brazilian origins, as others did, | ...diğer pilotlardan farklı olarak özünü saklamadı... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
he did the opposite, waving the flag of his country. | ...ve bayrağını dalgalandırdı. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
He took it inside the car every Sunday. | Her pazar bunu yapıyordu. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
He was an inspiration to people. That's why they loved him so much. | İnsanlar için ilham kaynağıydı. Bu yüzden çok seviliyordu. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Ayrton had never won the Grand Prix of Brazil. | Ayrton, Brezilya yarışını daha önce kazanmamıştı. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
BRAZILIAN GRAND PRIX 21st MARCH 1991 | Brezilya Grand Prix'si 21 Mart 1991 | Senna-1 | 2010 | ![]() |
The Brazilian Grand Prix has begun. | Brezilya Grand Prix'si başlamak üzere! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Red light. Green light. | Kırmızı ışık yandı, yeşil ışık yandı! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
A good start. | Güzel start! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Come on, Senna! | Hadi, Senna! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Senna is in command. | Senna az farkla önde! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
LAP 54/67 | Tur 54/67 | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Here's Senna. It's starting to rain. | İşte Senna! Yağmur yağmaya başladı! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
It's raining. It must stop. | Yağmur yağıyor! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
7 LAPS REMAINING | Bitime 7 Tur Kala | Senna-1 | 2010 | ![]() |
It seems impossible to drive a Formula One car stuck in sixth gear. | Formula 1 arabalarını altıncı viteste takılı kalmışken kullanmak imkânsızdır. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Ayrton wanted to stop. He could no longer drive it. | Ayrton yarışı bırakmak istedi. Artık araca hükmedemiyordu. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
But he had already tried many times to win the Brazilian Grand Prix | Öncesinde Brezilya yarışını birkaç kez kazanmayı denemişti. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
and found a special force within himself. | Ama işte o an içinde başka bir güç buldu. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
The last corner. And Senna crosses the line. | Senna son virajı döndü! Bitiş çizgisini geçiyor! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Go for the win! | Kazanıyor! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Ayrton, Ayrton ... The Brazilian Ayrton Senna! | Brezilyalı Ayrton Senna! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
In the lead from start to finish, he wins at lnterlagos! | İnanamıyorum! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
A wonderful victory for Senna! | Senna'dan muhteşem bir zafer! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
God damn it, I won! | Kahretsin! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
He won and then fainted. | Yarış bittikten sonra baygın düşmüştü. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
It was his most heroic moment. | En kahramanca anı buydu. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Because of the tremendous physical effort, | Çok fazla fiziksel efor gösterdiğim için omzumdaki ve boynumdaki kaslara ağrı girmişti. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
The pain was tremendous. | İnanılmaz acı çekiyordum. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
The physical and mental stress this weekend was unheard of. | Bu hafta sonu yaşadığım fiziksel ve mental stresi daha önce hiç yaşamamıştım. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
But could there be only one result. | Ama yarışı sadece tek bir pozisyonda bitirebilirdim. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
I finished the race with no more energy. | Yarış bittiğinde enerjim kalmamıştı. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Come here, Dad. Come on. | Gel baba, gel! Buraya gel! | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Quiet, Ayrton. | Yavaş, Ayrton. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Today, I fought hard. | Çok mücadele ettim. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
I wanted to finish the race and finish in first position, | Yarışı bitirmek ve finişi ilk sırada görmek istedim. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
because He is the greatest | Tanrı'nın sayesinde bu yarışı bitirebildim. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
That's what happened. | Kesinlikle Tanrı'nın sayesinde oldu. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
It is God who gave me this race and I'm happy. | Çok mutluyum. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
It was thrilling. | İnanılmaz mutluyum. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
All hail the Brazilian Senna for his victory. Congratulations. | Brezilyalı Senna'yı galibiyeti için tebrik ediyoruz. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
I thank all of Brazil. I thank all the fans. | Tüm Brezilya'ya, fanlarıma teşekkür ederim. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
This weekend I felt so much warmth around me | Bu hafta sonu destekleri çok fazlaydı. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
that we could not do anything but win. | Aksi takdirde kazanamazdık. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
It could not have been any other way. | Kesinlikle kazanamazdık. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
And we did. | Ama kazandık. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
SENNA FAMILY HOUSE, SAO PAULO | Senna Ailesinin Sao Paolo'daki Evi | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Ayrton was so well known in Brazil | Ayrton... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
there were a lot of people asking for help | Yardıma muhtaç... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
and charities sought his support and donations. | Hastaneler ve yardım kuruluşları ondan yardım isterdi. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
Ayrton gave donations and tried to work things out. | Ayrton da elinden geldiğince yardımcı olmaya çalışırdı. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
He wanted to develop a whole thing, something organized and structured | Yaptığı bağışların özellikle Brezilyalı çocuklara yönelik olması adına... | Senna-1 | 2010 | ![]() |
to help Brazil, especially the children. | ...organize ve belli bir düzende olmasını isterdi. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
MEXICAN GRAND PRIX 14th JUNE 1991 | Meksika Grand Prix'si 14 Haziran 1991 | Senna-1 | 2010 | ![]() |
VOICE OF PROFESSOR SID WATKINS F1 DOCTOR | Formula 1 pilotları içinde ilişkimin en yakın olduğu oydu. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
GERMAN GRAND PRIX 28th JULY 1991 | Sorularınızı alayım. | Senna-1 | 2010 | ![]() |
ROLAND BRUYNSERAEDE RACE DIRECTOR | ...aracından çıkıp, garaja dönerdi. | Senna-1 | 2010 | ![]() |