• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147786

English Turkish Film Name Film Year Details
a six month license suspension for Senna. ...Ayrton Senna'nın lisansı altı ay süreyle dondurulmuştur. Senna-1 2010 info-icon
A warning not only to Ayrton Senna but for all the drivers, Aynı zamanda sadece Ayrton Senna'ya değil, tüm sürücülere... Alain, şikandayken ne oldu? Senna-1 2010 info-icon
And a fine of $100,000. ...uyarıda bulunulmuş ve Senna'ya 100.000 dolarlık para cezası verilmiştir. Senna-1 2010 info-icon
While he is one of the best drivers in the world, Dünyanın en iyi pilotu olsanız bile... Senna-1 2010 info-icon
you have no right to cause stupid accidents. ...saçma kazalara sebebiyet vermek gibi bir hakkınız yoktur. Senna-1 2010 info-icon
That was quite a profound moment for Ayrton Bu olay Ayrton'un moralini çok bozmuştu. Senna-1 2010 info-icon
because Balestre had behaved even worse than Prost. Asıl sebep Balestre'ydi; çünkü o Prost'tan da kötü davranmıştı. Senna-1 2010 info-icon
He even thought about giving up Formula One racing. Formula 1'i bırakmayı bile düşündü. Senna-1 2010 info-icon
All drivers aspire towards their limits. Her pilot limitine ulaşır. Senna-1 2010 info-icon
My limit is different from that of Prost. This is the reality. Benim limitim Prost'unkinden farklı, bu da bir gerçek. Senna-1 2010 info-icon
Instead of trying to improve his own capacity, Kendini geliştirmek yerine... Senna-1 2010 info-icon
he found it easier to attack me. ...bana saldırmayı seçti. Senna-1 2010 info-icon
The fact that I believe in God, the fact that I have faith in God, Tanrı'ya inanıyor olmam... Senna-1 2010 info-icon
is not to say that I am immortal, ...söylendiği gibi... Senna-1 2010 info-icon
It does not mean that I am immune from danger, as has been said. ...onların ölümsüz olduğuna inanmam... Senna-1 2010 info-icon
I'm afraid of hurting myself just like everyone else, Ben de herkes gibi kendime zarar vermekten korkuyorum. Senna-1 2010 info-icon
especially driving in Formula One, where the threat is constant. Özellikle de Formula 1 gibi daimi tehlike unsuru oluşturan bir spor yapıyorken. Senna-1 2010 info-icon
SPANISH GRAND PRIX 30th SEPTEMBER 1990 İspanya Grand Prix'si 30 Eylül 1990 Senna-1 2010 info-icon
AYRTON SENNA 1:19.844 POLE POSITION Pol Pozisyonu: Ayrton Senna (1:19.844) Senna-1 2010 info-icon
JAPANESE GRAND PRIX 21st OCTOBER 1990 Japonya Grand Prix'si 21 Ekim 1990 Senna-1 2010 info-icon
VOICE OF RON DENNIS MCLAREN TEAM MANAGER Pol pozisyonundaydı. Senna-1 2010 info-icon
VOICE OF AYRTON SENNA Bu kararda Balestre'nin etkisi var. Senna-1 2010 info-icon
Clashed. Temas ettiler! Senna-1 2010 info-icon
If the race continues, the title will have been decided. Yarış devam edecek olursa şampiyon belli olacak! Senna-1 2010 info-icon
The Championship is over. Şampiyon belli oldu! Senna-1 2010 info-icon
Ayrton Senna is the World Champion of 1990. Ayrton Senna 1990 yılı dünya şampiyonu. Senna-1 2010 info-icon
VOICE OF RON DENNIS MCLAREN TEAM MANAGER Ayrton geri döndüğünde... Senna-1 2010 info-icon
FIA AWARDS PARIS 1990 FIA Ödülleri Paris 1990 Senna-1 2010 info-icon
The rivalry between Ayrton and Prost Ayrton Senna'yla Prost arasındaki gibi bir rekabeti... Senna-1 2010 info-icon
throughout my career. That was over 38 years in Formula One, ...38 yıllık kariyerimde görmedim. Senna-1 2010 info-icon
I was involved in football, World Championships, Olympic Games Futbol, dünya şampiyonaları, olimpiyat oyunları muhabirliği de yaptım... Senna-1 2010 info-icon
but I've never seen a rivalry similar to that between Ayrton and Prost. ...ama Prost'la Ayrton arasındaki rekabetin bir benzerine rastlamadım. Senna-1 2010 info-icon
It was a rivalry involving everything. Her şeyi anlardı. Senna-1 2010 info-icon
There were criticisms, especially by Prost, Özellikle Prost tarafından... Senna-1 2010 info-icon
in relation to the behavior of Ayrton as a person. ...Ayrton'un kişiliğine yönelik eleştiriler olurdu. Senna-1 2010 info-icon
Two of the greatest champions in the history of Formula One Formula 1'in iki büyük şampiyonu çakıl havuzunda. Senna-1 2010 info-icon
ended up in the sand. Championship ruined. Şampiyona mahvoldu. Senna-1 2010 info-icon
They accuse each other, but Prost was the hardest. İki taraf da birbirini suçlarken Prost daha ağır demeçler verdi. Senna-1 2010 info-icon
His reaction was violent. Tepkisi çok sertti. Senna-1 2010 info-icon
I wanted to punch him in the face, but I was so disgusted Suratına bir tane geçirmek istedim. Senna-1 2010 info-icon
It makes me feel sick. Hiç hoşuma gitmemişti. Senna-1 2010 info-icon
The situation in Brazil was very negative and depressing. Brezilya'daki durum çok kötü ve çaresizdi. Senna-1 2010 info-icon
But many times, when Ayrton won, Ama Ayrton kazandığında... Senna-1 2010 info-icon
instead of trying to hide his Brazilian origins, as others did, ...diğer pilotlardan farklı olarak özünü saklamadı... Senna-1 2010 info-icon
he did the opposite, waving the flag of his country. ...ve bayrağını dalgalandırdı. Senna-1 2010 info-icon
He took it inside the car every Sunday. Her pazar bunu yapıyordu. Senna-1 2010 info-icon
He was an inspiration to people. That's why they loved him so much. İnsanlar için ilham kaynağıydı. Bu yüzden çok seviliyordu. Senna-1 2010 info-icon
Ayrton had never won the Grand Prix of Brazil. Ayrton, Brezilya yarışını daha önce kazanmamıştı. Senna-1 2010 info-icon
BRAZILIAN GRAND PRIX 21st MARCH 1991 Brezilya Grand Prix'si 21 Mart 1991 Senna-1 2010 info-icon
The Brazilian Grand Prix has begun. Brezilya Grand Prix'si başlamak üzere! Senna-1 2010 info-icon
Red light. Green light. Kırmızı ışık yandı, yeşil ışık yandı! Senna-1 2010 info-icon
A good start. Güzel start! Senna-1 2010 info-icon
Come on, Senna! Hadi, Senna! Senna-1 2010 info-icon
Senna is in command. Senna az farkla önde! Senna-1 2010 info-icon
LAP 54/67 Tur 54/67 Senna-1 2010 info-icon
Here's Senna. It's starting to rain. İşte Senna! Yağmur yağmaya başladı! Senna-1 2010 info-icon
It's raining. It must stop. Yağmur yağıyor! Senna-1 2010 info-icon
7 LAPS REMAINING Bitime 7 Tur Kala Senna-1 2010 info-icon
It seems impossible to drive a Formula One car stuck in sixth gear. Formula 1 arabalarını altıncı viteste takılı kalmışken kullanmak imkânsızdır. Senna-1 2010 info-icon
Ayrton wanted to stop. He could no longer drive it. Ayrton yarışı bırakmak istedi. Artık araca hükmedemiyordu. Senna-1 2010 info-icon
But he had already tried many times to win the Brazilian Grand Prix Öncesinde Brezilya yarışını birkaç kez kazanmayı denemişti. Senna-1 2010 info-icon
and found a special force within himself. Ama işte o an içinde başka bir güç buldu. Senna-1 2010 info-icon
The last corner. And Senna crosses the line. Senna son virajı döndü! Bitiş çizgisini geçiyor! Senna-1 2010 info-icon
Go for the win! Kazanıyor! Senna-1 2010 info-icon
Ayrton, Ayrton ... The Brazilian Ayrton Senna! Brezilyalı Ayrton Senna! Senna-1 2010 info-icon
In the lead from start to finish, he wins at lnterlagos! İnanamıyorum! Senna-1 2010 info-icon
A wonderful victory for Senna! Senna'dan muhteşem bir zafer! Senna-1 2010 info-icon
God damn it, I won! Kahretsin! Senna-1 2010 info-icon
He won and then fainted. Yarış bittikten sonra baygın düşmüştü. Senna-1 2010 info-icon
It was his most heroic moment. En kahramanca anı buydu. Senna-1 2010 info-icon
Because of the tremendous physical effort, Çok fazla fiziksel efor gösterdiğim için omzumdaki ve boynumdaki kaslara ağrı girmişti. Senna-1 2010 info-icon
The pain was tremendous. İnanılmaz acı çekiyordum. Senna-1 2010 info-icon
The physical and mental stress this weekend was unheard of. Bu hafta sonu yaşadığım fiziksel ve mental stresi daha önce hiç yaşamamıştım. Senna-1 2010 info-icon
But could there be only one result. Ama yarışı sadece tek bir pozisyonda bitirebilirdim. Senna-1 2010 info-icon
I finished the race with no more energy. Yarış bittiğinde enerjim kalmamıştı. Senna-1 2010 info-icon
Come here, Dad. Come on. Gel baba, gel! Buraya gel! Senna-1 2010 info-icon
Quiet, Ayrton. Yavaş, Ayrton. Senna-1 2010 info-icon
Today, I fought hard. Çok mücadele ettim. Senna-1 2010 info-icon
I wanted to finish the race and finish in first position, Yarışı bitirmek ve finişi ilk sırada görmek istedim. Senna-1 2010 info-icon
because He is the greatest Tanrı'nın sayesinde bu yarışı bitirebildim. Senna-1 2010 info-icon
That's what happened. Kesinlikle Tanrı'nın sayesinde oldu. Senna-1 2010 info-icon
It is God who gave me this race and I'm happy. Çok mutluyum. Senna-1 2010 info-icon
It was thrilling. İnanılmaz mutluyum. Senna-1 2010 info-icon
All hail the Brazilian Senna for his victory. Congratulations. Brezilyalı Senna'yı galibiyeti için tebrik ediyoruz. Senna-1 2010 info-icon
I thank all of Brazil. I thank all the fans. Tüm Brezilya'ya, fanlarıma teşekkür ederim. Senna-1 2010 info-icon
This weekend I felt so much warmth around me Bu hafta sonu destekleri çok fazlaydı. Senna-1 2010 info-icon
that we could not do anything but win. Aksi takdirde kazanamazdık. Senna-1 2010 info-icon
It could not have been any other way. Kesinlikle kazanamazdık. Senna-1 2010 info-icon
And we did. Ama kazandık. Senna-1 2010 info-icon
SENNA FAMILY HOUSE, SAO PAULO Senna Ailesinin Sao Paolo'daki Evi Senna-1 2010 info-icon
Ayrton was so well known in Brazil Ayrton... Senna-1 2010 info-icon
there were a lot of people asking for help Yardıma muhtaç... Senna-1 2010 info-icon
and charities sought his support and donations. Hastaneler ve yardım kuruluşları ondan yardım isterdi. Senna-1 2010 info-icon
Ayrton gave donations and tried to work things out. Ayrton da elinden geldiğince yardımcı olmaya çalışırdı. Senna-1 2010 info-icon
He wanted to develop a whole thing, something organized and structured Yaptığı bağışların özellikle Brezilyalı çocuklara yönelik olması adına... Senna-1 2010 info-icon
to help Brazil, especially the children. ...organize ve belli bir düzende olmasını isterdi. Senna-1 2010 info-icon
MEXICAN GRAND PRIX 14th JUNE 1991 Meksika Grand Prix'si 14 Haziran 1991 Senna-1 2010 info-icon
VOICE OF PROFESSOR SID WATKINS F1 DOCTOR Formula 1 pilotları içinde ilişkimin en yakın olduğu oydu. Senna-1 2010 info-icon
GERMAN GRAND PRIX 28th JULY 1991 Sorularınızı alayım. Senna-1 2010 info-icon
ROLAND BRUYNSERAEDE RACE DIRECTOR ...aracından çıkıp, garaja dönerdi. Senna-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147781
  • 147782
  • 147783
  • 147784
  • 147785
  • 147786
  • 147787
  • 147788
  • 147789
  • 147790
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact